Kundens forpligtelser og ansvar eksempelklausuler

Kundens forpligtelser og ansvar. 5.1 Kunden er forpligtet til at lade Vejen Varmeværk, og dennes service- og samarbejdspartnere, forestå installation, service og vedligeholdelse af stikledningen, herunder til at give Vejen Varmeværk - eller den som Vejen Varmeværk måtte antage hertil - adgang til lokaler i fornødent omfang. 5.2 Kunden er forpligtet til at omgående at anmelde eventuelle skader på stikledningen til Vejen Varmeværk. 5.3 Kunden bærer risikoen for tilintetgørelse, bortkomst, beskadigelse, fejl eller mangler, som kan henføres til hændelige begivenheder eller forsæt, så snart stikledningen er installeret på Kundens adresse. 5.4 Hvis Kundens forhold er skyld i skade eller anden økonomisk udgift for Vejen Varmeværk udfører Vejen Varmeværk reparation for Kundens regning. 5.5 Vejen Varmeværk kan i intet tilfælde blive gjort ansvarlig for Kundens eller andres eventuelle driftstab, avancetab eller for andet indirekte tab, der måtte opstå. 5.6 I øvrigt gælder dansk rets almindelige erstatningsregler. 5.7 Kunden er forpligtet til ved ejerskifte af Xxxxxxx ejendom at informere den ny ejer om, at der for ejendommen gælder et vilkår om betaling af et midlertidigt tilslutningstillæg, herunder beløbets størrelse og perioden hvori det skal betales, ved forelæggelse af takstblad. Kunden er forpligtet til at sørge for, at den nye ejer indtræder i varmeleveringsaftalen, som er indgået med den nuværende ejer. Dokument til overdragelse af aftalen kan rekvireres ved henvendelse til Vejen Varmeværk. Overdrages aftalen ikke, kan stikledningen fjernes og Kunden hæfter for omkostning hertil.
Kundens forpligtelser og ansvar. Kunden er ansvarlig for, uden omkostninger for Miracle Q-­‐Inspect A/S: -­‐ at Miracle Q-­‐Inspect A/S’ personale får rimelige arbejdsforhold, hvis Leverancen udføres i kundens lokaler, -­‐ at udskrivning af dokumentation udføres, -­‐ at den nødvendige tid afsættes hos kundens personale, og -­‐ at stille de nødvendige øvrige ressourcer til rådighed som eksempelvis driftsdokumentation, udstyr, data samt assistance, samarbejde og komplet og præcis information fra Kundens side samt forsyne Miracle Q-­‐Inspect A/S med de eventuelle yderligere oplysninger, som er nødvendige for Leverancens udførelse. Eventuelle yderligere forpligtelser vil være anført i Aftalen eller Aftalens bilag. Kunden er ligeledes indforstået med at Miracle Q-­‐Inspect ikke er ansvarlig for manglende og/eller langsom problemhåndtering, dette være sig helt eller delvist, såfremt dette skyldes Xxxxxxx manglende samarbejde eller manglende opfyldelse af sine forpligtelser i øvrigt. Kunden er ydermere indforstået med at ansvaret for, at der regelmæssigt er taget en virksom sikkerhedskopiering af eksisterende data, alene påhviler kunden.
Kundens forpligtelser og ansvar. 3.1 Kunden bekræfter og er indforstået med, at Kunden har pligt til rettidigt at videregive alle oplysninger, der måtte være nødvendige, for at KGH kan levere Tjenesterne, samt at KGH med rette kan basere leveringen af Tjenesterne derpå. Kunden skal desuden uden ophold og på fyldestgørende vis oplyse KGH om fakta eller forhold, som Kunden ved eller med rimelighed kunne forventes at vide har eller kunne have betydning for KGH’s levering af Tjenesterne, samt uden ophold gennemgå al dokumentation og/eller data og straks underrette KGH om eventuelle unøjagtigheder, fejl eller mangler. 