We use cookies on our site to analyze traffic, enhance your experience, and provide you with tailored content.

For more information visit our privacy policy.

Common use of Případy porušení Clause in Contracts

Případy porušení. (a) Klient a/nebo jakýkoli člen Skupiny Klienta poruší své povinnosti z kterékoli Xxxxxxx; (b) Klient a/nebo kterýkoli člen Skupiny Klienta se ocitne v prodlení se splněním jakéhokoli (peněžitého nebo nepeněžitého) závazku vůči Bance nebo vůči třetí osobě, včetně jiného člena Skupiny Klienta; (c) vyjde-li najevo, že prohlášení nebo záruka Klienta a/nebo kteréhokoli člena Skupiny Klienta učiněné vůči Bance bylo v době, kdy bylo činěno, nepravdivé, nesprávné či v podstatném ohledu neúplné; (d) peněžní prostředky poskytnuté Bankou jsou nebo byly použity Klientem nebo třetí osobou v rozporu s účelem nebo způsobem nakládání s nimi, sjednaným ve Smlouvě; (e) Klient a/nebo kterýkoli člen Skupiny Klienta neposkytl Bance součinnost při Hodnocení nebo kontrole; (f) Klient a/nebo kterýkoli člen Skupiny Klienta nezřídil nebo nedoplnil požadované zajištění či jakkoli jinak nesplnil podmínky zajištění dohodnuté ve Smlouvě; (g) Klient nepřijal Opatření k nápravě nebo nesplnil povinnosti obsažené v přijatém Opatření k nápravě řádně a včas; (h) Klient nesplnil některou informační povinnost, již má vůči Bance na základě jakékoli Smlouvy nebo jiných ujednání či na základě obecných právních předpisů, nebo neprokázal zdroj peněžních prostředků nebo účel platební transakce; (i) vzájemná důvěra mezi Klientem a Bankou byla v důsledku jednání Klienta a/nebo kteréhokoli člena Skupiny Klienta podstatně narušena; (j) Klient a/nebo kterýkoli člen Skupiny Klienta je v úpadku nebo hrozícím úpadku nebo byly učiněny kroky k zahájení insolvenčního řízení nebo k zahájení likvidace nebo nastala událost, která by měla účinek obdobný účinku kterékoli události uvedené v tomto článku podle zahraničního právního řádu, je-li tento právní řád pro posouzení dané události rozhodný; (k) Klient a/nebo kterýkoli člen Skupiny Xxxxxxx oznámil záměr zastavit plnění kterýchkoli svých závazků nebo zahájil jednání se svým věřitelem či věřiteli ve věci odložení splatnosti kteréhokoli ze svých závazků; (l) poskytnutí kterékoli Bankovní služby Klientovi a/nebo kterémukoli členu Skupiny Klienta je v rozporu s platnými právními či regulatorními předpisy závaznými pro Banku.

Appears in 5 contracts

Samples: General Terms and Conditions, General Terms and Conditions, General Terms and Conditions

Případy porušení. (a) Klient a/nebo jakýkoli člen Skupiny Klienta poruší své povinnosti z kterékoli Xxxxxxx; (b) Klient a/nebo kterýkoli člen Skupiny Klienta se ocitne v prodlení se splněním jakéhokoli (peněžitého nebo nepeněžitého) závazku vůči Bance nebo vůči třetí osobě, včetně jiného člena Skupiny Klienta; (c) vyjde-li najevo, že prohlášení nebo záruka Klienta a/nebo kteréhokoli člena Skupiny Klienta učiněné vůči Bance bylo byla v době, kdy bylo činěnobyla činěna, nepravdivé, nesprávné či v podstatném ohledu neúplné; (d) peněžní prostředky poskytnuté Bankou jsou nebo byly použity Klientem nebo třetí osobou v rozporu s účelem nebo způsobem nakládání s nimi, nimi sjednaným ve Smlouvě; (e) Klient a/nebo kterýkoli člen Skupiny Klienta neposkytl Bance součinnost při Hodnocení nebo kontrole; (f) Klient a/nebo kterýkoli člen Skupiny Klienta nezřídil nebo nedoplnil požadované zajištění či jakkoli jinak nesplnil ve Smlouvě dohodnuté podmínky zajištění dohodnuté ve Smlouvězajištění; (g) Klient nepřijal Opatření k nápravě nebo nesplnil povinnosti obsažené v přijatém Opatření k nápravě řádně a včas; (h) Klient nesplnil některou informační povinnost, již má vůči Bance na základě jakékoli Smlouvy nebo jiných ujednání či na základě obecných právních předpisů, předpisů nebo neprokázal zdroj peněžních prostředků nebo účel platební transakce; (i) vzájemná důvěra mezi Klientem a Bankou byla v důsledku jednání Klienta a/nebo kteréhokoli člena Skupiny Klienta podstatně narušenanarušena vzájemná důvěra mezi Klientem a Bankou; (j) Klient a/nebo kterýkoli člen Skupiny Klienta je v úpadku nebo hrozícím úpadku nebo byly učiněny kroky k zahájení insolvenčního řízení nebo k zahájení likvidace nebo nastala událost, která by měla účinek obdobný účinku kterékoli události uvedené v tomto článku podle zahraničního právního řádu, je-li tento právní řád pro posouzení dané události rozhodný; (k) Klient a/nebo kterýkoli člen Skupiny Xxxxxxx oznámil záměr zastavit plnění kterýchkoli svých závazků nebo zahájil jednání se svým věřitelem či věřiteli ve věci odložení splatnosti kteréhokoli ze svých závazků; (l) poskytnutí kterékoli Bankovní služby Klientovi a/nebo kterémukoli členu Skupiny Klienta je v rozporu s platnými právními či regulatorními předpisy závaznými pro Banku.

Appears in 3 contracts

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky, Všeobecné Obchodní Podmínky, Všeobecné Obchodní Podmínky

