RENTAL AGREEMENT Musterklauseln

RENTAL AGREEMENT. 1.1 Upon acceptance of the parking ticket and/or upon entering the car park or the hotel car park (hereinafter referred to as ‘parking area’), a rental agreement is concluded between the hotel and the the tenant for the parking period requested by the tenant within the opening hours in accordance with these terms and conditi- ons of parking.
RENTAL AGREEMENT. 1. Upon conclusion of the parking space rental agreement by means of the contract confirmation, the Lessor shall be obliged to provide the Lessee with the parking facility specified in the contract confirmation for the parking period specified in the contract confirmation (rental period) or a parking space for use against payment of the rent (parking fees) specified in the contract confirmation. During the rental period, the Lessee is entitled to enter and exit the parking facility once (no permanent rental agreement). There is no entitlement to a specific parking space in the parking facility named in the confirmation of contract.
RENTAL AGREEMENT. Based on Section 1090ff ABGB, the parties enter into a rental agreement. The rentee leaves to the lessor an area to be defined under 2. for use by the lessor. The rentee is entitled to a rental interest on the left property.
RENTAL AGREEMENT. The Landlord provides the tenant a parking space for the tenant’s motor vehicle subject to the provisions below. By the tenant accepting a car park ticket and driving onto the HMC premises, a rental agreement is established which ends at the time the vehicle leaves the premises or the rental period ends. This Agreement does not cover surveillance, safekeeping or monitoring of the motor vehicle nor the provision of insurance cover. The parking space is used at the tenant’s own risk.
RENTAL AGREEMENT. The Lessor (Messe Düsseldorf GmbH, Stockumer Kirchstrasse 61, Xxxxxxxxxx, 00000 Xxxxxxxxxx, Xxxxxxx) shall provide the Lessee with one parking space for its vehicle in the local parking facility, whereas this shall be subject to the following con-ditions. A Rental Agreement shall be concluded when the vehicle is driven into the parking facility. Surveillance, safe custody or monitoring of the vehicle and provision of insurance coverage are not subjects of the Agreement. The Lessee is not enti-tled to a fixed parking space. The Agreement shall end when the vehicle Is driven out of the parking facility.

Related to RENTAL AGREEMENT

  • Abwicklung Zeichnungsgelder für Anteilsklassen sollten bis zum Abrechnungstermin für Zeichnungen auf die im relevanten Antragsformular angegebenen Konten überwiesen werden. Zeichnungen von Anteilen einer Klasse erfolgen in der jeweiligen Währung der Anteilsklasse, es sei denn, die Geschäftsführungsmitglieder beschliessen, Zeichnungen in jeder frei konvertierbaren Währung zu akzeptieren, die von der Verwaltungsstelle anerkannt wird, in welchem Fall solche Zeichnungsgelder zum geltenden Wechselkurs in die entsprechende Währung umgetauscht werden, die der Verwaltungsstelle zugänglich ist, und die Umtauschkosten von den Zeichnungsgeldern abgezogen werden. Habenzinsen, die auf Zeichnungsgelder anfallen, die vor dem für diese geltenden Annahmeschluss eingegangen sind, sind dem Konto des betreffenden Fonds gutzuschreiben. Sollzinsen, die aufgrund des verspäteten Eingangs der Zeichnungsbeträge erhoben werden, werden nach Ermessen der Geschäftsführungsmitglieder dem Konto des entsprechenden Fonds belastet. Wenn Zeichnungsgelder beim ICAV nicht vor dem Abrechnungstermin für Zeichnungen eingehen, werden Anteile provisorisch zugeteilt, und das ICAV kann (vorbehaltlich der Beschränkungen im Abschnitt „Zusätzliche Informationen - Befugnisse zur Kreditaufnahme und Verpfändung“) vorübergehend einen Betrag leihen, der den Zeichnungsgeldern entspricht, und diesen gemäss Anlageziel und Anlagepolitik des ICAV investieren. Nach Eingang der Zeichnungsgelder wird das ICAV diese zur Rückzahlung des aufgenommenen Betrages verwenden und behält sich das Recht vor, von dem Anleger die Zahlung marktüblicher Zinsen auf die ausstehenden Zeichnungsgelder zu verlangen. Zudem behält sich das ICAV das Recht vor, die vorläufige Zuteilung von Anteilen unter diesen Umständen zu stornieren. Ferner muss der Anleger des ICA, dem Marketingberater und der Verwaltungsstelle jeglichen Schaden ersetzen, der ihnen dadurch entstanden ist, dass der Anleger es versäumt hat, die Zeichnungsgelder fristgerecht zu überweisen. Zusätzlich kann das ICAV die Gesamtheit oder einen Teil des Bestands eines Anteilinhabers zurücknehmen und aus dem Erlös einen Verlust ausgleichen, der daraus entstanden ist, dass der Anleger den Zeichnungsbetrag nicht bis zum Abrechnungstermin für Zeichnungen gezahlt hat.

  • Sonstige Schadensersatzansprüche 1. Schadens- und Aufwendungsersatzansprüche des Bestellers (im Folgenden: Schadensersatzansprüche), gleich aus welchem Rechtsgrund, insbesondere wegen Verletzung von Pflichten aus dem Schuldverhältnis und aus unerlaubter Handlung, sind ausgeschlossen.