PRACOVNÍ DOBA A PRÁCE PŘESČAS, PRACOVNÍ POMĚR Vzorová ustanovení

PRACOVNÍ DOBA A PRÁCE PŘESČAS, PRACOVNÍ POMĚR. 1. Délka pracovní doby činí nejvýše 37,5 hodin týdně. 2. Týdenní pracovní doba bez práce přesčas nesmí u nerovnoměrného rozvržení pracovní doby překročit v průměru stanovenou týdenní pracovní dobu za období 52 týdnů po sobě jdoucích. 3. Okruh pracovišť, na kterých bude započítávána osobní očista zaměstnanců v délce 20 minut do pracovní doby, vymezí členové představenstva pověření řízením příslušného úseku (dále jen člen představenstva) po projednání s příslušným závodním výborem odborové organizace (dále jen odbory). 4. Období, ve kterém práce přesčas nesmí v průměru překročit osm hodin týdně, činí 52 týdnů po sobě jdoucích. 5. Pracovní smlouva musí být uzavřena vždy písemně. V pracovní smlouvě je zaměstnavatel povinen se zaměstnancem dohodnout minimálně druh práce, místo výkonu práce a den nástupu do práce. 6. V souladu s článkem 8 směrnice 2002/15/ES se z organizačních důvodů sjednává odchylka u pracovní doby řidičů silničních motorových vozidel. Je dohodnuto, že délka směny řidičů, kteří pracují v nepřetržitém provozu a plní úkoly navazující na technologický proces, může činit 12 hodin.
PRACOVNÍ DOBA A PRÁCE PŘESČAS, PRACOVNÍ POMĚR. 1. Délka pracovní doby činí nejvýše 37,5 hodin týdně. 2. Týdenní pracovní doba bez práce přesčas nesmí u nerovnoměrného rozvržení pracovní doby překročit v průměru stanovenou týdenní pracovní dobu za období 52 týdnů po sobě jdoucích. 3. Období, ve kterém práce přesčas nesmí v průměru překročit osm hodin týdně, činí 52 týdnů po sobě jdoucích. 4. Pracovní smlouva musí být uzavřena vždy písemně. V pracovní smlouvě je zaměstnavatel povinen 5. V souladu s článkem 8 směrnice 2002/15/ES se z organizačních důvodů sjednává odchylka u pracovní doby řidičů silničních motorových vozidel. Je dohodnuto, že délka směny řidičů, kteří pracují v nepřetržitém provozu a plní úkoly navazující na technologický proces, může činit 12 hodin.
PRACOVNÍ DOBA A PRÁCE PŘESČAS, PRACOVNÍ POMĚR. 1. Délka pracovní doby činí nejvýše 37,5 hodin týdně. 2. Týdenní pracovní doba bez práce přesčas nesmí u nerovnoměrného rozvržení pracovní doby překročit v průměru stanovenou týdenní pracovní dobu za období 52 týdnů po sobě jdoucích. 3. Období, ve kterém práce přesčas nesmí v průměru překročit osm hodin týdně, činí 52 týdnů po sobě jdoucích. 4. Pracovní smlouva musí být uzavřena vždy písemně. V pracovní smlouvě je zaměstnavatel povinen se zaměstnancem dohodnout minimálně druh práce dle Katalogu prací SUAS, místo výkonu práce a den nástupu do práce.
PRACOVNÍ DOBA A PRÁCE PŘESČAS, PRACOVNÍ POMĚR. 1. Délka pracovní doby činí nejvýše 37,5 hodin týdně. 2. Týdenní pracovní doba bez práce přesčas nesmí u nerovnoměrného rozvržení pracovní doby překročit v průměru stanovenou týdenní pracovní dobu za období 52 týdnů po sobě jdoucích. 3. Období, ve kterém práce přesčas nesmí v průměru překročit osm hodin týdně, činí 52 týdnů po sobě jdoucích. 4. Pracovní smlouva musí být uzavřena vždy písemně. V pracovní smlouvě je zaměstnavatel povinen se zaměstnancem dohodnout minimálně druh práce dle Katalogu prací, místo výkonu práce a den nástupu do práce.

