Common use of Entrega Clause in Contracts

Entrega. La entrega de los bienes que integran el objeto del contrato se efectuará con arreglo a las especificaciones establecidas en el PPTP y los plazos indicados en la cláusula 8 de condiciones generales. Salvo que se prevea otra cosa en el PPTP o se hayan previsto en la cláusula de cláusulas específicas del contrato entregas parciales, la fecha de entrega es la siguiente:  En los contratos de tracto único: la fecha en que la contratista entregue la totalidad de los bienes al responsable del contrato en la forma y formato especificados en el PPTP.  En los contratos de tracto sucesivo: el día en que finaliza el plazo total de duración del contrato. En todo caso, hasta que tenga lugar la recepción, la contratista responderá del correcto cumplimiento de las condiciones pactadas, sin que sea eximente ni otorgue derecho alguno la circunstancia de que el responsable del contrato haya emitido informe de comprobación favorable o haya prestado conformidad a certificaciones de suministros parciales. Al acto de recepción acudirá el responsable del contrato y la persona que represente a la contratista y, en el caso de que el expediente esté sujeto a verificación física, un representante de la Oficina de Control Económico. La convocatoria al acto, que deberá efectuar el responsable del contrato, se remitirá con cinco (5) días hábiles de antelación. Del acto de recepción se levantará el acta correspondiente, por duplicado, que deberán firmar todos los asistentes. Si los bienes no se hallan en estado de ser recibidos, se hará constar así en el acta de recepción y el responsable del contrato procederá a dar las instrucciones precisas al contratista para que subsane los defectos observados o proceda a un nuevo suministro de conformidad con lo pactado. Una vez transcurrido dicho plazo, el responsable del contrato efectuará las comprobaciones pertinentes para verificar el correcto cumplimiento de las instrucciones dictadas. Si concluyese que no se han cumplido, identificará en un informe los incumplimientos y/o defectos observados y lo remitirá a la contratista y al órgano de contratación junto con la propuesta de alguna de las siguientes actuaciones una vez atendidas las circunstancias concurrentes:

Appears in 3 contracts

Samples: Pliego De Cláusulas Administrativas Particulares, Pliego De Cláusulas Administrativas Particulares, Pliego De Cláusulas Administrativas Particulares

Entrega. La Xxxxxx no será responsable de ningún daño como resultado de la falta de entrega o el retraso debido a cualquier causa fuera del control razonable xx Xxxxxx, incluidos, entre otros, un acto de Dios; acto del Comprador; embargo; otro acto, reglamento o solicitud del gobierno; fuego; accidente; Huelga; guerra; boicotear; pandemia; desacelerar; disturbio; o demora en el transporte o incapacidad para obtener la mano de obra, los materiales o las instalaciones de fabricación necesarios. Bajo ninguna circunstancia, Xxxxxx será responsable ante el Comprador o cualquier tercero por reclamos relacionados con la entrega tardía de los bienes. Xxxxxx se reserva el derecho de sustituir materiales y componentes alternativos adecuados cuando sea necesario. Cuando los servicios se deban realizar en las instalaciones del Comprador, el Comprador acepta proporcionar x Xxxxxx de manera oportuna el acceso, el tiempo de inactividad de la máquina, los servicios públicos y el equipo que Xxxxxx requiera razonablemente para prestar los servicios de acuerdo con el Acuerdo. Si el Comprador no cumple con sus obligaciones o no las cumplirá de manera oportuna, el Comprador reconoce y acepta que Xxxxxx tendrá derecho a retrasar prestación de los servicios, sin penalización ni responsabilidad de ningún tipo, hasta el momento en que el Comprador haya cumplido en todos los aspectos con sus obligaciones y aumentar el precio de los servicios para reflejar cualquier aumento en el costo para Xxxxxx causado por la falta de cumplimiento o el cumplimiento tardío del Comprador . Si el Comprador retrasa o aplaza la entrega más allá de la fecha programada, el pago deberá realizarse en su totalidad cuando Xxxxxx esté preparado para enviar los bienes o prestar los servicios. A partir de ese momento, Xxxxxx podrá optar por almacenar los bienes por cuenta y riesgo del Comprador. Si la orden de compra aplicable lleva la anotación "Recogida del cliente" o si el Comprador está obligado de otro modo, según los términos de la orden de compra aplicable, a recibir cualquier bien de cualquier instalación xx Xxxxxx, Xxxxxx notificará al Comprador cuando dichos bienes o cualquier parte de dichos bienes están disponibles para que los reciba el Comprador o su transportista de carga y el Comprador o su transportista de carga designado deberán recibir la entrega de los dichos bienes que integran el objeto del contrato se efectuará con arreglo a las especificaciones establecidas en el PPTP y los plazos indicados en la cláusula 8 o cualquier parte de condiciones generales. Salvo que se prevea otra cosa en el PPTP o se hayan previsto en la cláusula de cláusulas específicas del contrato entregas parciales, la fecha de entrega es la siguiente:  En los contratos de tracto único: la fecha en que la contratista entregue la totalidad dichos bienes dentro de los bienes al responsable del contrato en la forma y formato especificados en el PPTP.  En los contratos de tracto sucesivo: el día en que finaliza el plazo total de duración del contrato. En todo caso, hasta que tenga lugar la recepción, la contratista responderá del correcto cumplimiento de las condiciones pactadas, sin que sea eximente ni otorgue derecho alguno la circunstancia de que el responsable del contrato haya emitido informe de comprobación favorable o haya prestado conformidad a certificaciones de suministros parciales. Al acto de recepción acudirá el responsable del contrato y la persona que represente a la contratista y, en el caso de que el expediente esté sujeto a verificación física, un representante de la Oficina de Control Económico. La convocatoria al acto, que deberá efectuar el responsable del contrato, se remitirá con cinco (5) días hábiles calendario posteriores a la recepción de antelación. Del acto de recepción se levantará el acta correspondiente, por duplicado, que deberán firmar todos los asistentesdicha notificación. Si el Comprador no acepta la entrega de dichos bienes o cualquier parte de dichos bienes dentro de los cinco (5) días calendario posteriores a la recepción de dicha notificación, Xxxxxx tendrá derecho, a su elección, a enviar los bienes no o cualquier parte de dichos bienes directamente al Comprador a cargo exclusivo del Comprador o, alternativamente, para almacenar dichos bienes o cualquier parte de dichos bienes en cualquier instalación xx Xxxxxx sujeto a tarifas de manejo y almacenamiento razonablemente determinadas por Xxxxxx. Xxxxxx puede, en ciertos momentos, proporcionar bienes o servicios al Comprador antes de la emisión, entrega y aceptación de una orden de compra correspondiente. En tales casos, Xxxxxx notificará al Comprador que estos Términos y condiciones se hallan en estado de ser recibidos, aplicarán a dichas transacciones y se hará constar así en considerará que el acta de recepción Comprador ha aceptado dichos Términos y el responsable del contrato procederá a dar las instrucciones precisas al contratista para que subsane los defectos observados o proceda a un nuevo suministro de conformidad con lo pactado. Una vez transcurrido dicho plazo, el responsable del contrato efectuará las comprobaciones pertinentes para verificar el correcto cumplimiento de las instrucciones dictadas. Si concluyese que no se han cumplido, identificará en un informe los incumplimientos y/o defectos observados y lo remitirá a la contratista y al órgano de contratación junto con la propuesta de alguna de las siguientes actuaciones condiciones una vez atendidas las circunstancias concurrentes:que Xxxxxx entregue los bienes o preste los servicios.

Appears in 2 contracts

Samples: fennerdunlopamericas.com, fennerdunlopamericas.com

Entrega. La El Vendedor entregará los Productos al Comprador en la fecha o fechas indicadas en la Orden de Compra. Si el Vendedor considera que no podrá entregar los Productos en la fecha o fechas indicadas, el Vendedor notificará de inmediato al Comprador, por el medio más rápido que tenga a su disposición, dicha imposibilidad y la fecha estimada de entrega. Si el Vendedor incumple con la entrega de cualquier porción de los Productos en la fecha o fechas indicadas en la Orden de Compra, el Comprador puede terminar el Contrato y ejercer las demás acciones que le correspondan. Todos los embarques serán entregados EXW en el lugar designado por el Comprador en la Orden de Compra y el Vendedor conservará la propiedad y el riesgo de pérdida hasta el momento en que los Productos hayan sido recibidos en su integridad por el Comprador, su agente o consignatario, aun y cuando el Comprador no haya efectuado el pago total de los Productos. El Vendedor enviará los Conocimientos de Embarque y Avisos de Envío directamente al lugar EXW de destino el día del embarque. Los Conocimientos de Embarque especificarán el número de la Orden de Compra correspondiente. El Comprador podrá exigir la observancia de sus instrucciones de envío y cualesquier ahorro resultante de tal cumplimiento será para beneficio del Comprador. El Vendedor o el transportista que utilice para la entrega de los bienes Productos, según sea el caso, deberán: (a) observar todas aquellas disposiciones oficiales mexicanas, como por ejemplo leyes, reglamentos, lineamientos y demás normas oficiales mexicanas o todas aquellas leyes y/o reglamento de otros países que integran el objeto del contrato se efectuará con arreglo a las especificaciones establecidas no sean de los Estados Unidos de Norteamérica, que sean aplicables en materia de seguridad en el PPTP transporte de mercancías y los plazos indicados en la cláusula 8 a solicitud del Comprador le entregarán constancia de condiciones generales. Salvo que se prevea otra cosa en el PPTP o se hayan previsto en la cláusula de cláusulas específicas del contrato entregas parciales, la fecha de entrega es la siguiente:  En los contratos de tracto único: la fecha en que la contratista entregue la totalidad de los bienes al responsable del contrato en la forma y formato especificados en el PPTP.  En los contratos de tracto sucesivo: el día en que finaliza el plazo total de duración del contrato. En todo caso, hasta que tenga lugar la recepción, la contratista responderá del correcto cumplimiento de las condiciones pactadasdisposiciones aplicables, sin que sea eximente ni otorgue derecho alguno la circunstancia si el transportista utiliza vehículos automotores; y (b) mantener seguros de que el responsable del contrato haya emitido informe de comprobación favorable o haya prestado conformidad responsabilidad civil, lesiones y daños a certificaciones de suministros parciales. Al acto de recepción acudirá el responsable del contrato y la persona que represente propiedades por una cantidad no inferior a la contratista yexigida en la Cláusula de Seguros, a menos que cualquier autoridad federal, estatal o local exijan una cobertura mayor, en el caso de que el expediente esté sujeto a verificación físicacuyo caso, un representante de la Oficina de Control Económico. La convocatoria al acto, que deberá efectuar el responsable del contrato, se remitirá con cinco (5) días hábiles de antelación. Del acto de recepción se levantará el acta correspondiente, por duplicado, que deberán firmar todos los asistentes. Si los bienes no se hallan en estado de ser recibidos, se hará constar así en el acta de recepción y el responsable del contrato procederá a dar las instrucciones precisas al contratista para que subsane los defectos observados o proceda a un nuevo suministro de conformidad con lo pactado. Una vez transcurrido dicho plazo, el responsable del contrato efectuará las comprobaciones pertinentes para verificar el correcto cumplimiento mayor de las instrucciones dictadas. Si concluyese que no se han cumplido, identificará en un informe los incumplimientos y/o defectos observados y lo remitirá a la contratista y al órgano de contratación junto con la propuesta de alguna de las siguientes actuaciones una vez atendidas las circunstancias concurrentes:sumas aseguradas prevalecerá.

Appears in 2 contracts

Samples: www.westrock.com, www.westrock.com

Entrega. La entrega de los bienes que integran el objeto del contrato se efectuará con arreglo a las especificaciones establecidas en el PPTP y los plazos indicados en la cláusula 8 de condiciones generales. Salvo que se prevea otra cosa en el PPTP o se hayan previsto en la cláusula de cláusulas específicas del contrato entregas parcialesPPTP, la fecha de entrega es la siguiente:  En los contratos de tracto único: la fecha en que la contratista entregue la totalidad de los bienes al responsable del contrato en la forma y formato especificados en el PPTP.  En los contratos de tracto sucesivo: el día en que finaliza el plazo total de duración del contrato. En todo caso, hasta que tenga lugar la recepción, la contratista responderá del correcto cumplimiento de las condiciones pactadas, sin que sea eximente ni otorgue derecho alguno la circunstancia de que el responsable del contrato haya emitido informe de comprobación favorable o haya prestado conformidad a certificaciones de suministros parciales. Al acto de recepción acudirá el responsable del contrato y la persona que represente a la contratista y, en el caso de que el expediente esté sujeto a verificación física, un representante de la Oficina de Control Económico. La convocatoria al acto, que deberá efectuar el responsable del contrato, se remitirá con cinco (5) días hábiles de antelación. Del acto de recepción se levantará el acta correspondiente, por duplicado, que deberán firmar todos los asistentes. Si los bienes no se hallan en estado de ser recibidos, se hará constar así en el acta de recepción y el responsable del contrato procederá a dar las instrucciones precisas al contratista para que subsane los defectos observados o proceda a un nuevo suministro de conformidad con lo pactado. Una vez transcurrido dicho plazo, el responsable del contrato efectuará las comprobaciones pertinentes para verificar el correcto cumplimiento de las instrucciones dictadas. Si concluyese que no se han cumplido, identificará en un informe los incumplimientos y/o defectos observados y lo remitirá a la contratista y al órgano de contratación junto con la propuesta de alguna de las siguientes actuaciones una vez atendidas las circunstancias concurrentes:

Appears in 2 contracts

Samples: Pliego De Cláusulas Administrativas Particulares, Pliego De Cláusulas Administrativas Particulares

Entrega. La entrega de los bienes que integran el objeto del contrato se efectuará con arreglo a las especificaciones establecidas en el PPTP y los plazos indicados en la cláusula 8 de condiciones generales. Salvo que se prevea otra cosa en el PPTP o se hayan previsto en la cláusula de cláusulas específicas del contrato entregas parcialesPPTP, la fecha de entrega es la siguiente: En los contratos de tracto único: la fecha en que la contratista entregue la totalidad de los bienes al responsable del contrato en la forma y formato especificados en el PPTP. En los contratos de tracto sucesivo: el día en que finaliza el plazo total de duración del contrato. En todo caso, hasta que tenga lugar la recepción, la contratista responderá del correcto cumplimiento de las condiciones pactadas, sin que sea eximente ni otorgue derecho alguno la circunstancia de que el responsable del contrato haya emitido informe de comprobación favorable o haya prestado conformidad a certificaciones de suministros parciales. Al acto de recepción acudirá el responsable del contrato y la persona que represente a la contratista y, en el caso de que el expediente esté sujeto a verificación física, un representante de la Oficina de Control Económico. La convocatoria al acto, que deberá efectuar el responsable del contrato, se remitirá con cinco (5) días hábiles de antelación. Del acto de recepción se levantará el acta correspondiente, por duplicado, que deberán firmar todos los asistentes. Si los bienes no se hallan en estado de ser recibidos, se hará constar así en el acta de recepción y el responsable del contrato procederá a dar las instrucciones precisas al contratista para que subsane los defectos observados o proceda a un nuevo suministro de conformidad con lo pactado. Una vez transcurrido dicho plazo, el responsable del contrato efectuará las comprobaciones pertinentes para verificar el correcto cumplimiento de las instrucciones dictadas. Si concluyese que no se han cumplido, identificará en un informe los incumplimientos y/o defectos observados y lo remitirá a la contratista y al órgano de contratación junto con la propuesta de alguna de las siguientes actuaciones una vez atendidas las circunstancias concurrentes:

Appears in 2 contracts

Samples: Pliego De Cláusulas Administrativas Particulares, Pliego De Cláusulas Administrativas Particulares

Entrega. La entrega Sin perjuicio de los bienes que integran el objeto del contrato se efectuará con arreglo a las especificaciones establecidas en el PPTP y los plazos indicados lo establecido en la cláusula 8 7 anterior respecto de condiciones generales. Salvo la disponibilidad de los productos y salvo que se prevea otra cosa produzcan circunstancias extraordinarias, intentaremos enviar el pedido consistente en el PPTP o se hayan previsto los producto/s relacionados en la cláusula cada Confirmación de cláusulas específicas del contrato entregas parciales, Envío antes de la fecha de entrega es la siguiente:  En los contratos de tracto único: la fecha en que la contratista entregue la totalidad de los bienes al responsable del contrato figura en la forma y formato especificados Confirmación de Envío en cuestión o bien, si no se especificase ninguna fecha de entrega, en el PPTP.  En los contratos plazo estimado indicado al seleccionar el método de tracto sucesivo: el día envío y, en que finaliza el plazo total de duración del contrato. En todo caso, hasta en el plazo máximo de 30 días a contar desde la fecha de la Confirmación de Pedido. No obstante, podrían producirse retrasos por razones tales como la personalización de los productos, el acaecimiento de circunstancias imprevistas o la zona de entrega. En lo que tenga lugar respecta a la recepcióntarjeta regalo virtual, la contratista responderá enviaremos en la fecha indicada por usted al realizar el pedido. Si por algún motivo no pudiésemos cumplir con la fecha de entrega, le informaremos de esta circunstancia y le daremos la opción de seguir adelante con la compra estableciendo una nueva fecha de entrega o bien anular el pedido con el reembolso total del correcto cumplimiento de las condiciones pactadasprecio pagado. Tenga en cuenta, sin en cualquier caso, que sea eximente no realizamos entregas a domicilio los sábados ni otorgue derecho alguno la circunstancia de que el responsable del contrato haya emitido informe de comprobación favorable o haya prestado conformidad a certificaciones de suministros parciales. Al acto de recepción acudirá el responsable del contrato y la persona que represente a la contratista ylos domingos, salvo en el caso de la tarjeta regalo virtual, que se entregará en la fecha indicada por usted. A efectos de las presentes Condiciones, se entenderá que se ha producido la "entrega" o que el expediente esté sujeto a verificación físicapedido ha sido "entregado" en el momento en el que usted o un tercero indicado por usted adquiera la posesión material de los productos, un representante lo que se acreditará mediante la firma de la Oficina recepción del pedido en la dirección de Control Económicoentrega convenida. La convocatoria al actotarjeta regalo virtual se entenderá entregada con arreglo a lo establecido en las Condiciones de Uso de la Tarjeta Regalo y, que deberá efectuar el responsable del contratoen todo caso, se remitirá con cinco (5) días hábiles en la fecha de antelación. Del acto envío de recepción se levantará el acta correspondiente, por duplicado, que deberán firmar todos los asistentes. Si los bienes no se hallan en estado de ser recibidos, se hará constar así en el acta de recepción y el responsable del contrato procederá a dar las instrucciones precisas al contratista para que subsane los defectos observados o proceda a un nuevo suministro de conformidad con lo pactado. Una vez transcurrido dicho plazo, el responsable del contrato efectuará las comprobaciones pertinentes para verificar el correcto cumplimiento de las instrucciones dictadas. Si concluyese que no se han cumplido, identificará en un informe los incumplimientos y/o defectos observados y lo remitirá esta a la contratista y al órgano dirección de contratación junto con la propuesta de alguna de las siguientes actuaciones una vez atendidas las circunstancias concurrentes:correo electrónico indicada por usted.

Appears in 1 contract

Samples: static.zara.net

Entrega. La entrega Sin perjuicio de los bienes que integran el objeto del contrato se efectuará con arreglo a las especificaciones establecidas en el PPTP y los plazos indicados lo establecido en la cláusula 8 7 anterior respecto de condiciones generales. Salvo la disponibilidad de los productos y salvo que se prevea otra cosa produzcan circunstancias extraordinarias, intentaremos enviar el pedido consistente en el PPTP o se hayan previsto los producto/s relacionados en la cláusula cada Confirmación de cláusulas específicas del contrato entregas parciales, Envío antes de la fecha de entrega es que figura en la siguiente:  En los contratos Confirmación de tracto único: Envío en cuestión o bien, si no se especificase ninguna fecha de entrega, en el plazo estimado indicado al seleccionar el método de envío, el plazo máximo será de 10 días laborales; y solo como mera excepción el plazo máximo de entrega será de 30 días laborables a contar desde la fecha en que de la contratista entregue Confirmación de Pedido. No obstante, podrían producirse retrasos por razones tales como la totalidad personalización de los bienes al responsable del contrato productos, el acaecimiento de circunstancias imprevistas o la zona de entrega. En lo que respecta a la tarjeta regalo virtual, la enviaremos en la forma fecha indicada por usted al realizar el pedido. Si por algún motivo no pudiésemos cumplir con la fecha de entrega, le informaremos de esta circunstancia y formato especificados le daremos la opción de seguir adelante con la compra estableciendo una nueva fecha de entrega o bien anular el pedido con el reembolso total del precio pagado. Tenga en el PPTP.  En los contratos de tracto sucesivo: el día cuenta, en que finaliza el plazo total de duración del contrato. En todo cualquier caso, hasta que tenga lugar la recepciónno realizamos entregas a domicilio los sábados ni los domingos, la contratista responderá del correcto cumplimiento de las condiciones pactadas, sin que sea eximente ni otorgue derecho alguno la circunstancia de que el responsable del contrato haya emitido informe de comprobación favorable o haya prestado conformidad a certificaciones de suministros parciales. Al acto de recepción acudirá el responsable del contrato y la persona que represente a la contratista y, salvo en el caso de la tarjeta regalo virtual, que se entregará en la fecha indicada por usted. A efectos de las presentes Condiciones, se entenderá que se ha producido la "entrega" o que el expediente esté sujeto a verificación físicapedido ha sido "entregado" en el momento en el que usted o un tercero indicado por usted adquiera la posesión material de los productos, un representante lo que se acreditará mediante la firma de la Oficina recepción del pedido en la dirección de Control Económicoentrega convenida. La convocatoria al actotarjeta regalo virtual se entenderá entregada con arreglo a lo establecido en las Condiciones de Uso de la Tarjeta Regalo y, que deberá efectuar el responsable del contratoen todo caso, se remitirá con cinco (5) días hábiles en la fecha de antelación. Del acto envío de recepción se levantará el acta correspondiente, por duplicado, que deberán firmar todos los asistentes. Si los bienes no se hallan en estado de ser recibidos, se hará constar así en el acta de recepción y el responsable del contrato procederá a dar las instrucciones precisas al contratista para que subsane los defectos observados o proceda a un nuevo suministro de conformidad con lo pactado. Una vez transcurrido dicho plazo, el responsable del contrato efectuará las comprobaciones pertinentes para verificar el correcto cumplimiento de las instrucciones dictadas. Si concluyese que no se han cumplido, identificará en un informe los incumplimientos y/o defectos observados y lo remitirá esta a la contratista y al órgano dirección de contratación junto con la propuesta de alguna de las siguientes actuaciones una vez atendidas las circunstancias concurrentes:correo electrónico indicada por usted.

Appears in 1 contract

Samples: static.zara.net

Entrega. La Las fechas de entrega son orientativas, a menos que las partes hayan estipulado por escrito una fecha fija. Knauf Insulation tiene derecho a entregar los productos solicitados en lotes, a condición de que lo haga dentro del período acordado. A menos que se acuerde lo contrario, los bienes plazos de entrega acordados no incluyen fines de semana, fiestas nacionales y días festivos. Los plazos de entrega se fijan bajo la condición que integran el objeto comprador cumpla con sus obligaciones contractuales. Las entregas los sábados y otras entregas no estándar (exprés, entregas periódicas, etc.) solo es posible previo acuerdo especial y si el comprador cubre todos los gastos adicionales. Se considerará que Knauf Insulation no ha cumplido con sus obligaciones solo tras la expiración de un período xx xxxxxx razonable establecido por el comprador, que no superará los 21 días hábiles. El desistimiento de la entrega tiene que ser comunicado por escrito. En casos de fuerza mayor y otras circunstancias imprevisibles de las cuales Knauf Insulation no es responsable como, por ejemplo, problemas e interrupciones operacionales debido a incendios, inundaciones o eventos similares, fallos en las instalaciones y máquinas de producción, entrega tardía o inadecuada por sus proveedores, interrupciones laborales debido a una escasez de materias primas, energía o mano de obra, huelga, cierre patronal, dificultades en la compra de medios de transporte, interrupciones u obstrucciones en el tráfico o intervenciones oficiales; y en la medida en la que las circunstancias mencionadas impidan que Knauf Insulation cumpla oportunamente con sus obligaciones, Knauf Insulation tiene derecho a posponer la ejecución de la entrega y/o el servicio durante el período de obstrucción y un tiempo adicional razonable que necesite para reiniciar sus actividades. Si, en c consecuencia, el cumplimiento de la entrega o el servicio se extiende más de un mes, ambas partes tienen derecho a desistir del contrato se efectuará con arreglo mediante una notificación por escrito respecto a las especificaciones establecidas cantidades afectadas por la demora en la entrega. A menos que se acuerde lo contrario, la entrega tiene lugar según el Incoterm DAP en el PPTP y los plazos indicados en la cláusula 8 de condiciones generales. Salvo que se prevea otra cosa en el PPTP o se hayan previsto en la cláusula de cláusulas específicas del contrato entregas parciales, la fecha lugar de entrega es la siguiente:  En los contratos acordado. Cuando sea posible, el vendedor seguirá las instrucciones de tracto único: la fecha en que la contratista entregue la totalidad envío solicitadas por el comprador. Si el comprador no tiene peticiones al respecto, el vendedor seleccionará, a discreción, un método de los bienes al responsable del contrato en la forma y formato especificados en el PPTP.  En los contratos de tracto sucesivo: el día en que finaliza el plazo total de duración del contratotransporte adecuado. En todo caso, hasta que tenga lugar la recepción, la contratista responderá del correcto cumplimiento de las condiciones pactadas, sin que sea eximente ni otorgue derecho alguno la circunstancia de que el responsable del contrato haya emitido informe de comprobación favorable o haya prestado conformidad a certificaciones de suministros parciales. Al acto de recepción acudirá el responsable del contrato y la persona que represente a la contratista y, en el caso de que el expediente esté sujeto comprador no cumpla sus obligaciones en cuanto a verificación físicala aceptación o recogida de los bienes o servicios, o si el comprador es responsable de una demora del envío de los bienes o del servicio, Knauf Insulation tiene derecho a exigir, sin perjuicio de cualquier otra reclamación, un representante pago único de los cargos de almacenamiento local habituales, independientemente de si los bienes se almacenan en las instalaciones xx Xxxxx Insulation o en las de terceros. El comprador asume el riesgo de pérdida o daño que pueda sufrir el material. El significado de las cláusulas de entrega se interpretará según los Incoterms 2020 de la Oficina Cámara de Control EconómicoComercio Internacional. La convocatoria al acto, que deberá efectuar el responsable del contratoSi en esa edición una cláusula de entrega acordada no está definida, se remitirá con cinco (5) días hábiles aplicará la definición en la edición más reciente de antelación. Del acto de recepción se levantará el acta correspondiente, por duplicado, que deberán firmar todos los asistentes. Si los bienes no se hallan en estado de ser recibidos, se hará constar así en el acta de recepción y el responsable del contrato procederá a dar las instrucciones precisas al contratista para que subsane los defectos observados o proceda a un nuevo suministro de conformidad con lo pactado. Una vez transcurrido dicho plazo, el responsable del contrato efectuará las comprobaciones pertinentes para verificar el correcto cumplimiento de las instrucciones dictadas. