Řešení sporů Sample Clauses

Řešení sporů. In case of occurrence of any disputes between the contractual parties based on the present Agreement, the contractual parties undertake to resolve them by negotiations. In the event if during negotiations it was not possible to reach the agreement, dispute shall be transferred on considerations of competent Court of Czech Republic. V případě vzniku jakýchkoliv sporů mezi smluvními stranami, se smluvní strany zavazují řešit je prostřednictvím jednání. V případě, že v průběhu jednání nebude dosaženo dohody, spor bude rozhodnut příslušnými soudy České republiky.
AutoNDA by SimpleDocs
Řešení sporů. The Agreement is governed by and construed in accordance with the Czech law without regard to the conflicts of law provisions. Any dispute or claim arising out of or in connection with this Agreement, which cannot be amicably solved within sixty (60) days, shall be submitted exclusively to the competent courts of the Czech Republic.
Řešení sporů. In the event of a dispute arising under this Agreement, authorised representatives of the Parties will discuss and meet as appropriate to try to resolve the dispute within seven (7) days of being requested in writing by the other Party to do so. If the dispute remains unresolved, it will then be referred to a senior manager from each of the Parties who will use all reasonable endeavours to resolve the dispute within a further fourteen (14) days. V případě vzniku sporu v souvislosti s touto smlouvou, budou určení zástupci stran jednat a účastnit se vzájemných schůzek ve snaze rozřešit spor do sedmi (7) dnů od písemné výzvy k takovým jednáním, podané kteroukoli ze stran. Pokud zůstane spor nevyřešen, bude předán vyššímu manažerovi každé ze stran, který vynaloží veškeré úsilí na vyřešení sporu do čtrnácti (14) dnů.
Řešení sporů. 18.1 Jakékoli spory případně vzniklé z této Smlouvy nebo v souvislosti s ní se Smluvní strany pokusí v dobré víře vyřešit dohodou mezi jmenovanými zástupci Smluvních stran, kteří k tomu budou pověřeni. 18.2 Pokud nebude záležitost vyřešena dohodou do třiceti (30) dní od obdržení písemné „výzvy k jednání“, smluvní strany postoupí spor k rozhodnutí příslušným soudům České republiky. 18.3 V případě jakýchkoli rozporů mezi českou a anglickou verzí smlouvy má přednost česká verze. 18.
Řešení sporů. The parties agree that they shall negotiate in good faith to resolve any dispute between the parties under this Agreement or related to this Agreement. Any disputes unsettled by mutual agreement will be referred to the materially and locally appropriate court in the Czech Republic. Smluvní strany se zavazují, že budou v dobré víře jednat, aby vyřešily jakýkoli spor mezi nimi z této Smlouvy vzniklý a/nebo s touto smlouvou související. Jakýkoli spor nevyřešený vzájemnou dohodou bude řešen u věcně a místně příslušného soudu v České republice.
Řešení sporů. Smluvní strany se zavazují veškeré xxxxx vyplývající z plnění, výkladu nebo ukončení této smlouvy v maximální možné míře řešit smírnou cestou. Není-li vyřešení sporu smírnou cestou možné, budou xxxxx mezi stranami s konečnou platností řešeny soudy České republiky.
Řešení sporů. Strany se v dobré víře pokusí o vyřešení všech nesrovnalostí, sporů nebo neshod vyplývajících z této dohody nebo s ní souvisejících společným vyjednáváním.
AutoNDA by SimpleDocs
Řešení sporů. Smluvní strany se zavazují poskytovat si navzájem součinnost a řešit případné xxxxx související s jejich odlišnými názory na pracovní postupy a metody jednáním o dané otázce způsobem, který obvykle používají. Smluvní strany se dohodly, že případné xxxxx vzešlé z této Smlouvy, nebo v souvislosti s ní, budou rozhodovány příslušným soudem v České republice.
Řešení sporů. Každý spor, neshodu nebo nárok vyplývající z této Smlouvy nebo s ní související, který není možno vyřešit do třiceti (30) dnů vzájemnou dohodou smluvních stran, budou řešit příslušné soudy České republiky.
Řešení sporů. The English courts have non-exclusive jurisdiction to settle any claim, dispute or matter arising out of, relating to or in connection with this Agreement including any dispute as to its existence, validity, interpretation, performance, breach or termination or the consequences of its nullity and any dispute relating to any non-contractual obligations arising out of or in connection with it (for the purpose of this Clause, a Dispute). 27.
Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!