3.2 Kunden er ansvarlig for, at alle data og oplysninger, der leveres til KGH, er nøjagtige og rettidige, også data og oplysninger, der stammer fra tredjemand, samt for betaling af skatter, renter, ekstraafgifter og andre gebyrer, som måtte blive pålagt af staten for manglende overholdelse, undladelser, fejl og revisioner. Med undtagelse af tilfælde, hvor Tjenesternes indhold udelukker det, har KGH ikke pligt til at foretage en specifik undersøgelse af nøjagtigheden og fuldstændigheden af de oplysninger, Kunden leverer. 3.3 Kunden anerkender, at Kunden bærer det fulde ansvar for at føre de optegnelser, der kræves ifølge gældende toldregler og/eller andre love og regler, medmindre andet er aftalt skriftligt. KGH fører kun de optegnelser, som er påkrævet ifølge gældende love og regler i forhold til KGH’s virksomhed, men KGH skal ikke føre optegnelser for Kunden eller på Kundens vegne. 3.4 Kunden skal straks gennemgå resultatet af en leveret Tjeneste og uden ophold og senest et år efter, at Tjenesten blev leveret, give KGH skriftlig meddelelse om eventuelle krav i forbindelse dermed. 3.5 Kunden skal straks meddele det til KGH, hvis Kundens kreditvurdering sænkes. Kunden skal i så fald på KGH’s anmodning tilbyde tilstrækkelig sikkerhed for sine forpligtelser ifølge aftalen. Hvis sådan sikkerhed ikke tilbydes, eller KGH anser den for utilstrækkelig, er KGH berettiget til at stoppe yderligere levering af Tjenesterne, indtil der er tilbudt tilstrækkelig sikkerhed, eller straks ophæve nærværende aftale uden nogen form for hæftelse over for Kunden.
Kundens forpligtelser og ansvar. 11.1 Kunden forpligter sig til loyalt at samarbejde og bidrage til opfyldelse af Aftalen. Parterne kan eventuelt aftale nærmere om samarbejdet i bi- lag 7 Samarbejdsorganisation. 11.2 Kunden skal give Visma Enterprise oplysning om adresse, e-mailadresse og telefonnummer, herunder ændringer af disse oplysninger. Kun- den er indforstået med, at Visma Enterprise kan anvende Kundens e-mailadresse til varsling i henhold til disse vilkår. 11.3 Kunden skal generelt følge Visma Enterprises anvisninger, de til enhver tid gældende vejled- ninger og anden dokumentation for den pågæl- dende Service, Software eller konsulentydelse. 11.4 Kunden er forpligtet til at betale det aftalte ve- derlag i henhold til denne Xxxxxx. Hvis et speci- fikt vederlag ikke er fastlagt for en aftalt ydelse, skal Xxxxxx betale det vederlag, som Visma Enterprise generelt beregner sig for den pågæl- dende type af ydelse. 11.5 Kunden har selv ansvaret for at opbevare data- grundlag, data, dokumentation og andet rele- vant materiale i henhold til lovgivningen, her- under bogføringslovgivningen. 11.6 Visma Enterprise er berettiget til at stille sær- lige produkt- og systemmæssige krav til Kun- den som forudsætning for Kundens modta- gelse og anvendelse af Services. Kunden skal opfylde alle nødvendige tekniske betingelser, som med rimelighed kræves af Visma Enter- prise, og som er oplyst eller varslet over for Kunden, jf. punkt 16.5. 11.7 Kunden hæfter for alle dispositioner og over- førsler, som Xxxxxx, dennes medarbejdere el- ler andre uden for Visma Enterprise, har fore- taget via Visma Enterprises Systemer og Drifts- platform, også selv om misbrug har fundet sted, i det omfang Kunden er ansvarlig herfor efter dansk rets almindelige regler.