Related to PRACOVNÍ DOBA A PRÁCE PŘESČAS, PRACOVNÍ POMĚR

  • Odměna za pracovní pohotovost 1. Zaměstnancům HZS při dosažitelnosti pracoviště v době kratší než 15 minut přísluší odměna za pracovní pohotovost ve výši uvedené v Příloze č. 2.1 bod 11 sazba A této PKS. 2. Ostatním zaměstnancům přísluší odměna za pracovní pohotovost ve výši uvedené v Příloze č. 2.1 bod 11 sazba B této PKS. 3. Odměna za pracovní pohotovost není mzdou.

  • ÚČTOVNÍCTVO A UCHOVÁVANIE ÚČTOVNEJ DOKUMENTÁCIE 1. Prijímateľ, ktorý je účtovnou jednotkou podľa zákona č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov sa zaväzuje účtovať o skutočnostiach týkajúcich sa projektu a) na analytických účtoch v členení podľa jednotlivých projektov alebo v analytickej evidencii vedenej v technickej forme1 v členení podľa jednotlivých projektov bez vytvorenia analytických účtov v členení podľa jednotlivých projektov, ak účtuje v sústave podvojného účtovníctva,

  • Úrok z prodlení a smluvní pokuta 1. Pro případ porušení smluvních povinností dle této Smlouvy dohodly strany Smlouvy ve smyslu ustanovení § 2048 občanského zákoníku v textu Smlouvy uvedené smluvní pokuty. Pohledávka Objednatele na zaplacení smluvní pokuty, případně jiné pohledávky vzniklé Objednateli na základě Smlouvy, může být započtena na pohledávku Zhotovitele na zaplacení ceny za provedené dílo. 2. Za prodlení se splněním lhůty sjednané pro provedení (předání a převzetí) řádně dokončeného díla v termínu dle článku IV. Smlouvy je Zhotovitel povinen zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši 5.000 Kč, a to za každý i započatý den prodlení. 3. Pro případ prodlení Zhotovitele se splněním povinnosti odstranit reklamovanou vadu v termínu dle Xxxxxxx je Zhotovitel povinen uhradit smluvní pokutu, kterou strany Smlouvy sjednaly ve výši 1.000 Kč za každý den a případ prodlení – u každé vady zvlášť. 4. Pokud Zhotovitel uzavře na provedení díla (části díla) dle Xxxxxxx smlouvu se subdodavatelem v rozporu s ujednáním ve Smlouvě nebo v zadávací dokumentaci na tuto veřejnou zakázku nebo na základě požadavku Objednatele ve stanoveném termínu nepředloží Objednateli ke kontrole požadované smlouvy se subdodavateli, zaplatí Zhotovitel Objednateli za každé jednotlivé porušení smluvní pokutu ve výši 50.000 Kč. 5. Pro případ prodlení Objednatele se splněním povinnosti uhradit daňový doklad v rozsahu, v jakém dle Smlouvy vznikl Zhotoviteli nárok na jeho úhradu, nebo poskytnout jiné peněžité plnění, sjednaly strany Smlouvy úrok z prodlení ve výši 1.000 Kč za každý den prodlení z částky, s jejímž zaplacením bude Objednatel v prodlení. 6. Další smluvní pokuty jsou uvedeny v dalším textu Smlouvy. Smluvní pokuta je vždy splatná do 30 dní od data, kdy byla povinné straně doručena písemná výzva k jejímu zaplacení ze strany oprávněné strany, a to na účet oprávněné strany uvedený v písemné výzvě. 7. Je-li ujednána v textu této Smlouvy pro konkrétní porušení povinnosti smluvní pokuta, smluvní strany se tímto výslovně dohodly, že věřitel má rovněž právo na náhradu škody vzniklé z porušení příslušné povinnosti, ke kterému se smluvní pokuta vztahuje. Na základě dohody smluvních stran lze tedy vedle smluvní pokuty rovněž uplatnit náhradu škody bez jakéhokoli omezení.

