Režimy podpory. V rámci této výzvy jsou připuštěny následující režimy podpory: • Režim podpory nezakládající veřejnou podporu - podpora nehospodářských aktivit • Režim veřejné podpory slučitelné s vnitřním trhem bez nutnosti notifikace Evropské komisi pro znevýhodněné pracovníky a pracovníky se zdravotním postižením dle oddílu 6 Nařízení Komise (EU) č. 651/2014 ze dne 17. června 2014, kterým se v souladu s články 107 a 108 Smlouvy prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné s vnitřním trhem, Úř. věst. L 187, 26. 6. 2014, s. 1—78 (dále také jen „GBER“) • Režim podpory de minimis dle Nařízení Komise (EU) č. 1407/2013 ze dne 18. prosince 2013 o použití článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie na podporu de minimis, Úř. věst. L 352, 24. 12. 2013, s. 1—8 (dále také jen „de minimis“ nebo „Nařízení de minimis“) • Režim podpory Nařízení Komise (EU) č. 360/2012 ze dne 25. dubna 2012 o použití článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie na podporu de minimis udílenou podnikům poskytujícím služby obecného hospodářského zájmu, Úř. věst. L 114, 26.4.2012, s. 8—13 • Režim podpory SGEI dle Rozhodnutí Komise ze dne 20. prosince 2011 o použití čl. 106 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie na státní podporu ve formě vyrovnávací platby za závazek veřejné služby udělené určitým podnikům pověřeným poskytováním služeb obecného hospodářského zájmu, Úř. věst. L 7, 11. 1. 2012, s. 3—10 (oznámeno pod číslem K(2011) 9380), Úř. věst. L 7, 11. 1. 2012, s. 3—10
Režimy podpory. V rámci této výzvy jsou připuštěny následující režimy podpory:
Režimy podpory. V rámci této výzvy budou podpořené projekty realizovány v následujících režimech: Režim podpory nezakládající veřejnou podporu (zejména z důvodu tzv. podpory opatření ryze lokální povahy). Režim podpory de minimis dle Nařízení Komise (EU) č. 1407/2013 ze dne 18. prosince 2013 o použití článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie na podporu de minimis, Úř. věst. L 352, 24. 12. 2013, s. 1—8 (dále také jen "de minimis" nebo "Nařízení de minimis").
Režimy podpory. V rámci této výzvy budou podpořené projekty realizovány v následujících režimech: • Režim podpory nezakládající veřejnou podporu (zejména z důvodu tzv. podpory opatření ryze lokální povahy);
Režimy podpory. V rámci této výzvy jsou připuštěny následující režimy podpory: • Režim podpory nezakládající veřejnou podporu – podpora neziskových zprostředkovatelů v oblasti inovací dle bodu 2.1.2 Sdělení Komise – Rámce pro státní podporu výzkumu, vývoje a inovací (2014/C 198/01 - dále jen "Rámec") • Režim podpory de minimis dle Nařízení Komise (EU) č. 1407/2013 ze dne 18. prosince 2013 o použití článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie na podporu de minimis, Úř. věst. L 352, 24. 12. 2013, s. 1–8 (dále také jen "de minimis" nebo "Nařízení de minimis") • Režim veřejné podpory slučitelné s vnitřním trhem bez nutnosti notifikace (dále také jen „slučitelná podpora“) na výzkumné a vývojové projekty dle čl. 26 Nařízení Komise č (EU) č. 651/2014 ze dne 17. června 2014, kterým se v souladu s články 107 a 108 Smlouvy prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné s vnitřním trhem, Úř. věst. L 187,
Režimy podpory. V rámci této výzvy budou podpořené projekty realizovány v následujících režimech: 17 Pozn. – u organizací, které jsou organizační složkou státu či příspěvkovou organizací státu je národním veřejným zdrojem státní rozpočet, o příspěvek (tj. podíl, který není placen z ESF) si příjemce žádá sám, takže z pohledu řídicího orgánu jde fakticky o soukromé financování; řídicímu orgánu tyto prostředky poskytnuty formou Rozhodnutí o poskytnutí dotace ze strany MMR nebudou. • Režim podpory nezakládající veřejnou podporu (zejména z důvodu tzv. podpory opatření ryze lokální povahy). • Režim podpory de minimis dle Nařízení Komise (EU) č. 1407/2013 ze dne 18. prosince 2013 o použití článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie na podporu de minimis, Úř. věst. L 352, 24. 12. 2013, s. 1—8 (dále také jen "de minimis" nebo "Nařízení de minimis").
