FAKTURY A PLATBY. Faktura za dodávku nesmí být v žádném případě vystavena před jejím dodáním, ačkoli musí následovat bezprostředně po něm. Dodavatel je povinen zaslat fakturu, která se na ni vztahuje, ve formátu PDF na e-mailovou adresu uvedenou Kupujícím ve specifikacích a zvláštních podmínkách a uvést v ní odkazy na číslo Smlouvy nebo Objednávky, k níž se vztahuje, jasné údaje pro identifikaci obou stran (úplný právní název, adresu a DIČ dotčené právnické osoby AGC (Kupujícího) a Dodavatele), datum vystavení, jedinečné pořadové číslo dokladu, číslo linky, odkazy na dodávanou položku, jednotkovou cenu, objem, množství, rozměry nebo hmotnost dodávané položky, místo a datum dodání, případné uhrazené zálohy, DPH a další sjednané poplatky nebo daně) na jedné straně a na druhé straně dodací list, který se k němu vztahuje, jakož i všechny další zákonem požadované údaje. Ve výjimečných případech, kdy není k dispozici písemná objednávka (např. objednávka provedená telefonicky z důvodu naléhavosti), by měla faktura obsahovat také jméno žadatele AGC a datum takové žádosti. Na jakémkoli smluvním dokumentu vystaveném Dodavatelem musí být jasně uveden typ dokumentu (faktura, dobropis nebo proforma a případně odkaz na číslo původní faktury), jakož i informace o e-mailové adrese dodavatele pro případ dotazů týkajících se faktury/dobropisu nebo proformy. Při nedodržení výše uvedených požadavků se dodavatel vystavuje riziku, že mu bude příslušná faktura vrácena nebo že obdrží platbu s prodlením, a to bez jakékoli náhrady nebo úroku. Faktury budou uhrazeny do (60) šedesáti dnů po obdržení faktury, aniž by však bylo dotčeno právo Kupujícího uplatnit jakoukoli výjimku, která by ho zcela nebo zčásti zprostila povinnosti zaplatit nebo která by ho opravňovala k pozastavení platby, přičemž se rozumí, že v případě úpadku nebo likvidace - ať už na základě soudního rozhodnutí nebo smírně - Dodavatele bude muset Kupující uhradit dlužnou částku až po konečném uzavření všech existujících vzájemných závazků/účtů. Kupující si vyhrazuje právo odečíst od jakýchkoli částek splatných Dodavateli jakoukoli částku, kterou Dodavatel dluží Kupujícímu. Kupující provádí platbu, aniž by byly dotčeny jakékoli nároky nebo práva, které může mít vůči Dodavateli, a nepředstavuje žádné uznání ze strany Kupujícího, pokud jde o řádné plnění povinností Dodavatele. Obě strany se dohodly, že v případě srážkové daně, která se vztahuje na platby Kupujícího Dodavateli, nese tuto srážkovou daň Dodavatel.
FAKTURY A PLATBY. 4.1 Nebude-li v SOW stanoveno jinak, budou veškeré Odměny a Výdaje za Služby na zakázku fakturovány takto: u SOW s hodnotou plnění méně než 200 000 Kč a/nebo s dobou trvání kratší než 1 měsíc bude fakturováno 100 % v Den zahájení SOW, u SOW s dobou trvání v délce 1 až 2 měsíce bude fakturováno 50 % v Den zahájení SOW a 50 % při dokončení, u SOW s dobou trvání v délce 2 až 6 měsíců bude fakturováno 50 % v Den zahájení SOW, 40 % při zahájení prací v terénu a 10 % při dokončení, a u SOW s dobou trvání přesahující 6 měsíců budou fakturovány stejné měsíční splátky vždy k 1. dni daného měsíce. 4.2 V případě, že bude Odměna za jakýkoliv SOW kalkulována na základě fixní odměny, a harmonogram prací je na více let nebo kalkulován dle ceníku, resp. sazebníku, souhlasí Klient s tím, že společnost Kantar bude mít nárok na každoroční inflační navýšení odměny, které se bude rovnat váženému průměru indexu spotřebitelských cen (CPI) za předchozí rok a indexu Průměrného výdělku. Údaje o inflaci (CPI a mzda) budou převzaty z Oxford Economics. Váha v celkovém výpočtu bude: CPI 33 % a Průměrný výdělek 67 %. Inflační nárůsty se vypočtou k 1. lednu pro daný kalendářní rok na základě údajů dostupných k 31. říjnu předchozího roku. Výjimkou jsou Rusko a Ukrajina, které budou používat oficiální vládní údaje o inflaci zveřejňované v lednu každého roku, a dále Egypt, Argentina a Turecko, kde je třeba údaje projednat každý rok lokálně a dohodnout pro ně zdroj. Pokud budou zdroje uvádět záporné procento inflace, zůstanou ceny stejné jako v daném roce. Společnost Kantar nebude ceny snižovat.
FAKTURY A PLATBY. Nebude-li v SOW uvedeno jinak, budou veškeré Odměny a Výdaje za Syndikované služby fakturovány předem ve čtvrtletních splátkách, a to počínaje příslušným Dnem zahájení SOW / Akceptací SOW a poté čtvrtletně na začátku každého následujícího čtvrtletí. V případě jednorázových SOW bude Odměna fakturována v plné výši při dodání.