  • Jaké osobní údaje zpracováváme? Zpracováváme následující osobní údaje: a) Identifikační údaje, kterými se rozumí zejména jméno, příjmení, titul, rodné číslo, bylo‑li přiděleno, jinak datum narození, adresa trvalého poby‑ tu, státní příslušnost, číslo a platnost průkazu totožnosti, obchodní firma, místo podnikání a identifikační číslo podnikající fyzické osoby, bankovní spojení

  • Podmínky užívání veřejných prostranství a komunikací 6.5.1Veškerá potřebná povolení k užívání veřejných ploch, případně rozkopávkám, objízdným trasám nebo překopům veřejných ploch či komunikací zajišťuje zhotovitel a nese veškeré případné poplatky. 6.5.2Jestliže v souvislosti s provozem staveniště nebo prováděním díla bude třeba zabezpečit místní dopravní značení a umístit nebo přemístit dopravní značky podle předpisů o pozemních komunikacích, obstará tyto práce zhotovitel. Xxxxxxxxxx dále zodpovídá i za umisťování, přemisťování a udržování dopravních značek v souvislosti s průběhem provádění prací. Jakékoliv pokuty či náhrady škod vzniklých v této souvislosti jdou k tíži zhotovitele. 6.5.3Zhotovitel je povinen udržovat na staveništi a přilehlé komunikaci pořádek. 6.5.4Zhotovitel je povinen průběžně ze staveniště odstraňovat všechny druhy odpadů, stavební suti a nepotřebného materiálu. Zhotovitel je rovněž povinen zabezpečit, aby odpad vzniklý z jeho činnosti nebo stavební materiál nebyl umísťován mimo staveniště.

  • Slovníček pojmů – jaké pojmy jsou pro mne důležité? Všechny pojmy, které nejsou vymezeny v tomto článku, mají význam, který je jim přiřazen ve VPP. Pro tyto zvláštní pojistné podmínky se vymezují následující pojmy:

  • Smluvní pokuta, úrok z prodlení V případě prodlení s termínem předání díla je Objednatel oprávněn účtovat Zhotoviteli smluvní pokutu ve výši 0,2 % z celkové ceny vč. DPH díla uvedené v článku IV. odstavec IV. 1. této smlouvy za každý i započatý den prodlení. V případě prodlení s termínem splatnosti faktury je Zhotovitel oprávněn účtovat Objednateli úrok z prodlení ve výši stanovené platnými právními předpisy. Uplatněná či již uhrazená smluvní pokuta nemá vliv na uplatnění nároku objednatele na náhradu škody, kterou lze vymáhat samostatně vedle smluvní pokuty v celém rozsahu, tzn. částka smluvní pokuty se do výše náhrady škody nezapočítává. Zaplacením smluvní pokuty není dotčena povinnost zhotovitele splnit závazky vyplývající z této smlouvy. Zhotovitel se zavazuje nést odpovědnost za škody způsobené vadným plněním předmětu smlouvy (vadným provedením díla) po dobu 10 let od data předání dokončeného díla. V případě porušení smlouvy v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a obecné bezpečnosti osob může koordinátor BOZP doporučovat objednateli udělovat pokuty dle přílohy č. 4 smlouvy (Smluvní pokuty při nedodržení BOZP). Rozhodne-li Objednatel o udělení této smluvní pokuty, je Zhotovitel povinen ji Objednateli uhradit. V případě, že Zhotovitel neodstraní vady reklamované Objednatelem ve stanovené lhůtě, uhradí Zhotovitel Objednateli smluvní pokutu ve výši 10.000,- Kč za každou včas neodstraněnou oprávněně reklamovanou závadu za každý i započatý den prodlení.