Related to Kundens forpligtelser og ansvar

  • Kundens forpligtelser Kunden garanterer Xolphin følgende: 1. Kunden vil altid rettidigt give Xxxxxxx nyttige og nødvendige data eller oplysninger, der kræves for en korrekt udførelse af aftalen, og samarbejde fuldt ud. Kunden garanterer, at de udleverede data er korrekte. Kunden vil straks informere Xolphin i tilfælde af ændrede eller forkerte data. 2. Kunden vil kun videregive personlige oplysninger til Xxxxxxx såfremt Xxxxxx har retsgrundlag for dette i henhold til persondataloven. Fortrolighedserklæringen og erklæringen vedrørende cookies gælder for de afgivne data. 3. Kunden vil træffe alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, hemmeligholde og, inden for sin egen administration, opbevare den private nøgle, der sammen med den offentlige nøgle indgår i det anmodede certifikats nøglesæt. Kunden vil også tage forholdsregler for at beskytte og hemmeligholde de ressourcer, som kan give adgang til den private nøgle, såsom adgangskoder og/eller poletter. 4. Kunden vil inspicere nøjagtigheden af certifikatets data. 5. Kunden vil kun installere certifikatet på servere med adgang til det subjectAltName, der er angivet i Certifikatet, og vil kun bruge Certifikatet i overensstemmelse med disse generelle vilkår og betingelser og alle gældende love og regler. 6. Kunden vil straks ophøre med at bruge Certifikatet og den ledsagende private nøgle og anmode om, at Xolphin trækker det pågældende Certifikat, hvis: oplysningerne i Certifikatet er forkerte (er blevet forkerte); eller hvis der er mistanke om faktisk misbrug eller tyveri af den private nøgle, der sammen med den offentlige nøgle udgør nøgleparret i det anmodede Certifikat, 7. Kunden vil straks ophøre med at bruge den private nøgle, der sammen med den offentlige nøgle udgør nøgleparret i det anmodede Certifikat, hvis Certifikatet trækkes tilbage som følge af tyveri af den private nøgle. 8. Kunden vil følge instruktionerne fra udbyderen af certificeringstjenesten (Certifikatmyndigheden) i forhold til en stjålet privat nøgle hurtigst som muligt og senest inden for en time efter anmeldelsen. 9. Kunden vil forvisse sig om indholdet og betydningen af Produktet og/eller Tjenesten og de relaterede begrænsninger. Alle oplysninger vedrørende Produkter og Tjenester, herunder Certifikater, kan findes i Vidensdatabasen på Hjemmesiden. 10. Kunden er ansvarlig for brugen af de Produkter og Tjenester, som Xolphin leverer, og vil sikre et tilstrækkeligt administrationssystem til dette formål. Kunden har ikke tilladelse til at foretage ændringer i eller af leverancen. 11. Hvis Xolphin leverer Tjenester, virtuelt og fysisk hos Kunden, vil Kunden være ansvarlig for at stille alle anmodede eller nødvendige faciliteter gratis til rådighed. 12. Kunden garanterer, at enhver modtaget oplysning af fortrolig karakter, herunder forretningshemmeligheder, forbliver hemmelige under og efter afslutningen af Aftalen. 13. Kunden garanterer, at ingen tredjemands rettigheder forhindrer overdragelsen af udstyr, software, materiale eller data til Xolphin med henblik på brug eller behandling. Kunden vil holde Xolphin skadesløs for enhver handling, der er baseret på påstanden om, at en sådan overdragelse, brug eller behandling krænker tredjemands ret.

  • Nyt eksemplar af kortbestemmelserne Hvis du mister kortbestemmelserne eller af anden grund har behov for et nyt eksemplar, kan du finde dem på dit pengeinstituts hjemmeside eller henvende dig til dit pengeinstitut.

  • Generelle ansættelsesvilkår Aftaler i Protokollat om generelle ansættelsesvilkår (04.00) gælder efter deres indhold. Aftalerne er oplistet i Bilag C.

  • ØVRIGE ANSÆTTELSESVILKÅR Følgende aftaler i Protokollat om generelle ansættelsesvilkår (OK 11.32.1) gælder (nummereringen henviser til protokollatets numre og til Regionernes OK-samling): 1. Ansættelsesbreve (OK 11.21.1). 2. Xxxxxxxxx (OK 21.03.1).

  • Beskrivelse af initia- tivet og aktiviteter Med aftale om satspuljen for 2016 blev der afsat midler til udvikling af SØM på vok- senområdet. Modellen præsenteres ultimo 2017 og vil efterfølgende blive stillet frit til rådighed på Socialstyrelsens hjemmeside for kommuner og andre, der ønsker viden om de økonomiske konsekvenser af sociale indsatser over tid for det offentlige. Medio 2018 lanceres en udvidet version af modellen med tilsvarende indhold på bør- ne- og ungeområdet, da der som en del af den såkaldte børneramme fra aftalen om satspuljen for 2017 blev afsat 9,7 mio. kr. til at udvide modellen samt til løbende opda- tering og udbredelse af modellen i perioden 2017-2020. Udvikling og udvidelse af modellen gennemføres af Socialstyrelsen i samarbejde med en ekstern leverandør (VIVE-Incentive). Initiativet bygger videre på de eksisterende aktiviteter vedr. SØM og består af følgen- de tre delprojekter: 1) Videreudvikling af SØMs vidensdatabase: SØM består bl.a. af en vidensdata- base, som indeholder viden om effekter, konsekvenser og priser for udvalgte mål- grupper, som kan bruges som input til beregningen. Videreudviklingen består i at muliggøre beregninger på flere målgrupper og effektmål vedrørende udsatte børn, unge og voksne. For de nye målgrupper og effektmål skal der findes viden om effekter af indsatser og tilvejebringes beregninger af forventede økonomiske konsekvenser. Til dette inddrages viden fra både eksperter og praksis for at sikre den socialfaglige relevans og anvendelighed for brugerne. Udviklingen omfatter en kortlægning af eksi- sterende viden om effekt, bl.a. fra Socialstyrelsens Vidensportal, så det samlede antal indsatser i vidensdatabasen udbygges. 2) Indarbejdelse og opsamling af viden fra konkrete projekter: Når der genereres ny viden om indsatsers faktiske omkostninger, effekter på borgeren, konsekvenser i form af træk på forskellige offentlige ydelser samt priser kan disse inkluderes i SØMs vidensdatabase, såfremt de lever op til en række metodiske krav og standarder. Ek- sempelvis skal der være foretaget en kvantitativ måling af effekten på borgerne i ind- satsen. Denne del af projektet vil omfatte, at: a) Der arbejdes videre på en klassificering af viden om indsatsernes effekt for at sikre, at ny viden fra projekter fremover kan indarbejdes hurtigt og på en syste- matisk og ensartet måde i modellen.

  • Årligt kortgebyr Der kan opkræves et årligt kortgebyr, der betales forud. Ændringer i kortgebyret får virkning fra førstkommende opkrævning af kortgebyret efter, at prisændringen er trådt i kraft.

  • Bankens erstatningsansvar Banken er erstatningsansvarlig, hvis vi på grund af fejl eller forsømmelser opfylder aftalte forpligtelser for sent eller mangel- fuldt. Selv på de områder, hvor der gælder et strengere ansvar, er vi ikke ansvarlig for tab, som skyldes - nedbrud i/manglende adgang til it-systemer eller beskadigelser af data i disse systemer, der kan henføres til nedennævnte begivenheder, uanset om det er banken selv eller en ekstern leverandør, der står for driften af systemerne. - svigt i bankens strømforsyning eller telekommunikation, lovind- greb eller forvaltningsakter, naturkatastrofer, krig, oprør, borgerlige uroligheder, sabotage, terror eller hærværk (herun- der computervirus og -hacking). - strejke, lockout, boykot eller blokade, uanset om konflikten er rettet mod eller iværksat af banken selv eller dens organisation og uanset konfliktens årsag. Det gælder også, når konflikten kun rammer dele af banken. - andre omstændigheder, som er uden for bankens kontrol. Bankens ansvarsfrihed gælder ikke, hvis - banken burde have forudset det forhold, som er årsag til tabet, da aftalen blev indgået eller burde have undgået eller over- vundet årsagen til tabet. - lovgivningen under alle omstændigheder gør banken ansvarlig for det forhold, som er årsag til tabet.

  • Opsigelsesvarsler For kontorfunktionærer, laboranter og it-medarbejdere gælder, at de ved direkte overgang til ansættelse fra en statsinstitution til en anden bevarer deres hidtidige opsigelsesvarsel. Længden af opsigelsesvarslet beregnes på grundlag af den tid, i hvilken de umiddelbart forud for afskedigelsestidspunktet har haft uafbrudt ansættelse i statens tjeneste.

  • Ikrafttræden og opsigelse NYT** Stk. 1. Overenskomsten har - hvor intet andet er nævnt - virkning fra den 01-04- 2005. Stk. 2. Overenskomsten kan opsiges med 3 måneders varsel til en 31. marts, dog tidligst den 31-03-2008. Opsigelsen skal ske skriftligt. Stk. 3. Umiddelbart efter opsigelsen optages forhandlinger om en ny overens- komst. Stk. 4. Selv om overenskomsten er opsagt og udløbet, er parterne dog forpligtet til at overholde dens bestemmelser, indtil anden overenskomst er tilveje- bragt, eller arbejdsstandsning er iværksat efter reglerne i stk. 5. Stk. 5. Er en ny overenskomst ikke afsluttet ved overenskomstens udløb, kan enhver af parterne - forbundet kollektivt på sine medlemmers vegne - iværksætte arbejdsstandsning, idet beslutning herom meddeles den an- den part ved særlig og anbefalet skrivelse med mindst 1 måneds varsel. Som arbejdsstandsning betragtes strejke, lockout, blokade og boykot. København, den 11-11-2005 For AMTSRÅDSFORENINGEN: Xxxxx X. Xxxxxxx For DANSK JOURNALISTFORBUND: Xxxx Xxxxxx PROTOKOLLAT 1. INDIVIDUEL KOMPETENCEUDVIKLING/UDVIK- LINGSPLAN Aftale om kompetenceudvikling indgået mellem KTO og de (amts)- kommunale arbejdsgivere er gældende for ansatte omfattet af denne overenskomst. I tilknytning til aftalen er aftalt følgende for journalister ansat i am- terne/regionerne.

  • Forsikringens varighed og opsigelse Forsikringen har ikke noget generelt aldersudløb, men der gælder aldersmæssige grænser for, hvor længe de enkelte dækninger kan være omfattet af forsikringen. Aldersgrænserne fremgår af punkt 2.3, 6.4, 9.4, 11.4 og 12.4. Forsikringen gælder for et år ad gangen. Forsikringen fortsætter, hvis ikke forsikringstager eller GF Forsikring skriftligt opsiger forsikringen med mindst en måneds varsel til hovedforfaldsdagen. Hovedforfaldsdagen er anført på policen. Forsikringstageren har dog en særlig mulighed for at opsige forsikringen med 30 dages varsel til den første i en måned. Benyttes denne mulighed, kan GF Forsikring opkræve gebyr. Det eventuelle gebyr kan ses på xxx.xxxxxxxxxxxx.xx og kan oplyses ved henvendelse til GF Forsikring. Efter enhver anmeldt skade er både forsikringstageren og GF Forsikring indtil 14 dage efter erstatningens betaling, eller efter afvisning af skaden, berettiget til at ophæve forsikringen med mindst 14 dages varsel. I stedet for at ophæve forsikringen efter en skade er anmeldt, kan GF Forsikring indtil 14 dage efter at skaden er afsluttet, og med mindst 14 dages varsel, vælge skriftligt at ændre forsikringens betingelser. Det kan fx ske ved at begrænse dækningen eller forhøje prisen. Forsikringstageren kan skriftligt vælge at lade forsikringen udgå fra det tidspunkt, hvor ændringen skal træde i kraft. GF Forsikring kan opsige forsikringen og/eller kræve skærpede betingelser for fortsættelse med 14 dages varsel til enhver tid, hvis forsikringstagers medlemskab af forsikringsklubben ophører.