Případy porušení. (Každá z následujících událostí nebo okolností představuje Případ porušení: a) Klient a/Vlastník Projektu se dostane do prodlení s úhradou jakéhokoliv splatného peněžitého dluhu vzniklého na základě nebo jakýkoli člen Skupiny Klienta poruší své povinnosti z kterékoli Xxxxxxxv souvislosti se Smlouvou o úvěru a toto prodlení zůstane nenapraveno po dobu 15 pracovních dnů; (b) Klient a/Vlastník Projektu nesplní jakoukoliv povinnost uloženou mu Úvěrovou dokumentací nebo kterýkoli člen Skupiny Vlastník Projektu, případně osoba poskytující zajištění, nesplní jakoukoli povinnost uloženou smlouvou, kterou se zřizuje zajištění v souvislosti se Smlouvou o úvěru, přitom nejde o jiný Případ porušení a toto porušení nebude napraveno ani ve lhůtě 10 pracovních dnů od výzvy Klienta se ocitne v prodlení se splněním jakéhokoli (peněžitého nebo nepeněžitého) závazku vůči Bance nebo vůči třetí osobě, včetně jiného člena Skupiny Klientaprostřednictvím Provozovatele; (c) vyjde-li najevojakékoli prohlášení učiněné podle Úvěrové dokumentace je nebo se stane v podstatném rozsahu nepravdivým, že prohlášení neúplným nebo záruka Klienta a/nebo kteréhokoli člena Skupiny Klienta učiněné vůči Bance bylo zavádějícím v doběokamžiku, kdy bylo činěnoučiněné nebo v okamžiku, nepravdivékdy se považovalo za zopakované, nesprávné či v podstatném ohledu neúplnéa tato skutečnost není napravena ani ve lhůtě 10 pracovních dnů od výzvy Klienta prostřednictvím Provozovatele; (d) peněžní prostředky poskytnuté Bankou jsou zajištění dluhů Vlastníka Projektu na základě Zajišťovacího dokumentu zanikne, zhorší se, je neplatné nebo byly použity Klientem neúčinné nebo třetí osobou v rozporu s účelem je za takové prohlášeno Agentem pro zajištění nebo poskytovatelem zajištění nebo je takové zajištění jakýmkoliv jiným způsobem nakládání s nimi, sjednaným zpochybněno a tato skutečnost není napravena ani ve Smlouvělhůtě 10 pracovních dnů od výzvy Klienta prostřednictvím Provozovatele; (e) Klient a/nebo kterýkoli člen Skupiny Klienta neposkytl Bance součinnost při Hodnocení nebo kontrole; (f) Klient a/nebo kterýkoli člen Skupiny Klienta nezřídil nebo nedoplnil požadované zajištění u soudu je zahájeno insolvenční řízení či jakkoli jinak nesplnil podmínky zajištění dohodnuté ve Smlouvě; (g) Klient nepřijal Opatření k nápravě nebo nesplnil povinnosti obsažené v přijatém Opatření k nápravě řádně a včas; (h) Klient nesplnil některou informační povinnostjiné řízení, již které vůči Bance na základě jakékoli Smlouvy nebo jiných ujednání či na základě obecných právních předpisůobdobné právní účinky, nebo neprokázal zdroj peněžních prostředků nebo účel platební transakce; je nařízen výkon rozhodnutí (exekuce) týkající se (i) vzájemná důvěra mezi Klientem a Bankou byla v důsledku jednání Klienta a/podstatné části majetku Vlastníka Projektu či osoby poskytující zajištění nebo kteréhokoli člena Skupiny Klienta podstatně narušena(ii) majetku Vlastníka Projektu či osoby poskytující zajištění, který je předmětem zajištění dluhů z Úvěrové dokumentace; (jf) Klient a/nebo kterýkoli člen Skupiny Klienta na majetek Vlastníka Projektu je prohlášen konkurz, soudem byl zamítnut insolvenční návrh pro nedostatek majetku Xxxxxxxxx Projektu jakožto dlužníka; g) Vlastník Projektu je v úpadku nebo hrozícím úpadku nebo byly učiněny kroky k zahájení insolvenčního řízení nebo k zahájení likvidace nebo nastala událostpísemně prohlásí, která by měla účinek obdobný účinku kterékoli události uvedené v tomto článku podle zahraničního právního řádu, je-li tento právní řád pro posouzení dané události rozhodnýže není schopen řádně plnit své povinnosti; (kh) Klient a/proti Vlastníkovi Projektu nebo kterýkoli člen Skupiny Xxxxxxx oznámil záměr zastavit plnění kterýchkoli svých závazků členům jeho statutárního orgánu bylo zahájeno nebo zahájil jednání se svým věřitelem je vedeno trestní stíhání, Vlastník Projektu byl pravomocně odsouzen pro trestný čin nebo mu byl uložen trest, ochranné či věřiteli ve věci odložení splatnosti kteréhokoli ze svých závazků; (l) poskytnutí kterékoli Bankovní služby Klientovi a/nebo kterémukoli členu Skupiny Klienta je v rozporu s platnými právními či regulatorními předpisy závaznými pro Bankuzajišťovací opatření.

Appears in 3 contracts

Samples: Obecné Úvěrové Podmínky, Úvěrová Smlouva, Úvěrové Podmínky

Případy porušení. (6.2.1. Případ porušení povinností vyplývajících ze Smlouvy, vedle dalších případů takto případně označených ve Smlouvě, nastane, pokud: a) Klient a/klient poruší kterékoliv ustanovení Smlouvy nebo jakýkoli člen Skupiny Klienta poruší své těchto Podmínek, zejména dostane-li se do prodlení s plněním jakéhokoli peněžitého dluhu vzniklého na základě Smlouvy nebo v souvislosti s ní, nebo poruší-li povinnosti z kterékoli Xxxxxxxvyplývající ze souvisejících obecně závazných právních předpisů; (b) Klient a/nebo kterýkoli člen Skupiny Klienta se ocitne v prodlení se splněním jakéhokoli (peněžitého nebo nepeněžitého) závazku vůči Bance nebo vůči třetí osobě, včetně jiného člena Skupiny Klienta; (c) vyjde-li najevo, že prohlášení nebo záruka Klienta a/nebo kteréhokoli člena Skupiny Klienta učiněné vůči Bance klient použije i jen část peněžních prostředků z úvěru bez předchozího souhlasu mBank k jinému účelu než bylo v době, kdy bylo činěno, nepravdivé, nesprávné či v podstatném ohledu neúplné; (d) peněžní prostředky poskytnuté Bankou jsou nebo byly použity Klientem nebo třetí osobou v rozporu s účelem nebo způsobem nakládání s nimi, sjednaným dohodnuto ve Smlouvě; (c) kterékoli prohlášení či záruka dle Smlouvy nebo těchto Podmínek se ukáží být vědomě nepravdivými, neúplnými nebo zavádějícími; d) klient poskytne vědomě nepravdivé, neúplné nebo nesprávné informace nebo podklady, které byly rozhodující pro poskytnutí úvěru; e) Klient a/nastane-li jakákoli skutečnost či okolnost způsobilá mít vliv na schopnost klienta plnit své dluhy ze Smlouvy, zejména je-li klient v prodlení se splácením svých dluhů podle jiné smlouvy s mBank nebo kterýkoli člen Skupiny Klienta neposkytl Bance součinnost při Hodnocení nebo kontrolejsou-li zde jiné skutečnosti či okolnosti mající vliv či způsobilá mít vliv na výši příjmů klienta či jeho celkovou finanční situaci; (f) Klient a/klient je trestně stíhán nebo kterýkoli člen Skupiny Klienta nezřídil nebo nedoplnil požadované zajištění či jakkoli jinak nesplnil podmínky zajištění dohodnuté ve Smlouvěbyl po uzavření Smlouvy pravomocně odsouzen pro trestný čin; (g) Klient nepřijal Opatření k nápravě nebo nesplnil povinnosti obsažené v přijatém Opatření k nápravě řádně a včas; (h) Klient nesplnil některou informační povinnost, již má vůči Bance na základě jakékoli Smlouvy nebo jiných ujednání či na základě obecných právních předpisů, nebo neprokázal zdroj peněžních prostředků nebo účel platební transakce; (i) vzájemná důvěra mezi Klientem a Bankou byla v důsledku jednání Klienta a/nebo kteréhokoli člena Skupiny Klienta podstatně narušena; (j) Klient a/nebo kterýkoli člen Skupiny Klienta je v úpadku nebo hrozícím úpadku nebo byly učiněny kroky dojde k zahájení insolvenčního řízení vůči klientovi; h) dojde k nařízení výkonu rozhodnutí nebo k zahájení likvidace exekučního řízení vůči klientovi; i) klient zemře nebo nastala událostje prohlášen za mrtvého; j) klient je zbaven svéprávnosti nebo je ve svéprávnosti omezen; k) zhorší-li se dobytnost pohledávek mBank z důvodu zániku společného jmění klienta, která by měla účinek obdobný účinku kterékoli události uvedené případně v důsledku zániku smluveného režimu společného jmění klienta, a klient neposkytne mBank dostatečnou jistotu. (Jakákoli skutečnost uvedená výše v tomto článku 6.2.1.představuje „Případ porušení“). 6.2.2. mBank je oprávněna, pokud nastane kterýkoli Případ porušení nebo více Případů porušení, s přihlédnutím k závažnosti a ostatním okolnostem podle zahraničního právního řáduvlastní úvahy uplatnit níže uvedená opatření, je-li tento právní řád pro posouzení dané události rozhodnýsamostatně nebo souběžně, najednou nebo postupně, jednorázově nebo opakovaně, případně můžeme k uspokojení pohledávek z Úvěru realizovat zajištění. Opatření jsou následující: a) vypovědět Xxxxxxx, a to s výpovědní dobou šedesáti (60) dnů od doručení písemné výpovědi klientovi (oprávnění mBank od Smlouvy odstoupit na základě ustanovení článku 7.1.1. těchto Podmínek není tímto dotčeno); (kb) Klient a/provést blokaci peněžních prostředků klienta na mKONTĚ, případně dalších účtech vedených mBank pro klienta do výše veškerých nesplacených pohledávek mBank za klientem ze Smlouvy plynoucích nebo kterýkoli člen Skupiny Xxxxxxx oznámil záměr zastavit plnění kterýchkoli svých závazků nebo zahájil jednání se svým věřitelem či věřiteli ve věci odložení splatnosti kteréhokoli ze svých závazkůvzniklých v souvislosti s ní; c) provést úhradu splatných pohledávek mBank za klientem vzniklých na základě nebo v souvislosti se Smlouvou z peněžních prostředků na mKONTĚ klienta případně na dalších účtech vedených mBank pro klienta; d) odmítnout, omezit, ukončit či pozastavit čerpání úvěru (lresp. jeho dosud nečerpané části); e) poskytnutí kterékoli Bankovní služby Klientovi a/zablokovat klientovy platební nebo kterémukoli členu Skupiny Klienta je kreditní karty; f) požadovat dodatečné zajištění pohledávek ze Smlouvy plynoucích nebo vzniklých v rozporu souvislosti s platnými právními či regulatorními předpisy závaznými pro Bankuní nebo požadovat změnu zajištění pohledávek ze Smlouvy plynoucích nebo vzniklých v souvislosti s ní; nebo g) uplatnit právo na smluvní pokutu v souladu se Smlouvou.

