Preliminary Provisions Musterklauseln

Preliminary Provisions. 1. Promotion Purpose: To familiarise the Client with the Datensicherung 100 GB Service provided by xxxxxx.xxx spółka z ograniczoną odpowiedzialnością with its registered office in Kraków, xx. Xxxx Xxxxxxxx 0, 00-000 Xxxxxx, registered in the Register of Entrepreneurs kept by the District Court for Kraków - Śródmieście in Kraków, XI Division of the National Court Register under KRS no.: 0001000590, with a share capital of PLN 1,000,000.00 (in words: one million zloty), REGON no.: 523601938, NIP no.: 6793252454 - hereinafter referred to as xxxxxx.xxx.
Preliminary Provisions. 1. Promotion Purpose: To familiarise the Client with the Konvertierung in das webp-Format Service provided by xxxxxx.xxx spółka z ograniczoną odpowiedzialnością with its registered office in Kraków, xx. Xxxx Xxxxxxxx 0, 00-000 Xxxxxx, registered in the Register of Entrepreneurs kept by the District Court for Kraków - Śródmieście in Kraków, XI Division of the National Court Register under KRS no.: 0001000590, with a share capital of PLN 1,000,000.00 (in words: one million zloty), REGON no.: 523601938, NIP no.: 6793252454 - hereinafter referred to as xxxxxx.xxx.
Preliminary Provisions. 1. Promotion Purpose: To familiarise the Client with the Whois Privacy service provided by xxxxxx.xxx sp. z o.o. with its registered office in Krakow, xx. Xxxx Xxxxxxxx 0, 00-000 Xxxxxx, registered in the Register of Entrepreneurs kept by the District Court for Krakow - Śródmieście in Krakow, XI Division of the National Court Register under KRS no.: 0001000590, with a share capital of PLN 1,000,000.00 (in words: one million zloty), REGON no.: 523601938, NIP no.: 6793252454 - hereinafter referred to as xxxxxx.xxx.

Related to Preliminary Provisions

  • Unmöglichkeit; Vertragsanpassung 1. Soweit die Lieferung unmöglich ist, ist der Besteller berechtigt, Schadensersatz zu verlangen, es sei denn, dass der Lieferer die Unmöglichkeit nicht zu vertreten hat. Jedoch beschränkt sich der Schadensersatzanspruch des Bestellers auf 10 % des Wertes desjenigen Teils der Lieferung, der wegen der Unmöglichkeit nicht in zweckdienlichen Betrieb genommen werden kann. Diese Beschränkung gilt nicht, soweit in Fällen des Vorsatzes, der groben Fahrlässigkeit oder wegen der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit zwingend gehaftet wird; eine Änderung der Beweislast zum Nachteil des Bestellers ist hiermit nicht verbunden. Das Recht des Bestellers zum Rücktritt vom Vertrag bleibt unberührt.