Zachovávání důvěrnosti. 6.1. Poskytovatel se zavazuje zacházet se všemi informacemi označenými jako „Důvěrné“ a přijatými od IBA nebo jeho jménem v souvislosti se Studií, Protokolem nebo touto Smlouvou a s Výsledky (dále jen „Důvěrné informace“) přísně důvěrně. Poskytovatel se zavazuje zacházet jako s důvěrnými i s těmi informacemi, které sice jako „Důvěrné“ nejsou označeny, ale mohou být považovány za Důvěrné informace, a to na základě jejich povahy či podmínek, které se vztahovaly k jejich poskytnutí či zpřístupnění, včetně všech údajů týkajících se Studie, údajů pro vnitřní potřebu, anebo informací vytvořených na základě Studie, a to například včetně Protokolu, souboru informací pro zkoušejícího či předběžných výsledků Studie. Poskytovatel smí používat Důvěrné informace pouze pro účely plnění této Smlouvy a zavazují se nezpřístupnit takové Důvěrné informace žádné třetí straně mimo stran pověřených IBA bez předchozího písemného souhlasu IBA. Poskytovatel se zavazuje umožnit přístup k Důvěrným informacím pouze osobám, jež se s Důvěrnými informacemi mají potřebu seznamovat pro účely poskytování služeb na základě této Smlouvy, a i to pouze tehdy, pokud tyto osoby byly Smluvními partnery prokazatelně zavázány k dodržování podmínek alespoň tak přísných, jako jsou podmínky dle tohoto čl. 6.
6.2. Povinnost k zachovávání důvěrnosti se nevztahuje na ty případy, kdy je Poskytovatel oprávněn publikovat Důvěrné Informace v souladu s čl. 7.
6.3. Pojem Důvěrné informace, jak je používán v této Smlouvě, se nevztahuje na data a informace, u nichž Poskytovatel může prokázat, že (i) jimi Poskytovatel nebo Hlavní zkoušející disponovali bez povinnosti mlčenlivosti v době, kdy jim byly zpřístupněné IBA (ii) jsou nebo se stanou součástí veřejných informací jinak než jednáním či opomenutím Poskytovatele, (iii) je Poskytovatel právem nabyl od třetí strany, která není vůči IBA vázána výslovnou nebo předpokládanou povinností mlčenlivosti, nebo (iv) byly vytvořeny nezávisle Poskytovatelem bez odkazování se na Důvěrné informace nebo jejich použití.
6.4. Navíc je Poskytovatel oprávněn zpřístupnit Důvěrné informace v takovém rozsahu, v jakém je takové zpřístupnění vyžadováno právními předpisy nebo vykonatelným soudním rozhodnutím, avšak za podmínky, že Poskytovatel o takové skutečnosti v přiměřeném časovém předstihu informují IBA a na jeho žádost s ním bude spolupracovat ve snaze dosáhnout opatření za účelem ochrany nebo jiného přiměřeného právního prostředku. Poskytovatel se zavazuje vyvinout všechno přimě...
Zachovávání důvěrnosti. 6.1 XX 6.2 XX 6.3 XX 6.4 XX 6.5 XX
Zachovávání důvěrnosti. 6.1 Smluvní partneři se zavazují zacházet se všemi informacemi přijatými od společnosti Bayer nebo jejím jménem anebo od Propojených osob společnosti Bayer v souvislosti se Studií, Hodnoceným lékem nebo touto Smlouvou a s Výsledky (dále jen „Důvěrné informace“) přísně důvěrně. Smluvní partneři smí používat Důvěrné informace pouze pro účely plnění této Smlouvy a zavazují se nezpřístupnit takové Důvěrné informace žádné třetí straně bez předchozího písemného souhlasu společnosti Bayer. Smluvní partneři se zavazují umožnit přístup k Důvěrným informacím pouze osobám, jež se s Důvěrnými informacemi mají potřebu seznamovat pro účely poskytování služeb na základě této Smlouvy a i to pouze tehdy, pokud tyto osoby byly Smluvními partnery prokazatelně zavázány k dodržování podmínek alespoň tak přísných, jako jsou podmínky dle tohoto Článku 6. Povinnost k zachovávání důvěrnosti se nevztahuje na ty případy, kdy Smluvní partneři jsou oprávněni publikovat Důvěrné storage and retrieval system, including data banks and the internet. Contract Partners hereby grant to Bayer an exclusive, fully paid-up, world-wide, irrevocable license, with the right to grant a sublicense to Bayer Affiliates, in this respect. The royalty fee for this license is already included in the fee under Article 4 hereof and amounts to 5% of that fee. If Center or Principal Investigator is not the owner of copyrights to such images, Center and/or Principal Investigator shall ensure that the actual owner of the copyrights, i.e. employees of Center and/or involved third parties allow Contract Partners to grant aforementioned license to Bayer. Contract Partners confirm that all such images will be obtained with the patient’s consent and that the images will not contain any information through which the relevant patient could be identified.
Zachovávání důvěrnosti. 6.1 Art. 6 - Confidentiality zpřístupněna.