  • Změny v projektu, zánik příjemce s likvidací a změny podmínek čerpání poskytnuté dotace (1) Příjemce je povinen průběžně a prokazatelným způsobem informovat poskytovatele o všech změnách souvisejících s projektem (o změně harmonogramu realizace projektu, změně statutárního orgánu, změně osoby odpovědné za realizaci projektu, zahájení insolvenčního řízení proti příjemci, rozhodnutí o úpadku příjemce, vstupu příjemce do likvidace, sloučení s jiným příjemcem dotace, zrušení právnického osoby, přeměně právnické osoby nebo o jiné situaci směřující k zániku příjemce), vyjma změn uvedených v odst. (3) a odst. (4) tohoto článku, nejpozději do 5 pracovních dnů ode dne, kdy se o změnách dozvěděl. (2) V případě, že dochází u příjemce k zániku s likvidací, je příjemce povinen vrátit nedočerpané prostředky poskytovateli, a to nejpozději do zahájení likvidace příjemce. V případě, že v důsledku zániku příjemce s likvidací není možné provést projekt, na který byla dotace poskytnuta, je příjemce povinen vrátit celou částku poskytnuté dotace poskytovateli, a to nejpozději do zahájení likvidace příjemce. Stejně tak je příjemce povinen postupovat v případě, že bude zahájeno insolvenční řízení proti příjemci jako dlužníkovi, příslušným soudem bude rozhodnuto o úpadku příjemce nebo nastane jiná situace směřující k zániku příjemce. Pokud příjemce nevrátí do lhůt uvedených výše poskytnutou dotaci, stávají se prostředky dotace zadrženými ve smyslu ustanovení § 22 a násl. zákona č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZORP“ nebo „zákon č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů“), bude postupováno dle tohoto zákona a zákona č. 280/2009 Sb., daňový řád, ve znění pozdějších předpisů. (3) Příjemce je povinen požádat poskytovatele prokazatelným způsobem o schválení záměru změnit podmínky čerpání poskytnuté dotace vyžadující rozhodnutí orgánu poskytovatele, který schválil poskytnutí dotace. Žádost je nutné podat s takovým předstihem, aby bylo o změně podmínek čerpání poskytnuté dotace rozhodnuto před ukončením doby realizace projektu. (4) Příjemce je povinen požádat poskytovatele prokazatelným způsobem o schválení záměru změnit podmínky čerpání poskytnuté dotace vyžadující změnu této smlouvy (zejména změnu účelu dotace, typu dotace, doby realizace projektu). Žádost je nutné podat s takovým předstihem, aby byl dodatek k této smlouvě uzavřen před ukončením doby realizace projektu.

  • Smluvní pokuta a úrok z prodlení 10.1. Smluvní strany se dohodly, že pro případ porušení ustanovení čl. IV. odst. 4.1 této smlouvy, čl. VII. odst. 7.8 této smlouvy, čl. VIII. odst. 8.6 této smlouvy nebo čl. IX. odst. 9.3 této smlouvy ze strany zhotovitele, je objednatel oprávněn uplatnit vůči zhotoviteli smluvní pokutu ve výši 0,5 % (slovy: pět desetin procenta) z Ceny za provedení Díla, bez DPH, a to za každý započatý den prodlení s plněním sjednané povinnosti či závazku zhotovitele. 10.2. Pro případ nedodržení termínu dokončení Díla dle čl. IV. odst. 4.1 ze strany zhotovitele, je objednatel oprávněn, vedle smluvní pokuty dle odst. 10.1 této smlouvy, uplatnit vůči zhotoviteli, byí za jeden započatý den prodlení, jednorázovou smluvní pokutu ve výši 4 % (slovy: čtyři procenta) z Ceny za provedení Díla, bez DPH. 10.3. Smluvní strany se dohodly, že v případě, kdy zhotovitel poruší jakýkoliv povinnost, která mu vyplývá z této smlouvy (zejména dodržování příslušných předpisů a rozhodnutí orgánů státní správy, minimalizace negativních vlivů na okolí výstavby, použití materiálů a provádění zkoušek předepsaných projektovou dokumentací, TP a TKP, dokládání předepsaných atestů, např. měření rovinatosti povrchu silnice, provedení vývrtů asfaltové vrstvy, atd., zpracování projektové dokumentace skutečného provedení stavby, odstranění vad a nedodělků na předání Díla, oznamovací povinnost o poddodavatelích, oznamovací povinnost o změně kvalifikace, dodržování bezpečnosti práce, zajištění dopravního značení a zábran na staveništi, zajištění přístupu objednatele ke stavebnímu deníku, účast stavbyvedoucího zhotovitele na kontrolním dnu stavby, zajištění úkonů k ochraně životního prostředí na staveništi i v jeho okolí, podmínky pojištění atd.) s výjimkou závazků uvedených v odst. 10.1 tohoto článku této smlouvy, je objednatel oprávněn uplatnit vůči zhotoviteli smluvní pokutu ve výši 10.000,- Kč (slovy: deset tisíc korun českých), a to za každé jednotlivé porušení povinnosti zvláší. 10.4. Smluvní pokuta je splatná do 10 kalendářních dnů od data, kdy byla povinné straně doručena písemná výzva k jejímu zaplacení ze strany oprávněné strany, a to na účet oprávněné strany uvedený v písemné výzvě. Uhrazením smluvní pokuty není dotčen nárok na náhradu škody příslušné smluvní strany. 10.5. Smluvní strany si pro případ prodlení kterékoliv smluvní strany s plněním jakéhokoliv peněžitého závazku dle této smlouvy sjednávání smluvní úrok z prodlení ve výši 0,1 % (slovy: jedna desetina procenta) denně z neuhrazené části peněžitého dluhu.

