Stichtag Sample Clauses

Stichtag. Der Stichtag (der “Stichtag”) für die Zwecke von Zahlungen (Absatz (1)) von Kapital und Zinsen ist hinsichtlich jeder derartigen Zahlung der zehnte New Yorker Geschäftstag vor dem jeweiligen Fälligkeitstag.
AutoNDA by SimpleDocs
Stichtag. Der Stichtag (der “Stichtag”) für die Zwecke von Zahlungen (wie in § 5(1) oben bestimmt) von Kapital und Zinsen ist hinsichtlich jeder derartigen Zahlung der zehnte New Yorker Geschäftstag vor dem jeweiligen Zahlungstag.
Stichtag. Der Stichtag (der “Stichtag”) für die Zwecke von Übertragungsbeschränkungen (wie in § 1(3) bestimmt) und für Zahlungen (wie in Absatz (1) oben bestimmt) von Kapital und Zinsen ist der jeweils frühere der beiden folgenden Termine: (a) der Tag, nach dem sich aufgrund der jeweils geltenden Regeln der CBF die Empfangsberechtigung der CBF-Kontoinhaber für Zahlungen auf Schuldverschreibungen bestimmt, die auf Euro xxxxxx und in bei der CBF verwahrten Dauerglobalurkunden verbrieft sind, und (b) der zehnte New Yorker Geschäftstag vor dem jeweiligen Zahlungstag.
Stichtag. Der Stichtag (der “Stichtag”) für die Zwecke von Übertragungsbeschränkungen (wie in § 1(3) bestimmt) und für Zahlungen (wie in Absatz (1) oben bestimmt) von Kapital und Zinsen ist der jeweils frühere der beiden folgenden Termine:
Stichtag. Der Stichtag (der "Stichtag") fur Zahlungen von Kapital und Zinsen ist der zehnte New Yorker Geschaftstag vor dem jeweiligen Falligkeitstag (wie in Absatz 6 definiert). Ein "New Yorker Geschaftstag" ist jeder Tag, an dem Banken in New York City nicht verpflichtet und nicht berechtigt sind zu schliessen.
Stichtag. Der Stichtag (der “Stichtag”) für die Zwecke von Übertragungsbeschränkungen (wie in § 1(3) bestimmt) und Zahlungen (wie in § 5(1) oben bestimmt) von Kapital und Zinsen ist der jeweils frühere der beiden folgenden Termine: (a) der Tag, nach dem sich aufgrund der jeweils geltenden Regeln der ICSDs die Empfangsberechtigung der ICSD-Kontoinhaber für Zahlungen auf Schuldverschreibungen bestimmt, die auf [INSERT DESIGNATED CURRENCY] xxxxxx und in bei oder im Namen von ICSD verwahrten Dauerglobalurkunden verbrieft sind, und (b) der zehnte New Yorker Geschäftstag vor dem jeweiligen Fälligkeitstag.
Stichtag. Der Stichtag (der "Stichtag") fuer die Zwecke von UEbertragungsbeschraenkungen (Section 1(3)) und fuer Zahlungen (Absatz (1)) von Kapital und Zinsen ist der jeweils fruehere der beiden folgenden Termine: (a) der Tag, nach dem sich aufgrund der jeweils geltenden Regeln der CBF die Empfangsberechtigung der CBF-Kontoinhaber fuer Zahlungen auf bei der CBF verwahrte Schuldverschreibungen bestimmt, die auf Euro lauten und in Dauerglobalurkunden verbrieft sind, und (b) der zehnte Nxx Xxxker Geschaeftstag (Absatz (3)) vor dem jeweiligen Faelligkeitstag.
AutoNDA by SimpleDocs
Stichtag. Der Stichtag (der "Stichtag") fur die Zwecke von Ubertragungsbeschrankungen (ss. 1(3)) und fur Zahlungen (Absatz (1)) von Kapital und Zinsen ist der jeweils fruhere der beiden folgenden Termine: (a) der Tag, nach dem sich aufgrund der jeweils geltenden Regeln des Euro-Clearing Systems die Empfangsberechtigung der Euro-Clearing System Kontoinhaber fur Zahlungen auf bei dem Euro-Clearing System verwahrte Schuldverschreibungen bestimmt, die auf die Designierte Wahrung lauten und in Dauerglobalurkunden verbrieft sind, und (b) der zehnte Xxx Xxrker Geschaftstag (Absatz (3)) vor dem jeweiligen Falligkeitstag.