Zachovávání důvěrnosti. 6.1 Centrum se zavazuje zacházet se všemi informacemi přijatými od společnosti Bayer nebo jejím jménem anebo od Propojených osob společnosti Bayer v souvislosti se Studií, Hodnoceným lékem nebo touto Smlouvou a s Výsledky (dále jen „Důvěrné informace“) přísně důvěrně. Centrum smí používat a umožnit používání Důvěrné informace pouze pro účely plnění této Smlouvy a zavazuje se nezpřístupnit performance of the Study, will be notified to Bayer and/or CRO without delay who will inform BCC AG.
Zachovávání důvěrnosti. 6.1 Centrum se zavazuje zacházet se všemi informacemi přijatými od společnosti Bayer nebo jejím jménem anebo od Propojených osob společnosti Bayer v souvislosti se Studií, Hodnoceným lékem nebo touto Smlouvou a s Výsledky (dále jen „Důvěrné informace“) přísně důvěrně. Centrum smí používat a umožnit používání Důvěrné informace pouze pro účely plnění této Smlouvy a zavazuje se nezpřístupnit takové Důvěrné informace žádné třetí straně bez předchozího písemného 5.4 Bayer and its Affiliates may utilize, reproduce and transmit de-identified radiological/diagnostic images generated in the course of the Study, as stated in the informed consent, for any purpose, scientific and/or commercial, in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording (e.g. on CD-ROM), microcopying, or by any information storage and retrieval system, including data banks and the internet. Center hereby grants to Bayer an exclusive, fully paid-up, world-wide, irrevocable license, with the right to grant a sublicense to Bayer Affiliates, in this respect. The royalty fee for this license is already included in the fee under Article 4. If Center or Principal Investigator is not the owner of copyrights to such images, Center shall ensure that the actual owner of the copyrights, i.e. in case employees of Center performing an activity during which intellectual property has been created in the course of employment and/or involved third parties, allow Center to grant aforementioned license to Bayer. Principal Investigator shall ensure that all such images will be obtained with the patient’s consent and that the images will not contain any information through which the relevant patient could be identified.
Zachovávání důvěrnosti. 6.1 Smluvní partneři se zavazují zacházet se všemi informacemi přijatými od společnosti Bayer nebo jejím jménem anebo od Propojených osob společnosti Bayer v souvislosti se Studií, Xxxxxxxxxx lékem shall ensure that any employees of Center and other parties involved by Contract Partners in connection with the performance of the Study executes - any and all documents and give all such testimony as Bayer deems necessary to apply for and obtain patents to protect Xxxxx'x intellectual property interests arising out of the Study.
Zachovávání důvěrnosti. 6.1 XXX 6.2 XXX 6.3 XXX 6.4 XXX 6.5 XXX Čl. 7 –
Zachovávání důvěrnosti. Smluvní partneři se zavazují zacházet se všemi informacemi označenými jako „Důvěrné“ nebo přijatými od Společnosti nebo jejím jménem anebo od Propojených osob Společnosti v souvislosti se Studií, Hodnoceným lékem, Protokolem nebo touto Smlouvou a s Výsledky (dále jen „Důvěrné informace“) přísně důvěrně. Smluvní strany zároveň sjednávají, že jsou Smluvní partneři povinni zacházet jako s důvěrnými i s těmi informacemi, které sice jako „Důvěrné“ nejsou označeny, ale mohou být považovány za Důvěrné informace, a to na základě jejich povahy či podmínek, které se vztahovaly k jejich poskytnutí či zpřístupnění, včetně všech údajů týkajících se Studie, údajů pro vnitřní potřebu, anebo informací vytvořených na základě Studie, a Article 6 – Confidentiality
6.1 The Contracting Partners agree to treat as strictly confidential all information marked as “Confidential” or received from or on behalf of the Company or any of its Affiliates in relation to the Study, the Study Drug, the Protocol or this Agreement as well as Results (hereinafter referred to as “Confidential Information”). The Contracting Parties agree that the Contracting Partners must also treat as strictly confidential any information that is not marked as “Confidential” but can be considered Confidential Information based on its nature or conditions under which it was provided or disclosed, including any data concerning the Study, information for internal use only or information created based on the Study, for example including the Protocol, the dataset to například včetně Protokolu, souboru informací pro zkoušejícího či předběžných výsledků Studie. Smluvní partneři smí používat Důvěrné informace pouze pro účely plnění této Smlouvy a zavazují se nezpřístupnit takové Důvěrné informace žádné třetí straně mimo stran pověřených Společností bez předchozího písemného souhlasu Společnosti. Smluvní partneři se zavazují umožnit přístup k Důvěrným informacím pouze osobám, jež se s Důvěrnými informacemi mají potřebu seznamovat pro účely poskytování služeb na základě této Smlouvy a i to pouze tehdy, pokud tyto osoby byly Smluvními partnery prokazatelně zavázány k dodržování podmínek alespoň tak přísných, jako jsou podmínky dle tohoto čl. 6. for the investigator or preliminary results of the Study. The Contracting Partners may use Confidential Information only for the purposes of performance of this Agreement and agree not to disclose such Confidential Information to any third party other than parties authorized by the ...