Appears in 2 contracts

Samples: Podmínky Pro Poskytování Hotovostních Úvěrů, Podmínky Pro Poskytování Hotovostních Úvěrů

Případy porušení. (6.2.1. Případ porušení povinností vyplývajících ze Smlouvy, vedle dalších případů takto případně označených ve Smlouvě, nastane, pokud: a) Klient a/klient poruší kterékoliv ustanovení Smlouvy nebo jakýkoli člen Skupiny Klienta poruší své těchto Podmínek, zejména dostane-li se do prodlení s plněním jakéhokoli peněžitého dluhu vzniklého na základě Smlouvy nebo v souvislosti s ní, nebo poruší-li povinnosti z kterékoli Xxxxxxxvyplývající ze souvisejících obecně závazných právních předpisů; (b) Klient a/nebo kterýkoli člen Skupiny Klienta se ocitne v prodlení se splněním jakéhokoli (peněžitého nebo nepeněžitého) závazku vůči Bance nebo vůči třetí osobě, včetně jiného člena Skupiny Klienta; (c) vyjde-li najevo, že prohlášení nebo záruka Klienta a/nebo kteréhokoli člena Skupiny Klienta učiněné vůči Bance klient použije i jen část peněžních prostředků z úvěru bez předchozího souhlasu mBank k jinému účelu než bylo v době, kdy bylo činěno, nepravdivé, nesprávné či v podstatném ohledu neúplné; (d) peněžní prostředky poskytnuté Bankou jsou nebo byly použity Klientem nebo třetí osobou v rozporu s účelem nebo způsobem nakládání s nimi, sjednaným dohodnuto ve Smlouvě; (c) kterékoli prohlášení či záruka dle Smlouvy nebo těchto Podmínek se ukáží být nepravdivými, neúplnými nebo zavádějícími; d) klient poskytne nepravdivé, neúplné nebo vědomě nesprávné informace nebo podklady, které byly rozhodující pro poskytnutí úvěru; e) Klient a/nastane-li jakákoli skutečnost či okolnost způsobilá mít vliv na schopnost klienta plnit své dluhy ze Smlouvy, zejména je-li klient v prodlení se splácením svých dluhů podle jiné smlouvy s mBank nebo kterýkoli člen Skupiny Klienta neposkytl Bance součinnost při Hodnocení nebo kontrolejsou-li zde jiné skutečnosti či okolnosti mající vliv či způsobilá mít vliv na výši příjmů klienta či jeho celkovou finanční situaci; (f) Klient a/klient je trestně stíhán nebo kterýkoli člen Skupiny Klienta nezřídil nebo nedoplnil požadované zajištění či jakkoli jinak nesplnil podmínky zajištění dohodnuté ve Smlouvěbyl po uzavření Smlouvy pravomocně odsouzen pro trestný čin; (g) Klient nepřijal Opatření k nápravě nebo nesplnil povinnosti obsažené v přijatém Opatření k nápravě řádně a včas; (h) Klient nesplnil některou informační povinnost, již má vůči Bance na základě jakékoli Smlouvy nebo jiných ujednání či na základě obecných právních předpisů, nebo neprokázal zdroj peněžních prostředků nebo účel platební transakce; (i) vzájemná důvěra mezi Klientem a Bankou byla v důsledku jednání Klienta a/nebo kteréhokoli člena Skupiny Klienta podstatně narušena; (j) Klient a/nebo kterýkoli člen Skupiny Klienta je v úpadku nebo hrozícím úpadku nebo byly učiněny kroky dojde k zahájení insolvenčního řízení vůči klientovi; h) dojde k nařízení výkonu rozhodnutí nebo k zahájení likvidace exekučního řízení vůči klientovi; i) klient zemře nebo nastala událostje prohlášen za mrtvého; j) klient je zbaven svéprávnosti nebo je ve svéprávnosti omezen; k) zhorší-li se dobytnost pohledávek mBank z důvodu zániku společného jmění klienta, která by měla účinek obdobný účinku kterékoli události uvedené případně v důsledku zániku smluveného režimu společného jmění klienta, a klient neposkytne mBank dostatečnou jistotu. (Jakákoli skutečnost uvedená výše v tomto článku podle zahraničního právního řádu6.2.1 představuje „Případ porušení“). 6.2.2. mBank je oprávněna, je-li tento právní řád pro posouzení dané události rozhodnýpokud nastane kterýkoli Případ porušení: a) vypovědět Xxxxxxx, a to s výpovědní dobou šedesáti (60) dnů od doručení písemné výpovědi klientovi (oprávnění mBank od Smlouvy odstoupit na základě ustanovení článku 7.1.1 těchto Podmínek není tímto dotčeno); (kb) Klient a/provést blokaci peněžních prostředků klienta na mKONTĚ, případně dalších účtech vedených mBank pro klienta do výše veškerých nesplacených pohledávek mBank za klientem ze Smlouvy plynoucích nebo kterýkoli člen Skupiny Xxxxxxx oznámil záměr zastavit plnění kterýchkoli svých závazků nebo zahájil jednání se svým věřitelem či věřiteli ve věci odložení splatnosti kteréhokoli ze svých závazkůvzniklých v souvislosti s ní; c) provést úhradu splatných pohledávek mBank za klientem vzniklých na základě nebo v souvislosti se Smlouvou z peněžních prostředků na mKONTĚ klienta případně na dalších účtech vedených mBank pro klienta; d) odmítnout, omezit, ukončit či pozastavit čerpání úvěru (lresp. jeho dosud nečerpané části); e) poskytnutí kterékoli Bankovní služby Klientovi a/zablokovat klientovy platební nebo kterémukoli členu Skupiny Klienta kreditní karty; f) požadovat dodatečné zajištění pohledávek ze Smlouvy plynoucích nebo vzniklých v souvislosti s ní nebo požadovat změnu zajištění pohledávek ze Smlouvy plynoucích nebo vzniklých v souvislosti s ní; g) uplatnit právo na smluvní pokutu v souladu se Smlouvou. mBank je oprávněna podle svého uvážení použít jedno i více opatření uvedených v rozporu tomto článku 6.2.2 těchto Podmínek, a to současně nebo postupně. 6.2.3. V případě výpovědi Smlouvy ze strany mBank se následující den po uplynutí výpovědní doby všechny nesplacené pohledávky mBank vzniklé na základě Smlouvy nebo v souvislosti s platnými právními či regulatorními předpisy závaznými pro Bankuní stávají Zadlužením po splatnosti a klient je povinen veškeré své dluhy vůči mBank bezodkladně uhradit.

