OBECNÉ VYMEZENÍ. Realizátor projektu Specifikace projektu
OBECNÉ VYMEZENÍ. 1.Specifikace projektu Název projektu dle MS2014+:1 Registrační číslo projektu dle MS2014+: Prioritní osa: Investiční priorita: 2.Finanční rámec projektu Prostředky na realizaci schváleného rozpočtu Projektu je Realizátor projektu oprávněn použít pouze na způsobilé výdaje a v souladu s částí I, bod 3, 4, a 5. Celková výše rozpočtu projektu činí […] Kč a nelze-ji překročit. Finanční rámec projektu Částka (v Kč) Podíl na celkových způsobilých výdajích projektu (v %) Celkové způsobilé výdaje projektu, z toho: [...] 100 %
OBECNÉ VYMEZENÍ. V rámci Přepravy Cestujícího mohou být přepraveny rovněž věci, zavazadla a zvířata Cestujícího, které je možno bez obtíží umístit ve vozidle a jejichž přeprava není zakázána obecně závaznými právními předpisy.
OBECNÉ VYMEZENÍ. Specifikace projektu Název projektu dle MS2014+:1 Registrační číslo projektu dle MS2014+: Prioritní osa: Investiční priorita: (dále jen „projekt“).
OBECNÉ VYMEZENÍ. Název projektu dle MS2014+
OBECNÉ VYMEZENÍ. Timeshare jako nový produkt cestovního ruchu vznikl jiţ v šedesátých letech minulého století ve Francii a poté se relativně rychle rozšířil do dalších zemí v Evropě, ale téţ v USA a jinde na světě. Velký růst pak timeshare zaţil zejména v sedmdesátých a osmdesátých letech minulého století a začal představovat alternativu k rekreačním zájezdům a dalším klasickým sluţbám cestovního ruchu.171 „Podstatou klasického time-sharingu je úplatné získání práva strávit určitou dobu (obvykle jeden nebo několik týdnů v roce) v rekreačním zařízení v konkrétně určeném nebo určitelném časovém intervalu během roku. Od smluv týkajících se prostého ubytování se time- sharing liší zejména tím, že se obvykle jedná o dlouhodobý vztah. Není výjimkou, že příslušné smlouvy týkající se ubytování v konkrétním ubytovacím zařízení na určitou dobu v roce jsou uzavírány i na dobu mnoha let.“172 Timeshareovou smlouvu, neboli téţ smlouvu o dočasném uţívání ubytovacího zařízení a jiných rekreačních sluţbách, bychom tedy mohli definovat jako smlouvu, na základě níţ spotřebitel získává právo na úplatné uţívání nemovitosti, nebo jen její části, na jeden či více stanovených nebo stanovitelných časových úseků během roku, a to po dobu několika let s tím, ţe ve zbývajícím období roku pak uţívají nemovitost jiní oprávnění z timeshareové smlouvy.173 Zároveň spotřebitel můţe čerpat další sluţby jako například dopravu. Veselý J. uvádí, ţe z hlediska zařazení timesharu do systematiky občanského zákoníku by se spíše přikláněl k řešení ve formě zvláštního smluvního typu, kterým dle něho timeshareová smlouva ve skutečnosti je.174 Osobně se však s tímto názorem Vexxxxxx X. xxxxxxxxxxxx. Dle mého názoru timeshareové smlouvy nepředstavují jednotný smluvní typ, neboť mohou vzniknout uzavřením smluv věcněprávních i obligačních, pojmenovaných
OBECNÉ VYMEZENÍ. V poslední době mezi několika kolegy advo- káty vyvstala otázka právní kvalifikace žalob, kte- rou se žalobce domáhá určení, že v žalobě přesně označené nemovitosti jsou součástí dě- dictví po osobách, které zemřely před účinností tzv. středního občanského zákoníku (zákona č. 141/1950 Sb.), tedy do 31. 12. 1950. V tomto sporu se jednalo zejména o právní kvali- fikaci určovací žaloby tak, jak bude popsána dále, a dědické žaloby podle ustanovení § 823 všeobecného občanského zákoníku z roku 1811 (dále jen „AGBG“). V současné době právě určovací žaloba má své místo zejména v případě, kdy právní titul, kte- rým tyto nemovitosti nebo jiný majetek přešly na základě nicotného právního úkonu z ležící pozů- stalosti do držby nebo detence státu nebo jiných organizací v období druhé světové války nebo před tzv. rozhodným obdobím, které bylo vyme- zeno zákonem č. 87/1991 Sb., o mimosoud- ních rehabilitacích, ve znění předpisů pozděj- ších. Uvedená žaloba bývá kvalifikována jako ža- loba o určení podle ustanovení § 80 písm. c) zá- kona č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění předpisů pozdějších. Toto ustanovení uvádí, že touto žalobou se lze domáhat určení, zda tu právní vztah nebo právo je či není, je-li na tom právní zájem. V konkrétním případě se bude jednat o určení právního vztahu mezi pozůstalostí jako subjektem práva sui generis a konkrétním právním statkem, ať se již jedná o nemovitost nebo movitou věc, či věc hromadnou. Nemovi- tost může mít charakter zemědělský, může slou- žit i jiným účelům. Podání žaloby není vázáno na splnění jakékoliv lhůty, před podáním žaloby není třeba druhou stranu jakkoliv vyzývat ke splnění povinnosti nebo vydání věci do pozůstalosti.
