Применение Sample Clauses

Применение. 1.2.1. Настоящий Договор, является результатом переговоров между его Сторонами, определяет порядок и условия найма украинских моряков, привлеченных к работе на суда Компании. Эти порядок и условия применяются ко всем украинским морякам, при условии, что Моряк ознакомился и согласился с ними при подписании им Индивидуального трудового соглашения. Подбор моряков и их оформление на работу в Компанию осуществляет Агент.
AutoNDA by SimpleDocs
Применение. Продавец принимает на себя обязательства и соглашается соответствовать всем условиям, изложенным в настоящем документе, а также в заказе на поставку, к которому прилагаются эти условия и полностью включены посредством ссылки (совместно именуемые «Заказ»), включая любые изменения, дополнения, спецификации и другие документы, упомянутые в этом Заказе. Подтверждение Заказа, включая, в том числе начало выполнения работ, предусмотренных настоящим Заказом, считается принятием этого Заказа.

Related to Применение

  • Safety and Compliance The Company commits to make all management and employees aware of all the changes to the Occupational Health and Safety Act and Regulations. This should be done via training courses and or union seminars. The conducting of the training and or seminars shall be at times convenient to the company.

  • Safety Compliance Comply with Site safety programs, as they apply to RPR, and if required to do so by such safety programs, receive safety training specifically related to RPR’s own personal safety while at the Site.

  • ADA Compliance A. The Americans with Disabilities Act (42 U.S.C. § 12101, et seq.) and the regulations thereunder (28 C.F.R. § 35.130) (“ADA”) prohibit discrimination against persons with disabilities by the State, whether directly or through contractual arrangements, in the provision of any aid, benefit, or service. As a condition of receiving this Agreement, the Company certifies that services, programs, and activities provided under this Agreement are and will continue to be in compliance with the ADA.

  • Assistance and Cooperation After the Closing Date, each of Seller and Purchaser shall:

  • AMERICANS WITH DISABILITIES ACT (ADA) COMPLIANCE No Contractor, or Contractor’s agent, shall engage in any discriminatory practice against individuals with disabilities as defined in the ADA, including but not limited to: employment, accessibility to goods and services, reasonable accommodations, and effective communications.

  • Public safety compliance The Hirer shall comply with all conditions and regulations made in respect of the premises by the Fire Authority, Local Authority, the Licensing Authority or otherwise, particularly in connection with any event which constitutes regulated entertainment, at which alcohol is sold or provided or which is attended by children.

  • Technical Cooperation 1. The Parties shall strengthen their cooperation in the field of standards, technical regulations, metrology, market surveillance, accreditation and conformity assessment systems with a view to increasing the mutual understanding of their respective systems and facilitating access to their respective markets. To that end, they may establish regulatory dialogues at both horizontal and sectoral levels.

  • Health & Safety (a) The Employer and the Union agree that they mutually desire to maintain standards of safety and health in the Home, in order to prevent injury and illness and abide by the Occupational Health and Safety Act as amended from time to time.

  • Agricultural cooperation The aims of the cooperation on agriculture will be: (a) to promote sustainable rural development through the exchange of experience, generation of partnership and execution of projects in areas of mutual interest such as: agricultural innovation and technology transfer for the development of small farming, the conservation and management of the water resource for agricultural use, the application of good agricultural and agro industrial practices, including gender approach in development policies and strategies, among others; (b) to promote the exchange of relevant information for agricultural exports between the 2 markets; and (c) to develop a training program addressed to leader producers, technicians and professionals for the application of new technologies in order to increase and improve agriculture and animal husbandry productivity and competitiveness, in particular of value added products.

  • Cultural cooperation 1. The aims of cultural cooperation will be: (a) to build on existing agreements or arrangements already in place for cultural cooperation; and (b) to promote information and cultural exchanges between the Parties. 2. The Parties will encourage and facilitate, as appropriate, the following activities, including, but not limited to: (a) dialogue on cultural policies and promotion of local culture; (b) exchange of cultural events and promote awareness of artistic works; (c) exchange of experience in conservation and restoration of national heritage; (d) exchange of experience on management for the arts; (e) protecting archaeological monuments and cultural heritage; (f) having a consultation mechanism between the Parties' culture authorities; and (g) cooperation in the audio-visual field, mainly coproduction and training programs in this sector and means of communication, including training, development and distribution activities.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.