Appears in 2 contracts

Samples: Podmínky Pro Poskytování Hotovostních Úvěrů, Podmínky Pro Poskytování Hotovostních Úvěrů

Případy porušení. (11.1. Za Případ porušení se považuje, pokud: a) Klient a/nebo jakýkoli člen Skupiny Klienta poruší své povinnosti z kterékoli Xxxxxxxse dostane do prodlení s úhradou jakéhokoliv peněžitého závazku vzniklého na základě Smlouvy; (b) Klient a/nebo kterýkoli člen Skupiny Klienta se ocitne v prodlení se splněním jakéhokoli (peněžitého nebo nepeněžitého) závazku vůči Bance nebo vůči třetí osobě, včetně jiného člena Skupiny Klienta; (c) vyjde-li najevo, že prohlášení nebo záruka Klienta a/nebo kteréhokoli člena Skupiny Klienta učiněné vůči Bance bylo v době, kdy bylo činěno, nepravdivé, nesprávné či v podstatném ohledu neúplné; (d) peněžní prostředky poskytnuté Bankou jsou nebo byly použity Klientem nebo třetí osobou v rozporu s účelem nebo způsobem nakládání s nimi, sjednaným použije Úvěr na jiný účel než účel dohodnutý ve Smlouvě; (c) Klient nesplní jakoukoli jinou povinnost uloženou mu Smlouvou nebo Klient, případně osoba poskytující zajištění, nesplní jakoukoli povinnost uloženou smlouvou, kterou se zřizuje zajištění podle Smlouvy, uzavřenou mezi Klientem, popřípadě poskytovatelem zajištění, na straně jedné a Bankou na straně druhé a přitom nejde o jiný Případ porušení a toto porušení nebude napraveno ani ve lhůtě 10 kalendářních dnů od data, ke kterému byl Klient či poskytovatel zajištění povinen danou povinnost splnit; d) jakékoliv prohlášení podle Xxxxxxx nebo zajišťovací dokumentace je nebo se stane nepravdivým, neúplným nebo zavádějícím, přičemž tato skutečnost má nebo může mít podle názoru Banky vliv na schopnost Klienta dostát svým závazkům ze Xxxxxxx; e) Klient a/jakýkoli dokument, potvrzení či jiné prohlášení třetí osoby je nebo kterýkoli člen Skupiny se stane nepravdivým, neúplným nebo zavádějícím a tato skutečnost má nebo může mít podle názoru Banky vliv na schopnost Klienta neposkytl Bance součinnost při Hodnocení nebo kontroledostát svým závazkům ze Xxxxxxx; (f) Klient a/je trestně stíhán nebo kterýkoli člen Skupiny Klienta nezřídil nebo nedoplnil požadované zajištění či jakkoli jinak nesplnil podmínky zajištění dohodnuté ve Smlouvěbyl po uzavření Smlouvy pravomocně odsouzen pro trestný čin; (g) Klient nepřijal Opatření k nápravě vykazuje takové zhoršení finanční nebo nesplnil povinnosti obsažené v přijatém Opatření k nápravě řádně a včasmajetkové situace, které ohrožuje návratnost nebo splacení poskytnutého Úvěru (např. majetek Klienta je předmětem výkonu rozhodnutí nebo exekuce nebo předmětem realizace zástavního práva nebo je u soudu zahájeno insolvenční řízení či jiné řízení s obdobnými právními účinky týkající se majetku Klienta); (h) Klient nesplnil některou informační povinnostzajištění závazků Klienta podle zajišťovací dokumentace zanikne, již má vůči Bance na základě jakékoli Smlouvy zhorší se, je neúčinné nebo jiných ujednání či na základě obecných právních předpisůje za takové prohlášeno Klientem nebo poskytovatelem zajištění, nebo neprokázal zdroj peněžních prostředků je takové zajištění jakýmkoliv jiným způsobem zpochybněno nebo účel platební transakceje u soudu zahájeno insolvenční řízení či jiné řízení s obdobnými právními účinky týkající se majetku poskytovatele zajištění, které je předmětem zajištění Úvěru či jeho části; (i) vzájemná důvěra mezi Klientem a Bankou byla v důsledku jednání Klienta a/nebo kteréhokoli člena Skupiny Klienta podstatně narušenaKlient porušil povinnost podle jiné smlouvy uzavřené s Bankou; (j) Klient a/zemře nebo kterýkoli člen Skupiny Klienta je v úpadku nebo hrozícím úpadku nebo byly učiněny kroky k zahájení insolvenčního řízení nebo k zahájení likvidace nebo nastala událost, která by měla účinek obdobný účinku kterékoli události uvedené v tomto článku podle zahraničního právního řádu, je-li tento právní řád pro posouzení dané události rozhodný;prohlášen za mrtvého; nebo (k) Klient je zbaven způsobilosti k právním úkonům nebo jeho způsobilost k právním úkonům je omezena; nebo l) společné jmění Klienta zanikne za doby trvání Smlouvy, pokud jsou oba manželé Klientem a zároveň Klient své závazky ze Smlouvy nevypořádá na výzvu Banky nebo podle názoru Banky budou její práva ze Smlouvy dohodou Klienta o vypořádání dotčena. 11.2. Banka je oprávněna, pokud nastane některá ze skutečností uvedených v článku 11. odstavec 1: a/nebo kterýkoli člen Skupiny Xxxxxxx oznámil záměr zastavit plnění kterýchkoli svých závazků nebo zahájil jednání se svým věřitelem či věřiteli ve věci odložení splatnosti kteréhokoli ze svých závazků) odstoupit od Xxxxxxx; (lb) poskytnutí kterékoli Bankovní služby nevydat prostředky Klienta na účtech vedených pro Klienta u Banky do výše veškerých nesplacených pohledávek Banky za Klientem ze Smlouvy; c) provést úhradu splatných pohledávek Banky za Klientem vzniklých na základě nebo v souvislosti se Smlouvou z prostředků na účtech Klienta vedených u Banky. K úhradě podle předcházející věty je Banka oprávněna použít i prostředky na vkladových účtech nebo vkladech, a to i před dohodnutým termínem splatnosti těchto vkladových účtů nebo vkladů. V takovém případě je Banka oprávněna účtovat Klientovi a/cenu za předčasný výběr a další poplatky v souladu s příslušnými Produktovými podmínkami. Banka je oprávněna provést úhradu svých splatných pohledávek i z debetního zůstatku do výše povoleného debetu na běžných účtech Klienta u Banky; d) vypovědět Čerpání nevyčerpané části Úvěru; e) požadovat dodatečné zajištění svých pohledávek ze Xxxxxxx; f) požadovat okamžité splacení celé nebo kterémukoli členu Skupiny Klienta části vyčerpané jistiny Úvěru a příslušenství; g) zvýšit úrokovou sazbu až o 25% p.a. 11.3. Banka je v rozporu oprávněna podle svého uvážení použít jedno i více opatření uvedených výše, a to současně nebo postupně. Banka oznámí Xxxxxxxxx přijatá opatření písemně s platnými právními či regulatorními předpisy závaznými pro Bankuuvedením důvodu jejich přijetí a dnem účinnosti opatření. Opatření nabývá účinnosti dnem doručení oznámení podle předcházející věty Klientovi, nestanoví-li Banka jinak, vždy ale nejdříve dnem, kdy nastal Případ porušení.