Related to Stichtag

  • France No prospectus (including any amendment, supplement or replacement thereto) has been prepared in connection with the offering of the Securities that has been approved by the Autorité des marchés financiers or by the competent authority of another State that is a contracting party to the Agreement on the European Economic Area and notified to the Autorité des marchés financiers; each Underwriter represents and agrees that no Securities have been offered or sold nor will be offered or sold, directly or indirectly, to the public in France; each Underwriter represents and agrees that the prospectus or any other offering material relating to the Securities have not been distributed or caused to be distributed and will not be distributed or caused to be distributed to the public in France; such offers, sales and distributions have been and shall only be made in France to persons licensed to provide the investment service of portfolio management for the account of third parties, qualified investors (investisseurs qualifiés) and/or a restricted circle of investors (cercle restreint d’investisseurs), in each case investing for their own account, all as defined in Articles L. 411-2, D. 411-1, D. 411-2, D. 411-4, D. 734-1, D.744-1, D. 754-1 and D. 764-1 of the Code monétaire et financier. Each Underwriter represents and agrees that the direct or indirect distribution to the public in France of any so acquired Securities may be made only as provided by Articles L. 411-1, L. 411-2, L. 412-1 and L. 621-8 to L. 621-8-3 of the Code monétaire et financier and applicable regulations thereunder. Hong Kong Each Underwriter:

  • NETHERLANDS There are no country-specific provisions. Norway There are no country-specific provisions. Peru

  • FINLAND There are no country-specific provisions. FRANCE

  • Deutsche Bank Luxembourg S A. as Registrar and a Transfer Agent White & Case LLP 0 Xxx Xxxxx Xxxxxx Xxxxxx XX0X 0XX TABLE OF CONTENTS Page

  • The Netherlands No Guarantor incorporated under the laws of The Netherlands or any Guarantor which is a direct or indirect Subsidiary of a company incorporated under the laws of the Netherlands shall have any liability pursuant to this Article VII to the extent that the same would constitute unlawful financial assistance within the meaning of Article 2:98(c) of the Dutch Civil Code.

  • Directors, Trustees and Shareholders and Massachusetts Business Trust It is understood and is expressly stipulated that neither the holders of shares in the Fund nor any Directors or Trustees of the Fund shall be personally liable hereunder. With respect to any Fund which is a party to this Agreement and which is organized as a Massachusetts business trust (“Trust”), the term “Fund” means and refers to the trust established by its applicable trust agreement (Declaration of Trust) as the same may be amended from time to time. It is expressly agreed that the obligations of any such Trust hereunder shall not be binding upon any of the trustees, shareholders, nominees, officers, agents or employees of the Trust, personally, but bind only the trust property of the Trust, as provided in the Declaration of Trust of the Trust. The execution and delivery of this Agreement has been authorized by the trustees and signed by an authorized officer of the Trust, acting as such, and neither such authorization by such Trustees nor such execution and delivery by such officer shall be deemed to have been made by any of them, but shall bind only the trust property of the Trust as provided in its Declaration of Trust.

  • Alex Xxxxx shall furnish, at its expense and without cost to the Fund, the services of personnel to the extent that such services are required to carry out their obligations under this Agreement;

  • Asset Management a. Data Sensitivity - Transfer Agent acknowledges that it understands the sensitivity of Fund Data.

  • XXEREAS it is essential to Grey Wolf to retain and attract as directors and officers the most capable persons available;

  • LTD By: __________________________ Name: Title: SIGNATURE PAGE TO UNDERTAKING AGREEMENT XXXXXX XXXXXX By: __________________________ Name: Title: SIGNATURE PAGE TO UNDERTAKING AGREEMENT EXHIBIT A IRREVOCABLE PROXY The undersigned shareholder of ECI Telecom Ltd., a company formed under the laws of the State of Israel (the "COMPANY") hereby irrevocably appoints and constitutes Xxxxx Xxxxx and/or Zohar Uzdin as the attorney and proxy of the undersigned with full power of substitution and resubstitution to the full extent of the undersigned's rights with respect to (i) the issued and outstanding ordinary shares, par value NIS 0.12 per share of the Company ("COMPANY SHARES"), owned of record by the undersigned as of the date of this proxy, which shares are specified on the final page of this proxy and (ii) any and all other Company Shares which the undersigned may acquire of record after the date hereof (collectively, the "SUBJECT SECURITIES"). Upon execution of this proxy, all prior proxies given by the undersigned with respect to any of the Subject Securities regarding the matters that are the subject hereof, are hereby revoked and no subsequent proxies will be given with respect to any of the Subject Securities. This proxy is irrevocable and coupled with an interest, until the earliest to occur of any of the events specified in clauses (i) through (iii) of the following paragraph, at which time this proxy shall automatically be revoked. Each of the attorneys and proxies named above are hereby instructed and authorized to exercise this proxy to appear in the name and instead of the undersigned for the purpose of establishing a quorum and to vote (or cause to be voted) all of the Subject Securities, at any general, special or other meeting of the shareholders of the Company, and at any adjournment(s) or postponement(s) thereof, however called or convened, or pursuant to any consent in lieu of a meeting or otherwise, which the undersigned has the right to so vote during the period from the date hereof until the earlier of (i) immediately prior to the termination of the Agreement and Plan of Merger (the "MERGER AGREEMENT"), dated the date hereof, among the Company, Epsilon 1 Ltd. , an Israeli company ("PURCHASER") and Epsilon 3 Ltd., an Israeli company and an indirect wholly owned subsidiary of Purchaser ("MERGER SUB"), in accordance with its terms, (ii) the agreement of Purchaser and the undersigned to terminate this proxy, and (iii) the Effective Time (as defined in the Merger Agreement):

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.