Vzájemné vypořádání Vzorová ustanovení

Vzájemné vypořádání. Banka a Klient jsou po ukončení smluvního vztahu povinni vzájemně vypořádat své pohledávky a dluhy existující ke dni zániku Smlouvy. Banka v takovém případě vrací poměrnou část ceny, poplatku nebo jiné úhrady za Bankovní služby pouze tehdy, kdy je tak výslovně stanoveno právním předpisem nebo Smlouvou. Po ukončení smluvního vztahu je Klient povinen vrátit Bance veškeré prostředky či předměty, které Banka či třetí osoba Klientovi předaly v souvislosti s poskytováním Bankovní služby. Odstoupením od Xxxxxxx se závazky Klienta a Banky ze Smlouvy ruší ke dni účinnosti odstoupení.
Vzájemné vypořádání. Banka a Klient jsou po ukončení smluvního vztahu povinni vzájemně vypořádat své pohledávky a dluhy existující ke dni zániku Smlouvy. Banka v takovém případě vrací poměrnou část ceny, poplatku nebo jiné úhrady za Bankovní služby pouze tehdy, kdy je tak výslovně stanoveno právním předpisem nebo Smlouvou. Po ukončení smluvního vztahu je Klient povinen vrátit Bance veškeré prostředky či předměty, které Banka či třetí osoba Klientovi předaly v souvislosti s poskytováním Bankovní služby. Odstoupením od Smlouvy 6 z. č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů se závazky Klienta a Banky ze Smlouvy ruší ke dni účinnosti odstoupení.
Vzájemné vypořádání. Banka a Klient jsou po ukončení smluvního vztahu povinni vzájemně vypořádat své pohledávky a dluhy existující ke dni zániku Smlouvy. Banka v takovém případě vrací poměrnou část ceny, poplatku nebo jiné úhrady za Bankovní služby pouze tehdy, kdy 7 z. č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů je tak výslovně stanoveno právním předpisem nebo Smlouvou. Po ukončení smluvního vztahu je Klient povinen vrátit Bance veškeré prostředky či předměty, které Banka či třetí osoba Klientovi předaly v souvislosti s poskytováním Bankovní služby. Odstoupením od Xxxxxxx se závazky Klienta a Banky ze Smlouvy ruší ke dni účinnosti odstoupení.
Vzájemné vypořádání. Účastníci této dohody se dohodli na tom, že z nemovitých a movitých věcí, které patřily do jejich společného jmění manželů, se okamžikem právní moci rozhodnutí o rozvodu jejich manželství stanou výlučným vlastnictvím manželky následující věci: Osobní automobil tovární značky ___________________, model ___________________, VIN: ___________________, SPZ: ___________________, číslo technického průkazu: ___________________, barva: ___________________, ___________________, ___________________, Účastníci této dohody se dohodli na tom, že z nemovitých a movitých věcí, které patřily do jejich společného jmění manželů, se okamžikem právní moci rozhodnutí o rozvodu jejich manželství stanou výlučným vlastnictvím manžela následující věci: Osobní automobil tovární značky ___________________, model ___________________, VIN: ___________________, SPZ: ___________________, číslo technického průkazu: ___________________, barva: ___________________, ___________________, ___________________, Účastníci smlouvy se dále dohodli, k že v případě, že by do jejich společného jmění manželů náležely jiné movité věci než věci, které jsou uvedené v ustanovení II. bod 2. této dohody, pak se tyto věci stávají okamžikem právní moci rozhodnutí o rozvodu jejich manželství výlučným majetkem toho z účastníků, který je měl k tomuto dni ve svém držení a užívání. Peněžní prostředky, které se nacházejí k okamžiku účinnosti