Appears in 1 contract

Samples: Úvěrové Podmínky Pro Fyzické Osoby Nepodnikatele

Případy porušení. (6.2.1. Případ porušení povinností vyplývajících ze Smlouvy, vedle dalších případů takto případně označených ve Smlouvě, nastane, pokud: a) Klient a/klient poruší kterékoliv ustanovení Smlouvy nebo jakýkoli člen Skupiny Klienta poruší své těchto Podmínek, zejména dostane-li se do prodlení s plněním jakéhokoli peněžitého dluhu vzniklého na základě Smlouvy nebo v souvislosti s ní, nebo poruší-li povinnosti z kterékoli Xxxxxxxvyplývající ze souvisejících obecně závazných právních předpisů; (b) Klient a/nebo kterýkoli člen Skupiny Klienta se ocitne v prodlení se splněním jakéhokoli (peněžitého nebo nepeněžitého) závazku vůči Bance nebo vůči třetí osobě, včetně jiného člena Skupiny Klienta; (c) vyjde-li najevo, že prohlášení nebo záruka Klienta a/nebo kteréhokoli člena Skupiny Klienta učiněné vůči Bance klient použije i jen část peněžních prostředků z úvěru bez předchozího souhlasu mBank k jinému účelu než bylo v době, kdy bylo činěno, nepravdivé, nesprávné či v podstatném ohledu neúplné; (d) peněžní prostředky poskytnuté Bankou jsou nebo byly použity Klientem nebo třetí osobou v rozporu s účelem nebo způsobem nakládání s nimi, sjednaným dohodnuto ve Smlouvě; (c) kterékoli prohlášení či záruka dle Smlouvy nebo těchto Podmínek se ukáží být vědomě nepravdivými, neúplnými nebo zavádějícími; d) klient poskytne vědomě nepravdivé, neúplné nebo nesprávné informace nebo podklady, které byly rozhodující pro poskytnutí úvěru; e) Klient a/nastane-li jakákoli skutečnost či okolnost způsobilá mít vliv na schopnost klienta plnit své dluhy ze Smlouvy, zejména je-li klient v prodlení se splácením svých dluhů podle jiné smlouvy s mBank nebo kterýkoli člen Skupiny Klienta neposkytl Bance součinnost při Hodnocení nebo kontrolejsou-li zde jiné skutečnosti či okolnosti mající vliv či způsobilá mít vliv na výši příjmů klienta či jeho celkovou finanční situaci; (f) Klient a/klient je trestně stíhán nebo kterýkoli člen Skupiny Klienta nezřídil nebo nedoplnil požadované zajištění či jakkoli jinak nesplnil podmínky zajištění dohodnuté ve Smlouvěbyl po uzavření Smlouvy pravomocně odsouzen pro trestný čin; (g) Klient nepřijal Opatření k nápravě nebo nesplnil povinnosti obsažené v přijatém Opatření k nápravě řádně a včas; (h) Klient nesplnil některou informační povinnost, již má vůči Bance na základě jakékoli Smlouvy nebo jiných ujednání či na základě obecných právních předpisů, nebo neprokázal zdroj peněžních prostředků nebo účel platební transakce; (i) vzájemná důvěra mezi Klientem a Bankou byla v důsledku jednání Klienta a/nebo kteréhokoli člena Skupiny Klienta podstatně narušena; (j) Klient a/nebo kterýkoli člen Skupiny Klienta je v úpadku nebo hrozícím úpadku nebo byly učiněny kroky dojde k zahájení insolvenčního řízení vůči klientovi; h) dojde k nařízení výkonu rozhodnutí nebo k zahájení likvidace exekučního řízení vůči klientovi; i) klient zemře nebo nastala událostje prohlášen za mrtvého; j) klient je zbaven svéprávnosti nebo je ve svéprávnosti omezen; k) zhorší-li se dobytnost pohledávek mBank z důvodu zániku společného jmění klienta, která by měla účinek obdobný účinku kterékoli události uvedené případně v důsledku zániku smluveného režimu společného jmění klienta, a klient neposkytne mBank dostatečnou jistotu. (Jakákoli skutečnost uvedená výše v tomto článku 6.2.1. představuje „Případ porušení“). 6.2.2. mBank je oprávněna, pokud nastane kterýkoli Případ porušení nebo více Případů porušení, s přihlédnutím k závažnosti a ostatním okolnostem podle zahraničního právního řáduvlastní úvahy uplatnit níže uvedená opatření, je-li tento právní řád pro posouzení dané události rozhodnýsamostatně nebo souběžně, najednou nebo postupně, jednorázově nebo opakovaně, případně můžeme k uspokojení pohledávek z Úvěru realizovat zajištění. Opatření jsou následující: a) vypovědět Xxxxxxx, a to s výpovědní dobou šedesáti (60) dnů od doručení písemné výpovědi klientovi (oprávnění mBank od Smlouvy odstoupit na základě ustanovení článku 7.1.1. těchto Podmínek není tímto dotčeno); (kb) Klient a/provést blokaci peněžních prostředků klienta na mKONTĚ, případně dalších účtech vedených mBank pro klienta do výše veškerých nesplacených pohledávek mBank za klientem ze Smlouvy plynoucích nebo kterýkoli člen Skupiny Xxxxxxx oznámil záměr zastavit plnění kterýchkoli svých závazků nebo zahájil jednání se svým věřitelem či věřiteli ve věci odložení splatnosti kteréhokoli ze svých závazkůvzniklých v souvislosti s ní; c) provést úhradu splatných pohledávek mBank za klientem vzniklých na základě nebo v souvislosti se Smlouvou z peněžních prostředků na mKONTĚ klienta případně na dalších účtech vedených mBank pro klienta; d) odmítnout, omezit, ukončit či pozastavit čerpání úvěru (lresp. jeho dosud nečerpané části); e) poskytnutí kterékoli Bankovní služby Klientovi a/zablokovat klientovy platební nebo kterémukoli členu Skupiny Klienta kreditní karty; f) požadovat dodatečné zajištění pohledávek ze Smlouvy plynoucích nebo vzniklých v souvislosti s ní nebo požadovat změnu zajištění pohledávek ze Smlouvy plynoucích nebo vzniklých v souvislosti s ní; nebo g) uplatnit právo na smluvní pokutu v souladu se Smlouvou. 6.2.3. V případě výpovědi Smlouvy ze strany mBank se následující den po uplynutí výpovědní doby všechny nesplacené pohledávky mBank vzniklé na základě Smlouvy nebo v souvislosti s ní stávají Zadlužením po splatnosti a klient je v rozporu s platnými právními či regulatorními předpisy závaznými pro Bankupovinen veškeré své dluhy vůči mBank bezodkladně uhradit.