OBECNÉ VYMEZENÍ. V rámci dodávky Prodávající dodá Kupujícímu 1 ks nového, funkčního a kompletního RTG přístroje podle specifikace a požadavků uvedených v této Smlouvě a jejích přílohách, které jsou nedílnou součástí této smlouvy. Součástí plnění také bude: posouzení dostatečnosti, popřípadě dodávka a výměna elektroinstalace od elektrických rozvaděčů k připojovacím bodům RTG přístroje k síti 230V/50Hz, a to na všech čtyřech operačních sálech (vodiče, zásuvky, jistící prvky v elektrorozvaděčích apod.) - posouzení dostatečnosti a kompaktibility komunikační sítě - doprava do místa plnění, - instalace do určených prostor, včetně zabudování a napojení na potřebné inženýrské a komunikační sítě, - odvoz a likvidace veškerých obalových materiálů a odpadů, vzniklých během plnění veřejné zakázky - výchozí elektrická revize všech dodaných a instalovaných elektrických zařízení, - provedení všech předepsaných zkoušek a měření potřebných ke klinickému provozu, - uvedení RTG přístroje do klinického provozu, - prokazatelné zaškolení obsluhujícího personálu po instalaci, a to v rozsahu nezbytném pro plné využití zařízení, - součinnost se zadavatelem při získání povolení SÚJB k nakládání se zdrojem ionizujícího záření, - dodání návodu na obsluhu v českém jazyce (1x v písemné podobě, 1x na CD/DVD), - předložení dokumentů, revizí a prohlášení potřebných ke schválení provozu Státním úřadem pro jadernou bezpečnost, - předložení prohlášení o shodě a příslušné dokumentace dle zákona č. 268/2014 Sb., o zdravotnických prostředcích, v platném znění. - předání kompletního díla zadavateli včetně vystavení a potvrzení předávacího protokolu - poskytování záručního servisu po dobu 24 měsíců - provádění pravidelných preventivních prohlídek instalovaného zařízení v rozsahu a intervalech dle doporučení výrobce zdarma po dobu záruky 24 měsíců - další případné práce nebo služby, výše neuvedené, avšak nutné ke splnění předmětu plnění veřejné zakázky v plném rozsahu.
OBECNÉ VYMEZENÍ. V rámci obnovy starého přístroje Prodávající dodá Kupujícímu 1 ks nového, funkčního a kompletního CT přístroje podle specifikace a požadavků uvedených v této Smlouvě a jejích přílohách. Součástí plnění také bude: - doprava do místa plnění, - instalace do určených prostor včetně zabudování a napojení na potřebné inženýrské a komunikační sítě, - uvedení CT přístroje do provozu, - zaškolení obsluhujícího personálu (4 lékaři a 8 laborantů) po instalaci a po vydání povolení k nakládání se zdroji ionizujícího záření, - dodání návodu na obsluhu v českém jazyce (1x v písemné podobě, 1x na CD/DVD), - likvidace obalů a odpadu, - výměna, demontáž a ekologická likvidace dosavadního CT přístroje v souladu s právními předpisy, - provedení výchozích měření a předložení dokumentů, revizí a prohlášení potřebných ke schválení provozu Státním úřadem pro jadernou bezpečnost, - předložení prohlášení o shodě a příslušné dokumentace dle zákona č. 123/2000 Sb., o zdravotnických prostředcích, v platném znění. Kupující vyžaduje k rychlejšímu a kvalitnějšímu zaškolení zaměstnanců RDG oddělení, aby při instalaci CT přístroje Prodávající dodal jako součást vybavení „Předvolené protokoly“ (programy) pro vyšetření, která se budou na oddělení provádět. Na RDG oddělení Domažlické nemocnice a.s. vypracované MRS (místní radiologické standardy) určují provádění CT vyšetření podle „Předvolených protokolů“, a to: CT hlavy, mozku, orbit, VD a obličeje – nativně CT krku, angio karotid – s k.l. CT hrudníku - nativně a s k.l. AG plic s k.l. HRCT plic CT břicha-nativně a s k.l. AG ledvin CT pánve – nativně (seq. a spirálně) a s k.l. CT páteře – nativně a s k.l. CT horních a dolních končetin nativně a s k.l.
OBECNÉ VYMEZENÍ. V úvodu lze zmínit, že už samotná definice pojmu předsmluvní odpovědnosti (culpa in contrahendo)6 s sebou nese jistá úskalí. Volným překladem samotné- ho termínu docházíme k závěru, že se jedná o zavinění při procesu uzavírání smlouvy. Takové konstatování je však příliš vágní na to, aby důsledně zodpo- vědělo otázku volající po obsahu zkoumaného institutu. Pokusíme se proto o důkladnější vymezení. Jak napovídá český ekvivalent, jedná se o odpovědnost, tedy o situaci, kdy je subjekt v důsledku porušení primární povinnosti zatížen negativními práv- ními důsledky.7 V tomto smyslu proto můžeme výše uvedený institut definovat jako odpovědnost za porušení povinností, kterými jsou kontrahenti (případně i další subjekty)8 při negociaci9 vázáni. Ani tato formulace však zcela uspokojivou odpověď nepřináší, a to zejmé- na z následujících důvodů: – V rámci kontinentální Evropy nenacházíme jednotné (teoretické) pojetí předsmluvní odpovědnosti (culpa in contrahendo bývá kvalifikována jako závazek ze smlouvy či kvazikontraktu, závazek z deliktu, případně závazek