Process Vzorová ustanovení

Process. 2.1 Defects ascertained after the handover and acceptance of the subject of a purchase contract are claimed by the buyer from the Seller in a form set forth in the purchase contract (the “Complaint”).
Process.  Step 1: The complication will be communicated by investigator to AB Science.  Step 2: If the complication is similar to documented complications expected to occur as a result of the disease or as the result of the standard of care, then the costs associated with the treatment of complications will not be covered by AB Science  Step 3 : If the complication is not documented to result from disease or control drug but results from masitinib or protocol specific procedures, then :

Related to Process

  • Proces RTT plán RTP plán Problem management Diagram proces

  • Marketing Vaše osobní údaje rovněž zpracováváme s Vaším souhlasem pro účely některých marketingových operací, např. pro zasílání individuálních nabídek námi poskytovaných služeb.

  • Servisní služby 1. Poskytovatel na své náklady odstraní vady a poruchy zařízení sloužících k užívání služeb, vyjma těch vad a poruch, za které odpovídá účastník. Vady, za které odpovídá účastník, poskytovatel odstraní na náklad účastníka, příp. jejich odstranění zajistí na náklad účastníka u třetí osoby.

  • Monitoring Příjemce podpory se zavazuje spolupracovat s Realizátorem projektu na monitoringu Účasti MSP, a to po dobu jeho trvání a nejméně po dobu pěti (5) let od data jeho skutečného ukončení, tedy ukončení Akce. Příjemce podpory se zavazuje v rámci spolupráce v oblasti monitoringu zejména poskytnout Realizátorovi projektu na jeho výzvu a ve stanovené lhůtě požadované informace k Účasti MSP a jeho plnění, a to vyplněním zaslaných informačních dotazníků, popř. jiným Realizátorem projektu určeným způsobem; nestanoví-li realizátor projektu jinak ve své výzvě, pak platí, že lhůta dle tohoto článku činí čtrnáct (14) dnů od doručení výzvy.

  • Vyhotovení Tato Smlouva je vyhotovena ve dvou stejnopisech, z nichž každá smluvní strana obdrží jeden.

  • Servis 3.1 Testem funkčnosti služeb je u datových služeb ověření spojení přes protokol IP (doručením zprávy ICMP) a ověření funkčnosti služeb (HTTP, POP3, SMTP, FTP, TELNET apod.) s veřejnou IP adresou ze servisního rozhraní. Testem dodržení garantované rychlosti je přenos dat ze serveru poskytovatele trvající alespoň 20 minut a následné ověření dosažené přenosové rychlosti výpisem z provozu poskytovatele. U hlasových a mobilních služeb je testem funkčnosti služby uskutečnění hovoru ze zařízení zákazníka na jiné telefonní číslo mimo síť poskytovatele a totéž opačným směrem. Testem na funkčnost TV služby je funkčnost obrazu i zvuku vždy jedné TV stanice z alespoň dvou různých českých multiplexů.

  • Archivace 11.1. Zájemce či Zákazník je povinen poskytnout na požádání nezbytné informace a doklady k ověření své identity či oprávnění jednat za právnickou osobu. Kdokoli jedná za jiného jako zástupce, uvede a doloží i své identifikační údaje. Poskytovatel je oprávněn ověřit správnost údajů a pravost dokladů.

  • Specifická ustanovení Havarijní i doplňková pojištění změnou vlastnictví nebo spoluvlast- nictví vozidla zanikají výlučně dnem, kdy pojistník, jeho dědic, právní nástupce nebo vlastník vozidla, je-li osobou odlišnou od pojistníka, oznámil pojistiteli změnu vlastníka vozidla s povinností doložení vy- značení této změny v technickém průkazu vozidla; oznámením změ- ny vlastníka vozidla pojištění nezaniká, pokud se novým vlastníkem vozidla stal pojistník, jeho rodiče nebo děti a pojistník při oznámení změny vlastníka pojistiteli projeví, že má na pokračování pojištění zájem. Pojistitel může pojistné plnění odmítnout, rovněž pokud oprávněná osoba při uplatňování práva na pojistné plnění z pojištění vědomě uvede nepravdivé nebo hrubě zkreslené údaje týkající se rozsahu po- jistné události nebo podstatné údaje týkající se této události zamlčí.

  • Hotovostní platební styk a) Klient je oprávněn provádět hotovostní Platební transakce prostřednictvím vkladu nebo výběru hotovosti a směnárenských služeb. Výběrem hotovosti se rozumí i výběr prostřednictvím bankomatu.

  • Částečná neplatnost V případě, že některé ustanovení Smluv nebo těchto podmínek je, stane se nebo bude prohlášeno neplatným, zdánlivým, neúčinným nebo nevymahatelným, nebude to mít vliv na platnost, účinnost či vymahatelnost ostatních ustanovení Smluv nebo těchto podmínek.