Appears in 1 contract

Samples: Podmínky Pro Poskytování Hotovostních Úvěrů

Případy porušení. (6.2.1. Případ porušení povinností vyplývajících ze Smlouvy, vedle dalších případů takto případně označených ve Smlouvě, nastane, pokud: a) Klient a/klient poruší kterékoliv ustanovení Smlouvy nebo jakýkoli člen Skupiny Klienta poruší své těchto Podmínek, zejména dostane-li se do prodlení s plněním jakéhokoli peněžitého dluhu vzniklého na základě Smlouvy nebo v souvislosti s ní, nebo poruší-li povinnosti z kterékoli Xxxxxxxvyplývající ze souvisejících obecně závazných právních předpisů; (b) Klient a/nebo kterýkoli člen Skupiny Klienta se ocitne v prodlení se splněním jakéhokoli (peněžitého nebo nepeněžitého) závazku vůči Bance nebo vůči třetí osobě, včetně jiného člena Skupiny Klienta; (c) vyjde-li najevo, že prohlášení nebo záruka Klienta a/nebo kteréhokoli člena Skupiny Klienta učiněné vůči Bance klient použije i jen část peněžních prostředků z úvěru bez předchozího souhlasu mBank k jinému účelu než bylo v době, kdy bylo činěno, nepravdivé, nesprávné či v podstatném ohledu neúplné; (d) peněžní prostředky poskytnuté Bankou jsou nebo byly použity Klientem nebo třetí osobou v rozporu s účelem nebo způsobem nakládání s nimi, sjednaným dohodnuto ve Smlouvě; (c) kterékoli prohlášení či záruka dle Smlouvy nebo těchto Podmínek se ukáží být vědomě nepravdivými, neúplnými nebo zavádějícími; d) klient poskytne vědomě nepravdivé, neúplné nebo nesprávné informace nebo podklady, které byly rozhodující pro poskytnutí úvěru; e) Klient a/nastane-li jakákoli skutečnost či okolnost způsobilá mít vliv na schopnost klienta plnit své dluhy ze Smlouvy, zejména je-li klient v prodlení se splácením svých dluhů podle jiné smlouvy s mBank nebo kterýkoli člen Skupiny Klienta neposkytl Bance součinnost při Hodnocení nebo kontrolejsou-li zde jiné skutečnosti či okolnosti mající vliv či způsobilá mít vliv na výši příjmů klienta či jeho celkovou finanční situaci; (f) Klient a/klient je trestně stíhán nebo kterýkoli člen Skupiny Klienta nezřídil nebo nedoplnil požadované zajištění či jakkoli jinak nesplnil podmínky zajištění dohodnuté ve Smlouvěbyl po uzavření Smlouvy pravomocně odsouzen pro trestný čin; (g) Klient nepřijal Opatření k nápravě nebo nesplnil povinnosti obsažené v přijatém Opatření k nápravě řádně a včas; (h) Klient nesplnil některou informační povinnost, již má vůči Bance na základě jakékoli Smlouvy nebo jiných ujednání či na základě obecných právních předpisů, nebo neprokázal zdroj peněžních prostředků nebo účel platební transakce; (i) vzájemná důvěra mezi Klientem a Bankou byla v důsledku jednání Klienta a/nebo kteréhokoli člena Skupiny Klienta podstatně narušena; (j) Klient a/nebo kterýkoli člen Skupiny Klienta je v úpadku nebo hrozícím úpadku nebo byly učiněny kroky dojde k zahájení insolvenčního řízení vůči klientovi; h) dojde k nařízení výkonu rozhodnutí nebo k zahájení likvidace exekučního řízení vůči klientovi; i) klient zemře nebo nastala událostje prohlášen za mrtvého; j) klient je zbaven svéprávnosti nebo je ve svéprávnosti omezen; k) zhorší-li se dobytnost pohledávek mBank z důvodu zániku společného jmění klienta, která by měla účinek obdobný účinku kterékoli události uvedené případně v důsledku zániku smluveného režimu společného jmění klienta, a klient neposkytne mBank dostatečnou jistotu. (Jakákoli skutečnost uvedená výše v tomto článku 6.2.1.představuje „Případ porušení“). 6.2.2. mBank je oprávněna, pokud nastane kterýkoli Případ porušení nebo více Případů porušení, s přihlédnutím k závažnosti a ostatním okolnostem podle zahraničního právního řáduvlastní úvahy uplatnit níže uvedená opatření, je-li tento právní řád pro posouzení dané události rozhodnýsamostatně nebo souběžně, najednou nebo postupně, jednorázově nebo opakovaně, případně můžeme k uspokojení pohledávek z Úvěru realizovat zajištění. Opatření jsou následující: a) vypovědět Xxxxxxx, a to s výpovědní dobou šedesáti (60) dnů od doručení písemné výpovědi klientovi (oprávnění mBank od Smlouvy odstoupit na základě ustanovení článku 7.1.1. těchto Podmínek není tímto dotčeno); (kb) Klient a/provést blokaci peněžních prostředků klienta na mKONTĚ, případně dalších účtech vedených mBank pro klienta do výše veškerých nesplacených pohledávek mBank za klientem ze Smlouvy plynoucích nebo kterýkoli člen Skupiny Xxxxxxx oznámil záměr zastavit plnění kterýchkoli svých závazků nebo zahájil jednání se svým věřitelem či věřiteli ve věci odložení splatnosti kteréhokoli ze svých závazkůvzniklých v souvislosti s ní; c) provést úhradu splatných pohledávek mBank za klientem vzniklých na základě nebo v souvislosti se Smlouvou z peněžních prostředků na mKONTĚ klienta případně na dalších účtech vedených mBank pro klienta; d) odmítnout, omezit, ukončit či pozastavit čerpání úvěru (lresp. jeho dosud nečerpané části); e) poskytnutí kterékoli Bankovní služby Klientovi a/zablokovat klientovy platební nebo kterémukoli členu Skupiny Klienta kreditní karty; f) požadovat dodatečné zajištění pohledávek ze Smlouvy plynoucích nebo vzniklých v souvislosti s ní nebo požadovat změnu zajištění pohledávek ze Smlouvy plynoucích nebo vzniklých v souvislosti s ní; nebo g) uplatnit právo na smluvní pokutu v souladu se Smlouvou. 6.2.3. V případě výpovědi Smlouvy ze strany mBank se následující den po uplynutí výpovědní doby všechny nesplacené pohledávky mBank vzniklé na základě Smlouvy nebo v souvislosti s ní stávají Zadlužením po splatnosti a klient je v rozporu s platnými právními či regulatorními předpisy závaznými pro Bankupovinen veškeré své dluhy vůči mBank bezodkladně uhradit.