Režimy podpory. V rámci této výzvy budou podpořené projekty realizovány v následujících režimech: Režim podpory nezakládající veřejnou podporu (zejména z důvodu tzv. podpory opatření ryze lokální povahy) Režim podpory de minimis dle Nařízení Komise (EU) č. 1407/2013 ze dne 18. prosince 2013 o použití článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie na podporu de minimis, Úř. věst. L 352, 24. 12. 2013, s. 1—8 (dále také jen "de minimis" nebo "Nařízení de minimis") Tato výzva je zaměřena na posílení kapacit vymezených kvalifikovaných pracovníků – specialistů ve vzdělávání v hl. m. Praze ve smyslu personální podpory, která následně přispěje k rozvoji proinkluzivního klimatu mateřských, základních, středních a vyšších odborných škol především ve vztahu k začleňování dětí, žáků a studentů s odlišným mateřským jazykem (dětí s OMJ). Uvedené podporované aktivity jsou nezbytné pro úspěšné naplnění specifického cíle 4.2 OP PPR. Cílem výzvy je zajistit dostatečný počet kvalifikovaných specialistů, které budou školy využívat při výchově a vzdělávání dětí, žáků a studentů a při realizaci svých dalších aktivit. Předpokládá se, že absolventi těchto kurzů budou zapojeni do navazujících aktivit především v rámci projektů podpořených ve specifickém cíli 4.2 OP PPR. Žadatelé či partneři musí být nositeli příslušného know-how či oprávnění ke vzdělávání příslušného vzdělávacího programu (pokud je akreditace vyžadována). Žadatelé či partneři musí v žádosti o podporu prokázat dostatečné odborné zkušenosti s vedením a realizací vzdělávacích programů, kurzů či školení v oblastech zaměření výzvy. Podporovány jsou pouze akreditované kurzy, přičemž akreditaci kurzu je možné získat i během realizace projektu. Realizace kurzů musí být zahájena nejpozději v 6. měsíci realizace projektu. Tato skutečnost musí jasně vyplývat z popisu klíčových aktivit a z harmonogramu realizace v žádosti o podporu. Pokud tato podmínka nebude v žádosti o podporu splněna, bude taková žádost vyřazena z procesu hodnocení v průběhu hodnocení přijatelnosti a formálních náležitostí. Kombinace aktivit v jednom projektu je možná při dodržení podmínky zřejmého rozlišení jednotlivých typů vzdělávacích programů, kurzů či školení v popisu klíčových aktivit a naplnění podmínek způsobilosti těchto aktivit dle textu výzvy. Podporována je realizace vzdělávacích programů, kurzů či školení s cílem připravit interkulturní pracovníky či komunitní tlumočníky, kteří budou poskytovat dítěti s OMJ podporu v tlumočení do rodného jazyka. Kromě sa...
Režimy podpory. 9.1. Žadatelé mohou o podporu za kontinuální činnost v kultuře: požádat za rozhodné období od 1. června 2021 do 30. září 2021, které bude ve výši 40 %5 dotace poskytnuté v rámci výzvy č. 2 za kontinuální činnost v oblasti kultury. Pro žadatele, kteří žádali poprvé ve výzvě č. 3.3 a podporu obdrželi, bude dotace vypočítána z výzvy č. 3.3, a to ve výší 66 %6. požádat ve výši 80 % na uznatelné náklady v rámci vykonávané kontinuální činnosti v kultuře bude možné pouze pro nové žadatele, kteří v programu COVID-Kultura doposud nežádali.
Režimy podpory. V rámci této výzvy je připuštěn následující režim podpory: • Režim veřejné podpory slučitelné se společným trhem bez nutnosti notifikace (dále také jen „slučitelná podpora“) - služby obecného hospodářského zájmu dle Nařízení Evropsk ého parlamentu a Rady (EU) č. 1370/2007 ze dne 23. října 2007, o veřejných službách v přepravě cestujících po železnici a silnici a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 1191/69 a č. 1107/70, Úř. věst. L 315, 3.12.2007, s. 1—13 (dále také jen "N1370/2007").
3.8.2.1. Režim podpory slučitelné se společným trhem - služby obecného hospodářské ho zájmu
Režimy podpory. Předpokládá se, že v rámci této výzvy budou podpořené projekty realizovány v následujících režimech: • Aktivita Podpora komunitního života: Režim podpory nezakládající veřejnou podporu - z důvodů nenaplnění znaků veřejné podpory dle čl. 107 odst. 1 Smlouvy o fungování Evropské unie. • Aktivita Podpora sociálního podnikání: Režim podpory de minimis dle Nařízení Komise (EU) č. 1407/2013 ze dne 18. prosince 2013 o použití článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie na podporu de minimis, Úř. věst. L 352, 24. 12. 2013, s. 1—8 (dále také jen „de minimis“ nebo „Nařízení de minimis“) Případně je možný také následující režim podpory: • Režim veřejné podpory slučitelné s vnitřním trhem bez nutnosti notifikace Evropské komisi pro znevýhodněné pracovníky a pracovníky se zdravotním postižením dle oddílu 6 Nařízení Komise (EU) č. 651/2014 ze dne 17. června 2014, kterým se v souladu s články 107 a 108 Smlouvy prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné s vnitřním trhem, Úř. věst. L 187, 26. 6. 2014, s. 1—78 (dále také jen „GBER“)