FAKTURY A PLATBY. Zákazník souhlasí s tím, že uhradí veškeré fakturované částky do dvacet jedna (21) dní ode dne vystavení faktury společností XANADU. Společnost XANADU může buď pozastavit (přerušit) a/nebo zcela zrušit plnění vyřizovaných Objednávek nebo poskytovaných služeb v případě, že je zákazník v prodlení s úhradou jakékoliv mu společností XANADU fakturovanou částkou, či její části. Tímto není jakkoliv dotčeno právo společnosti XANADU na ukončení smluvního vztahu založeného touto smlouvou.
FAKTURY A PLATBY. Splatnost našich faktur je 14 dnů od jejich vystavení. Faktury budou vystavovány v elektronické podobě a zasílány na e-mailovou adresu, kterou uvedete. V případě, že s fakturací nesouhlasíte, jste povinní do pěti pracovních dnů od přijetí faktury nás písemně informovat o vašem nesouhlasu včetně podrobného odůvodnění. Jinak se má za to, že fakturace je vzájemně odsouhlasena. Pokud fakturu neuhradíte včas, jsme oprávněni účtovat vám úrok z prodlení ve výši 0,1 % z dlužné částky za každý den prodlení s tím, že nesporné částky zůstávají nadále splatnými a budou vámi uhrazeny v termínu splatnosti faktury. Budete – li v prodlení s úhradou jakéhokoli peněžitého závazku, vyhrazujeme si právo pozastavit poskytování služeb.
FAKTURY A PLATBY. 7.1 Platby se uskuteční, není-li dohodnuto jinak, po uplynutí 30 dní. Lhůta splatnosti začíná běžet dnem doručení nebo poskytnutí služby v plném rozsahu (a v případě práce po převzetí Objednatelem) a doručení řádně vystavené faktury Objednateli.
7.2 Faktura se považuje za řádně vystavenou, pokud je na ní uvedeno číslo nákupní objednávky Objednatele.
7.3 Uskutečnění plateb nepředstavují potvrzení ze strany Objednatele, že služby splňují požadavky smlouvy.
7.4 Dodavatel je odpovědný za správné zaplacení daní ze všech plateb uskutečněných Objednatelem. Odměna se vyplácí spolu s DPH v zákonem stanovené sazbě, podléhají-li služby Dodavatele DPH, a je-li Dodavatelem vydána správná faktura podle příslušných daňových zákonů.
FAKTURY A PLATBY. Dodávka nesmí být v žádném případě fakturována před doručením, faktura však musí být vystavena okamžitě po dodání. Dodavatel je povinen odeslat příslušnou fakturu ve dvojím vyhotovení na adresu uvedenou Kupujícím ve specifikacích a zvláštních podmínkách a uvést jak reference Smlouvy nebo Objednávky, k níž se faktura vztahuje (datum, číslo, číslo linky, předmět, jednotková cena, rozsah, množství, dodaná váha nebo metráž, místo a termín dodávky, případně zaplacené zálohy, DPH a ostatní náklady a/nebo sjednané poplatky), tak i příslušného dodacího listu. Jinak se Dodavatel vystavuje riziku, že mu bude faktura vrácena a/nebo uhrazena se zpožděním a případně bez jakékoliv náhrady či úroků. Splatnost faktur je šedesát dnů od konce měsíce, v němž byla faktura2 vystavena, aniž by však bylo dotčeno výše uvedené ustanovení o zpoždění či případná možnost Kupujícího uplatnit jakoukoliv výjimku umožňující jej částečně či úplně osvobodit od povinnosti fakturu uhradit nebo platbu pozdržet s tím, že v případě prohlášení konkurzu, vyrovnání nebo soudní či mimosoudní likvidace Dodavatele, uhradí Kupující případnou zbývající dlužnou částku až po definitivním uzavření veškerých vzájemných účtů.
FAKTURY A PLATBY. 1. Zadavatel je povinen uhradit vydavatelství cenu inzerce na základě faktury vystavené vydavatelstvím do 15. dne ode dne expedice titulu periodického tisku.
2. Faktura vydavatelství je splatná do 14 dnů ode dne jejího vystavení.
3. Vydavatelství si vyhrazuje právo na zaplacení zálohy na cenu in- zerce před jejím uveřejněním, a to až do výše 100 % ceny inzerce.
FAKTURY A PLATBY. 1. Zadavatel je povinen uhradit vydavatelství cenu inzerce na základě faktury vystavené vydavatelstvím, přičemž faktura bude vystavena nej- později 15 dnů od ukončení inzerce na internetových stránkách provo- zovaných vydavatelstvím. Dnem uskutečnění zdanitelného plnění je po- slední den zveřejnění inzerce.
2. Faktura vydavatelství je splatná do 14 dnů ode dne jejího vystavení.
3. Vydavatelství si vyhrazuje právo na zaplacení zálohy na cenu inzerce před jejím uveřejněním, a to až do výše 100 % ceny inzerce.
FAKTURY A PLATBY. Společnost BDO fakturuje Odměnu za Služby měsíčně, ledaže by bylo Smluvními stranami ve Smlouvě sjednáno jinak. Splatnost Odměny za Služby a splatnost výdajů nezahrnutých v Odměně je 14 dnů ode dne vystavení příslušné faktury. Úhradou se rozumí připsání příslušné částky na bankovní účet společnosti BDO. Jakékoliv námitky k vystaveným fakturám je Klient povinen oznámit společnosti BDO s podrobným odůvodněním nejpozději do 5 dnů od vystavení faktury s tím, že veškeré nesporné částky zůstávají nadále splatnými a Klient je povinen je uhradit ve stanoveném termínu splatnosti faktury. Společnost BDO je oprávněna, nikoliv ale povinna, vystavit fakturu v elektronické podobě.