Appears in 1 contract

Samples: Podmínky Pro Poskytování Hotovostních Úvěrů

Případy porušení. (Případem porušení je: a) Klient a/či Banka se dostane do prodlení s úhradou jakéhokoliv peněžitého dluhu nebo jakýkoli člen Skupiny Klienta poruší své povinnosti z kterékoli Xxxxxxxs dodáním jiného plnění vzniklého na základě Smlouvy či jakéhokoliv Obchodu; (b) Klient či Banka poruší jinou povinnost než povinnost uhradit peněžitý dluh nebo dodat jiné plnění vzniklé na základě Smlouvy či jakéhokoli Obchodu a/, v případě že lze takové porušení napravit, nesplní takovou povinnost ani v přiměřené dodatečné lhůtě k plnění stanovené druhou stranou; c) jakékoliv prohlášení Klienta či Banky podle Xxxxxxx je nebo kterýkoli člen Skupiny se stane nepravdivým, neúplným nebo zavádějícím, přičemž tato skutečnost má nebo může mít podle názoru Banky vliv na schopnost Klienta se ocitne v prodlení se splněním jakéhokoli (peněžitého dostát svým povinnostem podle Xxxxxxx či jakéhokoliv Obchodu; d) Klient či Banka neuznávají, zpochybňují či odmítají zcela či zčásti tuto Smlouvu, jakoukoli Konfirmaci jí vyhotovenou či potvrzenou, nebo nepeněžitéhojakýkoli Obchod potvrzený takovou Konfirmací nebo napadá jejich platnost; e) závazku vůči Bance Klient či Banka poruší svou smluvní nebo vůči jinou právní povinnost ve vztahu k jakékoliv třetí osobě, včetně jiného člena Skupiny Klientanebo povinnost z jiné smlouvy uzavřené mezi Klientem a Bankou, přičemž takovéto porušení má nebo může mít vliv na schopnost Klienta či Banky řádně dostát svým povinnostem vůči druhé straně ze Smlouvy nebo sjednaných Obchodů; f) ovládající osoba či osoby Klienta připravují bez předchozího písemného souhlasu druhé strany (ci) vyjde-li najevozrušení Klienta s likvidací, že prohlášení (ii) Přeměnu korporace nebo záruka transakci, která má obdobné účinky, (iii) transakci na jejímž základě dochází k převodu obchodního závodu nebo jeho části, k pachtu obchodního závodu nebo jeho části, ke zřízení zástavního práva k obchodnímu závodu nebo jeho části nebo transakci, která má obdobné účinky, nebo (iv) změnu ovládající osoby, společníka či akcionáře Klienta a/nebo kteréhokoli člena Skupiny (v) některý z případů uvedených pod body (i) až (iv) bez předchozího písemného souhlasu druhé strany skutečně nastane, nebo (vi) je rozhodnuto o zrušení Klienta učiněné vůči s likvidací. Tento Případ porušení se ve vztahu ke Klientovi neuplatní, pokud je Klientem obec nebo kraj; g) (i) je zahájeno Úpadkové řízení; (ii) Klient či Banka jedná způsobem schvalujícím Úpadkové řízení nebo proti Úpadkovému řízení nic nenamítá; (iii) příslušný orgán učiní opatření podle insolvenčního či obdobného zákona, které může Klientovi či Bance zabránit plnit peněžité nebo nepeněžité dluhy v termínu splatnosti; (iv) proti Klientovi či Bance bylo v dobězahájeno nebo je vedeno trestní stíhání, kdy bylo činěnoKlient či Banka byl pravomocně odsouzen pro trestný čin nebo mu byl uložen trest, nepravdivé, nesprávné ochranné či v podstatném ohledu neúplnézajišťovací opatření; (d) peněžní prostředky poskytnuté Bankou jsou nebo byly použity Klientem nebo třetí osobou v rozporu s účelem nebo způsobem nakládání s nimi, sjednaným ve Smlouvě; (e) Klient a/nebo kterýkoli člen Skupiny Klienta neposkytl Bance součinnost při Hodnocení nebo kontrole; (f) Klient a/nebo kterýkoli člen Skupiny Klienta nezřídil nebo nedoplnil požadované zajištění či jakkoli jinak nesplnil podmínky zajištění dohodnuté ve Smlouvě; (g) Klient nepřijal Opatření k nápravě nebo nesplnil povinnosti obsažené v přijatém Opatření k nápravě řádně a včas; (h) Klient nesplnil některou informační povinnostči Banka je v úpadku či v hrozícím úpadku nebo písemně prohlásí, již že není schopen řádně plnit své dluhy nebo je vydáno rozhodnutí, kterým je zavedena nucená správa, případně je vydáno jiné soudní, rozhodčí či správní rozhodnutí, které vůči Bance obdobné účinky, a to ve všech případech bez ohledu na základě jakékoli právní moc či vykonatelnost takového rozhodnutí; i) došlo k nepříznivému vývoji v hospodářské nebo finanční situaci Klienta či Banky, který může ovlivnit řádné splacení jeho dluhů podle Smlouvy nebo jiných ujednání či na základě obecných právních předpisů, nebo neprokázal zdroj peněžních prostředků nebo účel platební transakceObchodů; (i) vzájemná důvěra mezi Klientem a Bankou byla v důsledku jednání Klienta a/nebo kteréhokoli člena Skupiny Klienta podstatně narušena; (j) Klient a/či Banka pozbude oprávnění k podnikatelské činnosti, kterou v době podpisu Xxxxxxx vytvářel podstatnou část svých příjmů, nebo kterýkoli člen Skupiny Klienta se přestane z převážné části zabývat takovou činností. Tento Případ porušení se ve vztahu ke Klientovi neuplatní, pokud je v úpadku Klientem obec nebo hrozícím úpadku nebo byly učiněny kroky k zahájení insolvenčního řízení nebo k zahájení likvidace nebo nastala událostkraj; k) každá jiná skutečnost, která by měla účinek obdobný účinku kterékoli události uvedené v tomto článku podle zahraničního právního řádu, je-li tento právní řád pro posouzení dané události rozhodnýje ve Smlouvě označena jako Případ porušení; (k) Klient a/nebo kterýkoli člen Skupiny Xxxxxxx oznámil záměr zastavit plnění kterýchkoli svých závazků nebo zahájil jednání se svým věřitelem či věřiteli ve věci odložení splatnosti kteréhokoli ze svých závazků; (l) poskytnutí kterékoli Bankovní služby Klientovi a/plnění povinností Banky dle Smlouvy nebo kterémukoli členu Skupiny Klienta je v rozporu s platnými právními poskytování prostředků či regulatorními předpisy závaznými pro Bankuúhrada plateb, případně poskytování služeb podle Xxxxxxx, se stane protiprávním podle příslušného právního řádu nebo se Klient stane Xxxxxxxxxxxxxx osobou či se Sankcionovanou osobou stane Subjekt ze skupiny.