této smlouvy na bankovním účtu, či jiném obdobném účtu stavebního penzijního spoření apod. dle ustanovení II. Bod 3. této dohody se stávají výlučným vlastnictvím manželky. Peněžní prostředky, které se nacházejí k okamžiku účinnosti této smlouvy na bankovním účtu, či jiném obdobném účtu stavebního penzijního spoření apod. dle ustanovení III. Bod 4. této dohody se stávají výlučným vlastnictvím manžela. V případě, že za trvání manželství uzavřel některý z manželů bez vědomí druhého manžela půjčku, úvěrovou smlouvu apod., na základě které mu vznikl vůči věřitelům dluh, je povinen ji uhradit ze svých výlučných finančních prostředků. Dále se účastníci dohodli, že na vzájemném vyrovnání podílů zaplatí manžel/manželka manželovi/manželce částku ve výši ___________________Kč, a to ve lhůtě ___________________ měsíců od právní moci rozsudku o rozvodu manželství na účet manžela/manželky, číslo účtu ___________________. Veškerá práva a povinnosti z těchto smluv dle bodu 3. tohoto ustanovení převezme dnem právní moci rozsudku o rozvodu manželství manžel/manželka, jež je povinen/povinna ze svý...
Vzájemné vypořádání. Odstraňování lesní kalamity bylo dokončeno teprve v průběhu roku 2017, tedy po skončení nájemního vztahu a platnosti nájemní smlouvy. Obě strany se nyní v souladu s ustanovením bodu II. A. Dohody o skončení nájmu dohodly na následujícím finančním vypořádání – rozdělení nákladů mezi obec a EKOS. EKOS prohlašuje, že vzhledem k rozdílu mezi jeho skutečnými náklady spojenými s provedením kalamitní těžby na pronajatých pozemcích a jeho skutečnými výnosy z prodeje takto odtěženého dřeva, zaplatí obci jako vypořádání podle xxxx XX. A. Dohody o skončení nájmu částku ve výši 410.000,- Kč. Obec tuto částku přijímá jako spravedlivé vypořádání ve smyslu Dohody o skončení nájmu.
Vzájemné vypořádání. Poskytovatelé služeb a Klient jsou po ukončení smluvního vztahu povinni vzájemně vypořádat své pohledávky a dluhy existující ke dni zániku Smlouvy. Poskytovatelé služeb v takovém případě vrací poměrnou část ceny, poplatku nebo jiné úhrady za Platební služby pouze tehdy, kdy je tak výslovně stanoveno právním předpisem nebo Smlouvou. Po ukončení smluvního vztahu je Klient povinen vrátit Poskytovatelům služeb veškeré prostředky či předměty, které Poskytovatelé služeb či třetí osoba Klientovi předaly v souvislosti s poskytováním Platební služby. Odstoupením od Xxxxxxx se závazky Klienta a Poskytovatelů služeb ze Smlouvy ruší ke dni účinnosti odstoupení.
Vzájemné vypořádání. Banka a Klient jsou po ukončení smluv ního v ztahu pov inni v zájemně vy pořádat sv é pohledáv ky a dluhy existující ke dni zániku Smlouvy . Banka v takov ém případě v rací poměrnou část ceny , poplatku nebo jiné úhrady za Bankov ní služby pouze tehd y, kdy je tak v ýslov ně stanov eno práv ním předpisem nebo Xxxxxx ou. Po ukončení smluv ního v ztahu je K lient pov inen v rátit Bance v eškeré prostředky či předměty , které Banka či třetí osoba Klientov i předaly v souv islosti s poskytov áním Bankov ní služby . Odstoupení m od Xxxxxxx se záv azky Klienta a Banky ze Smlouv y ruší ke dni účinnosti odstoupení.
Vzájemné vypořádání. 4.1. Účastníci shodně konstatují, že obvyklá cena nemovitostí, které jsou předmětem jejich vzájemné dohody, byla stanovena na základě znaleckého ocenění, provedeného znaleckým posudkem č. 6109‑039/22 ze dne 24. dubna 2022, vypracovaným znalcem Xxx. Xxxxx Xxxxxxx.