  • Jaká další pravidla se týkají tohoto připojištění? 1. Pojistník nebo pojištěný je povinen informovat pojišťovnu o veškerých změnách skutečností, které byly uvedené v pojistné smlouvě (popř. v návrhu na změnu pojistné smlouvy, je-li připojištění sjednáno k pojistné smlouvě dodatečně) nebo na které se pojišťovna tázala, k nimž dojde během trvání připojištění, a to bez zbytečných odkladů, nejpozději však do 1 měsíce ode dne, kdy ke změně došlo. Pojistník nebo pojištěný je zejména povinen informovat pojišťovnu o každé změně osobních/kontaktních údajů a dále o změně dalších údajů, které mají vliv na existenci pojistného zájmu. 2. Je-li pro určitý úkon v těchto ZPP CHU1/CHU4 a CHUF a/nebo příslušných právních předpisech stanovena lhůta a počátek lhůty připadne na den, který není pracovním dnem, počíná lhůta běžet až nejbližší pracovní den následující. Pojišťovna si vyhra- zuje právo přiměřeně prodloužit sjednané lhůty v případě, že dojde k neočekáva- nému nebo okolnostmi vynucenému technickému přerušení funkčnosti interních systémů pojišťovny. 3. Pojišťovna má právo v případě vzniku rozumné potřeby změny (zejména v návaz- nosti na vývoj právního prostředí, při změně přístupu příslušného dohledového orgánu, v zájmu zlepšení kvality poskytovaných služeb, v souvislosti s technic- kým rozvojem nebo z důvodu podstatné změny tržních podmínek) provést při- měřenou změnu těchto ZPP CHU1/CHU4 a CHUF a/nebo sazebníku. Pojišťovna v takovém případě doručí písemný návrh nového znění ZPP CHU1/CHU4 a CHUF pojistníkovi na poslední známou kontaktní adresu; jde-li o změnu sazebníku, zve- řejní jeho nové znění na internetových stránkách pojišťovny. Den účinnosti změny musí být stanoven tak, aby mezi doručením nového znění ZPP CHU1/CHU4 a CHUF pojistníkovi a/nebo zveřejněním nového znění sazebníku a dnem účinnosti této změny bylo období nejméně 45 kalendářních dní. Pojistník má právo změnu těchto ZPP CHU1/CHU4 a CHUF a/nebo změnu sazebníku, týká-li se tohoto připojištění, odmítnout a současně v takovém případě toto připojištění vypovědět. Výpovědní doba činí 20 kalendářních dní ode dne doručení písemné výpovědi. Nedoručí-li pojistník do sídla pojišťovny nejméně 30 kalendářních dní před dnem účinnosti změny sdělení, že změnu odmítá a současně připojištění vypovídá, potvrzuje tím svůj souhlas se změnou ZPP CHU1/CHU4 a CHUF a/nebo sazebníku ve znění, v ja- kém bylo pojišťovnou navrženo.