Common use of CONFORMIDAD DEL SERVICIO Clause in Contracts

CONFORMIDAD DEL SERVICIO. La conformidad del servicio implica la verificaci6n del debido y fiel cumplimiento de las obligaciones asumidas por EL CONTRATISTA en el presente contrato. La conformidad del servicio sera emitida por el Viceministerio de Comercio Exterior, previo informe de la empresa Punto & Cadena SAC., encargada del monitoreo del servicio. En el caso de existir observaciones, Elstasseran notificadas a EL CONTRATISTA a traVElSdel Viceministerio de Comercio Exterior, otorgando a EL CONTRATISTA un plazo prudencial para su subsanaci6n, en funci6n a la complejidad de la observaci6n. Subsanadas las observaciones, el Viceministerio de Comercio Exterior, emitira la correspondiente conformidad del servicio. Si despuEls del plazo otorgado, EL CONTRATISTA no cumple con la subsanaci6n correspondiente, el MINCETUR podra resolver el presente Contrato. En caso de retraso injustificado en la ejecuci6n de las prestaciones objeto del contrato, el MINCETUR aplicara a EL CONTRATISTA una penalidad por cada dia de atraso, hasta un maximo equivalente al diez por ciento (10%) del monte de la prestaci6n parcial (espacio publicitario), que sera deducida de la liquidaci6n final. La penalidad se \\, aplicara automaticamente y se caIC~:~:::a:c:::: a~a :~1u~ente~6rmu:~nto \ 0.40 x Plazo en dias / \~\ G i~.~tF~.~. Tanto el monte como el plazo se refieren a la prestaci6n parcial.

Appears in 1 contract

Samples: Contract for the Provision of Services

CONFORMIDAD DEL SERVICIO. La conformidad del servicio implica la verificaci6n del debido y fiel cumplimiento de las obligaciones asumidas por EL CONTRATISTA CONTRA TIST A en el presente contrato. La conformidad del servicio sera emitida por el Viceministerio de Comercio Exterior, previo previa informe de la empresa Punto & Cadena SAC., encargada del monitoreo del servicio. En el caso de existir observaciones, Elstasseran estas seran notificadas a EL CONTRATISTA a traVElSdel traves del Viceministerio de Comercio Exterior, otorgando a EL CONTRATISTA un plazo prudencial para su subsanaci6n, en funci6n a la complejidad de la observaci6n. Subsanadas las observaciones, el Viceministerio de Comercio Exterior, emitira la correspondiente conformidad del servicio. Si despuEls despues del plazo otorgado, EL CONTRATISTA no cumple con la subsanaci6n correspondiente, el MINCETUR podra resolver el presente Contrato. EL CONTRATISTA se obliga a entregar al MINCETUR, dentro de un plazo de cinco (05) dias habiles, contados a partir de la fecha de suscripci6n del presente Contrato, una garantia de fiel cumplimiento de sus obligaciones contractuales. Dicha garantia consistira en una carta fianza, por un monto equivalente al diez por ciento 10% del monto total de la retribuci6n pactada en la Clausula Cuarta, emitida a favor del MINCETUR por una empresa autorizada y sujeta al ambito de la Superintendencia de Banca y Seguros y Administradoras Privadas de Fondos de Pensiones y con las caracterfsticas de incondicional, solidaria, irrevocable y de realizaci6n automatica al solo requerimiento del MINCETUR, vigente por todo el plazo de ejecuci6n y hasta la aprobaci6n de la liquidaci6n del presente Contrato. Alternativamente, el CONTRATIST A, podra optar presentar un Cheque de Gerencia por identico monto, emitido a la orden de MINCETUR, por una empresa autorizada y sujeta al ambito de la Superintendencia de Banca y Seguros y Administradoras Privadas de Fondos de Pensiones. En caso de retraso injustificado en la ejecuci6n de las prestaciones objeto del contrato, el MINCETUR aplicara a EL CONTRATISTA una penalidad por cada dia de atraso, hasta un maximo equivalente al diez por ciento (10%) del monte monto de la prestaci6n parcial (espacio publicitario), que sera deducida de la liquidaci6n final, 0 si fuese necesario, se cobrara del monto resultante de la ejecuci6n de la garantia a que se refiere la Clausula Setima. La penalidad se \\, aplicara automaticamente y se caIC~:~:::a:c:::calculara de acuerdo a la siguiente f6rmula: a~a :~1u~ente~6rmu:~nto \ Penalidad diaria = 0.10 x Monto 0.40 x Plazo en dias / \~\ G i~.~tF~.~. Tanto EL CONTRA TIST A se obliga expresamente a no subcontratar y/o transferir total 0 parcialmente a terceros las obligaciones asumidas en virtud del presente Contrato y a no ceder su posici6n contractual en el monte como el plazo se refieren mismo. Si una de las partes en cualquier momenta dejara de exigir a la prestaci6n parcial.otra parte el cumplimiento 0 la subsanaci6n del cumplimiento xxxxxxx, xxxxxx 0 defectuoso de cualquier obligaci6n establecida en el presente Contrato, ello no sera interpretado como: (a) una renuncia, expresa 0 tacita, al derecho de exigir el debido cumplimiento 0 la subsanaci6n correspondiente antes de que el incumplimiento sea remediado y/o la subsanaci6n haya ocurrido,