Appears in 1 contract

Samples: Podmínky Pro Poskytování a Používání Kb Etradingu

Případy porušení. (a) Klient a/nebo jakýkoli člen Skupiny Klienta poruší své povinnosti z kterékoli Xxxxxxx; (b) Klient a/nebo kterýkoli člen Skupiny Klienta se ocitne v prodlení se splněním jakéhokoli (peněžitého nebo nepeněžitého) závazku vůči Bance nebo vůči třetí osobě, včetně jiného člena Skupiny Klienta; (c) vyjde-li najevo, že prohlášení nebo záruka Klienta a/nebo kteréhokoli člena Skupiny Klienta učiněné vůči Bance bylo byla v době, kdy bylo činěnobyla činěna, nepravdivé, nesprávné či v podstatném ohledu neúplné; (d) peněžní prostředky poskytnuté Bankou jsou nebo byly použity Klientem nebo třetí osobou v rozporu s účelem nebo způsobem nakládání s nimi, nimi sjednaným ve Smlouvě; (e) Klient a/nebo kterýkoli člen Skupiny Klienta neposkytl Bance součinnost při Hodnocení nebo kontroleKontrole; (f) Klient a/nebo kterýkoli člen Skupiny Klienta nezřídil nebo nedoplnil požadované zajištění či jakkoli jinak nesplnil ve Smlouvě dohodnuté podmínky zajištění dohodnuté ve Smlouvězajištění; (g) Klient nepřijal Opatření k nápravě nebo nesplnil povinnosti obsažené v přijatém Opatření k nápravě řádně a včas; (h) Klient nesplnil některou informační povinnost, již má vůči Bance na základě jakékoli Smlouvy nebo jiných ujednání či na základě obecných právních předpisů, předpisů nebo neprokázal zdroj peněžních prostředků nebo účel platební transakce; (i) vzájemná důvěra mezi Klientem a Bankou byla v důsledku jednání Klienta a/nebo kteréhokoli člena Skupiny Klienta podstatně narušenanarušena vzájemná důvěra mezi Klientem a Bankou; (j) Klient a/nebo kterýkoli člen Skupiny Klienta je v úpadku nebo hrozícím úpadku nebo byly učiněny kroky k zahájení insolvenčního řízení nebo k zahájení likvidace nebo nastala událost, která by měla účinek obdobný účinku kterékoli události uvedené v tomto článku podle zahraničního právního řádu, je-li tento právní řád pro posouzení dané události rozhodný; (k) Klient a/nebo kterýkoli člen Skupiny Xxxxxxx oznámil záměr zastavit plnění kterýchkoli svých závazků nebo zahájil jednání se svým věřitelem či věřiteli ve věci odložení splatnosti kteréhokoli ze svých závazků; (l) poskytnutí kterékoli Bankovní služby Klientovi a/nebo kterémukoli členu Skupiny Klienta je v rozporu s platnými právními či regulatorními předpisy závaznými pro Banku.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky

Případy porušení. O Případ porušení se jedná, pokud: (a) Klient a/nebo jakýkoli člen Skupiny Klienta poruší své povinnosti z kterékoli Xxxxxxx; (b) Klient a/nebo kterýkoli člen Skupiny Klienta se ocitne v prodlení se splněním jakéhokoli (peněžitého peněž itého nebo nepeněžitého) o n y a b Stránk 12 z 14 (c) závazku vůči Bance nebo vůči třetí osoběos bě, včetně jiného člena Skupiny Klienta; (c) ; vyjde-li najevo, že prohlášení nebo záruka Klienta a/nebo a/ xxx kteréhokoli člena Skupiny Skupin Klienta učiněné učiněná vůči Bance bylo Xxxxx yla v době, kdy bylo činěnobyla činěna, nepravdivénepravdivá, nesprávné nesprávná či v podstatném ohledu neúplnéneúplná; (d) peněžní prostředky poskytnuté Bankou jsou nebo byly použity Klientem nebo třetí osobou v rozporu s účelem nebo způsobem nakládání s nimi, nimi sjednaným ve Smlouvě; (e) Klient a/nebo kterýkoli člen Skupiny Klienta neposkytl Bance součinnost při Hodnocení nebo kontrole; (f) Klient a/nebo kterýkoli člen Skupiny Klienta nezřídil nebo nedoplnil požadované zajištění či jakkoli jinak nesplnil ve Smlouvě dohodnuté podmínky zajištění dohodnuté ve Smlouvězajištění; (g) Klient nepřijal Opatření k nápravě nebo nesplnil povinnosti obsažené v přijatém Opatření Opa ření k nápravě řádně a včas; (h) Klient nesplnil některou některo informační povinnost, již má vůči Bance na základě jakékoli Smlouvy nebo jiných ujednání či na základě obecných právních předpisů, nebo neprokázal zdroj peněžních prostředků nebo účel platební transakce; (i) vzájemná důvěra mezi Klientem a Bankou byla v důsledku jednání Klienta a/nebo kteréhokoli člena Skupiny Klienta podstatně narušenanarušena vzájemná důvěra mezi Klientem a Bankou; (j) Klient a/nebo kterýkoli člen Skupiny Klienta je v úpadku nebo hrozícím úpadku nebo byly učiněny kroky k zahájení insolvenčního řízení nebo k zahájení likvidace nebo nastala událost, která by měla podle zahraničního právního řádu účinek obdobný účinku kterékoli události uvedené v tomto článku podle zahraničního právního řádučlánku, je-li tento právní řád pro posouzení dané události rozhodný; (k) Klient a/nebo kterýkoli člen Skupiny Xxxxxxx oznámil záměr zastavit plnění kterýchkoli svých závazků nebo zahájil jednání se svým věřitelem či věřiteli ve věci odložení splatnosti kteréhokoli ze svých závazků; (l) poskytnutí kterékoli Bankovní služby Klientovi lientovi a/nebo kterémukoli členu Skupiny Klienta je v rozporu s platnými právními či regulatorními předpisy závaznými pro Banku.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky