Beziehung zwischen den Parteien Musterklauseln

Beziehung zwischen den Parteien. Recticel und der Verkäufer sind unabhängige Vertragsparteien, und keine Bestimmung dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen oder des Kaufvertrags kann als eine Vereinbarung interpretiert werden, die ein Unternehmen, ein Joint Venture oder eine Unternehmensvereinigung begründet oder aus einer Partei den Erfüllungsgehilfen oder gesetzlichen Vertreter der anderen Partei macht. Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen gewähren keiner Partei die Befugnis, im Namen oder im Auftrag der anderen Partei eine Verpflichtung einzugehen.
Beziehung zwischen den Parteien. Die Beziehung zwischen den Parteien ist die eines unabhängigen Unternehmers. Keine der in dem Vertragsverhältnis enthaltenen Bestimmungen ist so auszulegen, dass eine Agentur, eine Partnerschaft, ein Joint Venture oder eine andere Form eines gemeinsamen Unternehmens, eines Beschäftigungsverhältnisses oder eines Treuhandverhältnisses zwischen den Parteien entsteht, und keine der Parteien ist befugt, zum Zeitpunkt der Annahme der entsprechenden Bestellung durch SureSmile und/oder der Festlegung im Vertragsverhältnis in irgendeiner Weise für die andere Partei Verträge abzuschließen oder sie zu binden.
Beziehung zwischen den Parteien. 31.1. Sie öffnen jede Transaktion mit uns als Gegenpartei und nicht als Vertreter für eine Person. Dies bedeutet, dass wir, wenn wir nichts anderes in Textform vereinbart haben, Sie für alle Zwecke als unseren Kunden behandeln und Sie direkt und persönlich für die Erfüllung Ihrer Verpflichtungen unter jeder von Ihnen eingegangenen Transaktion verantwortlich sind. Wenn Sie im Zusammenhang mit oder im Auftrag von jemand anderem handeln, unabhängig davon, ob Sie diese Person uns gegenüber identifizieren oder nicht, werden wir diese Person nicht als Kunde von uns akzeptieren und wir werden ihr gegenüber keine Verpflichtung annehmen, sofern nicht ausdrücklich etwas anderes in Textform vereinbart wurde. 31.2. Geschäfte mit Ihnen werden von uns auf einer reinen Ausführungsbasis (execution only) in Übereinstimmung mit unserer Zusammenfassung der Auftragsausführungsgrundsätze durchgeführt, sofern nicht in Textform etwas anderes vereinbart ist. Wir beraten und werden keine Hinweise auf die Vorzüge oder die Eignung einer bestimmten Transaktion geben. Sie erklären sich damit einverstanden, dass wir, sofern in den Kundenbedingungen nicht anders angegeben, nicht verpflichtet sind: 31.2.1. den Status einer Transaktion zu überwachen oder Sie hierzu zu beraten; 31.2.2. Xxxxxx Call Mitteilungen zu versenden oder Sie darüber zu beraten, dass Sie gegen Abschnitt 18.1 verstoßen; oder 31.2.3. eine Transaktion zu schließen, die Sie geöffnet haben, ungeachtet dessen haben wir bisher keine solche Maßnahme in Bezug auf diese Transaktion oder andere getroffen. 31.3. Es besteht Einigkeit, dass Sie in Bezug auf alle Geschäfte, die Sie auf der Handelsplattform durchgeführt haben, sich auf Ihr eigenes Urteil beim Öffnen, Schließen oder Verzicht auf das Eröffnen oder Schließen einer Transaktion verlassen und dass wir nicht, in der Abwesenheit von Betrug oder Fahrlässigkeit, für Verluste (einschließlich, ohne Einschränkung, indirekte Verluste oder Verlust von Chancen oder Gewinnen, die aus einem Versäumnis durch Sie resultieren, um erwartete Gewinne zu erzielen), Kosten, Aufwendungen oder Schäden haftbar gemacht werden, die Sie aufgrund von Ungenauigkeiten oder Irrtümern in Informationen einschließlich der Finanzdaten, die Ihnen nach bestem Gewissen, einschließlich, Informationen über irgendwelche Ihrer Transaktionen mit uns gegeben werden, erlitten haben. Die Finanzdaten, die Ihnen zur Verfügung gestellt werden, sind nur für Ihre Bequemlichkeit und stellen keine Finanz- oder Anlageberatu...
Beziehung zwischen den Parteien. Keine Bestimmung dieses Vertrags darf als Eingehung oder die Vereinbarung eines Joint Ventures oder einer Part- nerschaft ausgelegt werden. FRAMA und der LIZENZGEBER handeln als Erfüllungshelfer des Absenders von Nach- richten. Wenn der Absender möchte, dass FRAMA oder der LIZENZGEBER die Funktionen zur Authentifizierung für einen bestimmten e-communications: RMail Empfang abschaltet, werden FRAMA oder der LIZENZGEBER dies tun und sich das Recht vorbehalten, dem Sender eine Gebühr für diese zusätzliche Service-Anfrage zu berechnen. FRAMA und der LIZENZGEBER wünschen, dass der Kunde regelmässig Feedback gibt, wie FRAMA und der LIZENZ- GEBER den Service verbessern können. Der Kunde erklärt und stimmt der Aussage zu, dass er kein Mitarbeiter von FRAMA oder dem LIZENZGEBER ist; er führt Services nach diesem Vertrag als unabhängiger Vertragspartner aus.
Beziehung zwischen den Parteien. 15.1. Widebird und der Käufer sind unabhängige Vertragsparteien, und keine Bestimmung dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen oder der Verkaufsvereinbarung kann als eine Vereinbarung interpretiert werden, die ein Unternehmen, ein Joint Venture oder eine Unternehmensvereinigung begründet oder aus einer Partei den Erfüllungsgehilfen oder gesetzlichen Vertreter der anderen Partei macht. Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen gewähren keiner Partei die Befugnis, im Namen oder im Auftrag der anderen Partei eine Verpflichtung einzugehen. 15.2. Der Käufer ist alleine dafür verantwortlich, die Kosten und Risiken zu tragen, die sich aus seinen Tätigkeiten ergeben; dazu zählen u. a. Sozialversicherungsausgaben, Steuern und Versicherungsprämien. Widebird trägt für die Beschäftigten oder die Unterauftragnehmer des Käufers keinerlei Verantwortung.
Beziehung zwischen den Parteien. 16.1. XXXXXXX und der Käufer sind unabhängige Vertragsparteien, und keine Bestimmung dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen oder der Verkaufsvereinbarung kann als eine Vereinbarung interpretiert werden, die ein Unternehmen, ein Joint Venture oder eine Unternehmensvereinigung begründet oder aus einer Partei den Erfüllungsgehilfen oder gesetzlichen Vertreter der anderen Partei macht. Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen gewähren keiner Partei die Befugnis, im Namen oder im Auftrag der anderen Partei eine Verpflichtung einzugehen. 16.2. Der Käufer ist alleine dafür verantwortlich, die Kosten und Risiken zu tragen, die sich aus seinen Tätigkeiten ergeben; dazu zählen u. a. Sozialversicherungsausgaben, Steuern und Versicherungsprämien. XXXXXXX trägt für die Beschäftigten oder die Unterauftragnehmer des Käufers keinerlei Verantwortung.
Beziehung zwischen den Parteien. 22.1 Eine Partei fungiert nur als direkter oder indirekter Vertreter der jeweils anderen Par- tei, wenn dies ausdrücklich im Mandatsvertrag bestimmt wird. In Ermangelung einer solchen Abmachung hat keine Partei die Befugnis, für die andere Partei rechtswirk- sam zu handeln. 22.2 Die genaue Ausgestaltung eines allfälligen Vertretungsverhältnisses regelt der Man- datsvertrag.
Beziehung zwischen den Parteien. Die Parteien dieser Vereinbarung sind keine verbundenen Unternehmen, und diese Verein- barung begründet kein Partnerschafts-, Joint-Venture-, Beschäftigungs-, Franchise- oder Vertretungsverhältnis zwischen ihnen. Keine der Parteien ist befugt, die andere Partei zu bin- den oder für die andere Partei Verpflichtungen einzugehen, es sei denn, die andere Partei hat dem vorher schriftlich zugestimmt.
Beziehung zwischen den Parteien. Die Parteien sind unabhängige Vertragspartner. Die vorliegende Vereinbarung ist nicht so auszulegen, dass eine Agentur, ein Joint Venture, eine Partnerschaft, ein Treuhandverhältnis, ein Gemeinschaftsunternehmen oder eine ähnliche Beziehung zwischen den Parteien entsteht.
Beziehung zwischen den Parteien. Diese AGB oder ein Dokument, auf das in diesen Bedingungen verwiesen wird oder ein anderes von den Parteien in Erwägung gezogenes Übereinkommen sind nicht in einer Art und Weise auszulegen, dass damit eine Gesellschaft zwischen den Parteien begründet werden kann. Keine der Parteien ist bevollmächtigt, die andere Partei zu vertreten oder in ihrem Namen Verpflichtungen zu Gunsten Dritter einzugehen.