Appears in 1 contract

Samples: Contract for the Provision of Advertising Services

CONFORMIDAD DEL SERVICIO. La El Jefe de la Oficina de Administración de la Dirección Zonal Cusco, Apurímac y Madre de Dios verificará el cumplimiento del servicio, dando su conformidad mensualmente por escrito, para lo cual será necesario que el proveedor presente lo siguiente: Comprobante de Pago (Factura) por el servicio prestado durante el mes. Copia Fotostática de los siguientes documentos de pagos y aportaciones, correspondiente al personal que prestó servicios en los locales del SENATI en el mes anterior: Boletas de Pago firmadas por los trabajadores, los Recibos de pagos mensuales a ESSALUD, AFP y los depósitos por concepto de CTS , conforme x xxx y según lo contemplado por el Texto Unico Ordenado del Decreto Legislativo Nº 650; conforme a las Bases y Especificaciones Técnicas.. No se aceptarán pagos con recibos. En caso que la Empresa de Vigilancia no se encuentre obligada a pago alguno de los beneficios sociales devolverá al SENATI los pagos indebidamente efectuados. Queda claramente establecido que si bien el SENATI se preocupa de velar porque la empresa que presta servicios de Vigilancia cumpla con el pago de todas las Compensaciones y Beneficios Sociales de su personal destacado en el SENATI esto no significa que sea de cargo del SENATI el pago de alguno de estos conceptos; por cuanto no existe vinculo laboral entre el personal de LA EMPRESA y EL SENATI, en concordancia con lo preceptuado por el artículo 212° del Reglamento de la Ley de Contrataciones y Adquisiciones del Estado. El pago por el servicio será mensual y en forma posterior a los servicios prestados, previa conformidad del servicio implica la verificaci6n del debido y fiel cumplimiento por parte de las obligaciones asumidas por EL CONTRATISTA en el presente contrato. La conformidad del servicio sera emitida por el Viceministerio de Comercio Exterior, previo informe de la empresa Punto & Cadena SACSENATI., encargada del monitoreo del servicio. En el caso de existir observaciones, Elstasseran notificadas a EL CONTRATISTA a traVElSdel Viceministerio de Comercio Exterior, otorgando a EL CONTRATISTA un plazo prudencial para su subsanaci6n, en funci6n a la complejidad de la observaci6n. Subsanadas las observaciones, el Viceministerio de Comercio Exterior, emitira la correspondiente conformidad del servicio. Si despuEls del plazo otorgado, EL CONTRATISTA no cumple con la subsanaci6n correspondiente, el MINCETUR podra resolver el presente Contrato. En caso de retraso injustificado en la ejecuci6n de las prestaciones objeto del contrato, el MINCETUR aplicara a EL CONTRATISTA una penalidad por cada dia de atraso, hasta un maximo equivalente al diez por ciento (10%) del monte de la prestaci6n parcial (espacio publicitario), que sera deducida de la liquidaci6n final. La penalidad se \\, aplicara automaticamente y se caIC~:~:::a:c:::: a~a :~1u~ente~6rmu:~nto \ 0.40 x Plazo en dias / \~\ G i~.~tF~.~. Tanto el monte como el plazo se refieren a la prestaci6n parcial.

Appears in 1 contract

Samples: Contract for the Provision of Services

CONFORMIDAD DEL SERVICIO. La conformidad del servicio implica la verificaci6n del debido y fiel cumplimiento de las obligaciones asumidas por EL CONTRATISTA en el presente contrato. La conformidad del servicio sera emitida por el Viceministerio de Comercio Exterior, previo previa informe de la empresa Punto & Cadena SAC., encargada del monitoreo del servicio. En el caso de existir observaciones, Elstasseran estas seran notificadas a EL CONTRATISTA a traVElSdel Viceministerio de Comercio Exterior, otorgando a EL CONTRATISTA un plazo prudencial para su subsanaci6n, en funci6n a la complejidad de la observaci6n. Subsanadas las observaciones, el Viceministerio de Comercio Exterior, emitira la correspondiente conformidad del servicio. Si despuEls del plazo otorgado, EL CONTRATISTA no cumple con la subsanaci6n correspondiente, el MINCETUR podra resolver el presente Contrato. En caso de retraso injustificado en la ejecuci6n de las prestaciones objeto del contrato, el MINCETUR aplicara a EL CONTRATISTA una penalidad por cada dia de atraso, hasta un maximo equivalente al diez por ciento (10%) del monte monto de la prestaci6n parcial (espacio publicitario), que sera deducida de la liquidaci6n Iiquidaci6n final. La penalidad se \\, aplicara automaticamente y se caIC~:~:::a:c:::: a~a :~1u~ente~6rmu:~nto \ 0.40 x Plazo en dias / \~\ G i~.~tF~.~. Tanto el monte como el plazo se refieren calculara de acuerdo a la prestaci6n parcial.siguiente f6rmula: Penalidad diaria = 0.10 x Monto EL CONTRATISTA se obliga expresamente a no subcontratar y/o transferir total 0 parcialmente a terceros las obligaciones asumidas en virtud del presente Contrato y a no ceder su posici6n contractual en el mismo. Si una cumpli el cumplimiento 0 la subsanaci6n del a en el presente Contrato, ello no sera interpretado como: (a) una renuncia, expresa 0 tacita, al derecho de exigir el debido cumplimiento 0 la subsanaci6n correspondiente antes de que el incumplimiento sea remediado y/o la subsanaci6n haya ocurrido,

Appears in 1 contract

Samples: Contract for the Provision of Services