Related to Vzájemné vypořádání

  • Vypořádání Pokud Klient učiní úkon vedoucí k zániku smlouvy o Účtu, je povinen dát Bance zároveň pokyn ohledně nakládání s případným zůstatkem na Účtu. Po zániku smlouvy o Účtu Banka Účet zruší. To neplatí, pokud jsou prostředky na takovém Účtu účelově vázány ve prospěch třetí osoby, na uplynutí sjednané lhůty nebo splnění jiné podmínky a tato třetí osoba neudělila písemné přivolení nebo k uvedenému dni neuplynula sjednaná lhůta či nebyla splněna jiná podmínka k uvolnění prostředků. V takovém případě Banka prostředky z tohoto Účtu nevyplatí a Účet nezruší až do splnění výše uvedených podmínek.

  • SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE 13.1 Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Rámcové smlouvy a/nebo Prováděcích smluv.

  • Nájemné Nájemné za nájem Honitby za jeden rok trvání nájmu bylo dohodou smluvních stran stanoveno na xxxxxxx,- Kč (slovy: xxxxx korun českých) bez DPH, která bude účtována ve výši stanovené platnými právními předpisy upravujícími institut daně z přidané hodnoty. Nájemné bude účtováno Pronajímatelem za období běžného mysliveckého roku (1.4. až 31.3.) a bude splatné vždy předem k 30.4. příslušného mysliveckého roku. Nájemné bude hrazeno převodem na účet Pronajímatele č. 2112175912/2700, pod variabilním symbolem xxxxxxxx, neoznámí-li Pronajímatel Nájemci předem písemně, že úhrada má být provedena jiným způsobem. Zaplacením se rozumí připsání celé částky náhrady na účet Pronajímatele. Nájemné za období od vzniku nájemního vztahu podle této smlouvy do ukončení prvního mysliveckého roku (31.3.) (dále jen „první nájemné“) bude vypočítání jako poměrná část sjednaného ročního nájemného odpovídající počtu započatých měsíců do ukončení prvního mysliveckého roku. K datu uzavření nájemní smlouvy vystaví Pronajímatel Nájemci daňový doklad (fakturu) s lhůtou splatnosti alespoň 15 kalendářních dní od vystavení. Pronajímatel je oprávněn každý rok jednostranně upravit výši nájemného podle roční míry inflace za předcházející rok měřené indexem růstu spotřebitelských cen zveřejněné Českým statistickým úřadem tak, že částku nájemného, kterou byl Nájemce povinen hradit v předcházejícím roce, zvýší o takový počet procentních bodů, který se rovná výši inflace. V případě prodlení s úhradou nájemného je Nájemce povinen vedle dlužné částky uhradit Pronajímateli též úrok z prodlení ve výši stanovené podle zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku.

  • Povinnost mlčenlivosti 1. Xxxxxxxxxx se zavazuje zachovávat ve vztahu ke třetím osobám mlčenlivost o informacích, které při plnění této smlouvy získá od objednatele nebo o objednateli či jeho zaměstnancích a spolupracovnících a nesmí je zpřístupnit bez písemného souhlasu objednatele žádné třetí osobě ani je použít v rozporu s účelem této smlouvy, ledaže se jedná:

  • Finanční vypořádání 1) Příjemce předloží Poskytovateli nejpozději do 30 ti dnů po ukončení termínu čerpání dotace Vyúčtování na předepsaném formuláři. Vyúčtování provede Příjemce formou soupisu dokladů o uskutečněných výdajích a případných příjmech s uvedením výše částky a účelu platby jednotlivých dokladů na předepsaném formuláři. Jako přílohy k Vyúčtování budou předloženy: • kopie průkazných dokladů o nabytí (předávací protokoly, smlouvy); • kopie průkazných účetních dokladů dle zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví a průkazných daňových dokladů dle zákona 235/2004 Sb., ve znění pozdějších předpisů; • průkazné kopie výpisů z účtu a pokladních dokladů, deklarující všechny provedené platby. V odůvodněném případě si může poskytovatel vyžádat předložení originálů těchto dokladů k nahlédnutí. V případě, že doklady předložené Příjemcem nebudou splňovat náležitosti dle požadavků smlouvy, je Poskytovatel oprávněn tyto doklady jako neprůkazné z Vyúčtování vyloučit.

  • VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE 7.1. Veškeré pokyny, příkazy a oznámení (zprávy), které Klient adresuje Bance, musí být čitelné a musí z nich jednoznačně vyplývat jejich obsah. Sjednala-li Banka s Klientem zvláštní náležitosti určitých zpráv, musí zpráva mít tyto náležitosti.

  • Základní povinnosti zhotovitele Zhotovitel je povinen plnit předmět plnění z jeho strany s odbornou péčí při dodržení veškerých obecně závazných předpisů, jakož i norem a doporučení, které se k předmětu díla vztahují. Současně je povinen upozornit objednatele na veškerá možná porušení takových předpisů, které by na straně objednatele při plnění této smlouvy zjistil. Zhotovitel je povinen dodržovat při provádění prací dle smlouvy technické a technologické normy vztahující se na tyto práce, dodržovat zásady ochrany zdraví a bezpečnosti při práci a ekologické zásady ve smyslu platných předpisů, jakož i veškeré další platné obecně závazné předpisy. Zhotovitel je povinen odstraňovat na své náklady veškeré odpady, které vzniknou při provádění díla. Xxxxxxxxxx je povinen při provádění díla v maximální míře šetřit objekty, ve kterých je dílo prováděno. Xxxxxxxxxx je povinen umožnit oprávněným osobám objednatele kontrolu prováděných prací a služeb. Zjistí-li zhotovitel při provádění plnění dle této smlouvy podstatné překážky, které znemožňují řádně nebo včas služby ( plnění) provést, je povinen toto oznámit neprodleně písemně objednateli. Xxxxxxxxxx je povinen vést deník prováděných prací, do kterého bude zapisovat místo a popis prací provedených za jednotlivé kalendářní dny a jiné důležité skutečnosti a na žádost objednatele jej předkládat ke kontrole.

  • Zpracování bez Vašeho souhlasu - na základě plnění právních povinností I my jako pojišťovna musíme plnit určité zákonem stanovené povinnosti. Pokud Vaše osobní údaje zpracováváme právě z tohoto důvodu, nemusíme získat pro takové zpracování Váš souhlas. Ať jste pojistník nebo pojištěný, zpracováváme na tomto právním základě Vaše identifikační a kontaktní údaje, údaje pro ocenění rizika při vstupu do pojiš- tění, a to z důvodu dodržování zejména následujících zákonů: • zákona č. 277/2009 Sb., o pojišťovnictví (tento zákon stanoví podmínky výkonu pojišťovací činnosti a ukládá povinnost pojišťovnám vzájemně se informovat o skutečnostech týkajících se pojištění a osobách na pojištění se podílejících, a to za účelem prevence a odhalování pojistného podvodu a jiného protiprávního jednání), • zákona upravujícího distribuci pojištění (tento zákon nám ukládá zejména kontrolovat dodržování povinností pojišťovacích zprostředkovatelů, a za tímto účelem Vás můžeme kontaktovat pro zjištění Vaší zpětné vazby tý‑ kající se průběhu sjednávání pojištění), • zákona č. 69/2006 Sb., o provádění mezinárodních sankcí (tento zákon ukládá povinnost prověřovat, že klient není subjektem mezinárodních sankcí). Pro tyto účely osobní údaje uchováváme po dobu, po kterou nám jejich zpra‑ cování ukládají právní předpisy, tj. maximálně po dobu 10 let ode dne ukončení smluvního vztahu. Protože nám toto zpracování ukládá zákon, nemůžete proti tomuto zpracování vznést námitku ani odvolat souhlas, neboť jsme povinni tyto údaje zpracovávat.

  • Práva a povinnosti vypůjčitele Po dobu, po kterou bude vypůjčitel na základě této smlouvy předmět výpůjčky užívat, je povinen předmět výpůjčky užívat řádně v souladu s účelem, ke kterému obvykle slouží a způsobem přiměřeným povaze a určení předmětu výpůjčky. Je povinen chránit předmět výpůjčky před ztrátou, zničením, poškozením nebo znehodnocením. Vypůjčitel není oprávněn provádět na předmětu výpůjčky jakékoli změny. Vypůjčitel je povinen oznámit půjčiteli bez zbytečného odkladu potřeby veškerých oprav předmětu výpůjčky. Během sjednané doby výpůjčky není vypůjčitel oprávněn přenechat předmět výpůjčky k užívání třetí osobě. Porušení tohoto zákazu zakládá právo půjčitele žádat vrácení předmětu výpůjčky před skončením stanovené doby zapůjčení a odstoupit od smlouvy. Vypůjčitel se touto smlouvou zavazuje nezajišťovat servis a opravy prostřednictvím jiného subjektu, než prostřednictvím půjčitele. Při porušení tohoto ustanovení je povinen náklady na servis či opravy hradit ze svého a odpovídá za případnou škodu, která by tímto na předmětu výpůjčky vznikla. Vypůjčitel je povinen umožnit půjčiteli na jeho žádost danou vypůjčiteli nejméně 2 dny předem přístup k předmětu výpůjčky za účelem kontroly, zda vypůjčitel předmět výpůjčky užívá řádným způsobem a za účelem pravidelné servisní prohlídky. Vypůjčitel není oprávněn přemístit předmět výpůjčky bez předchozího písemného souhlasu půjčitele. Podpisem smlouvy vypůjčitel současně prohlašuje, že se seznámil s technickým stavem předmětu výpůjčky a že byl seznámen s požadavky na jeho obsluhu a údržbu.

  • Práva a povinnosti akcionářů 1. Práva a povinnosti akcionářů stanoví právní předpisy a tyto stanovy.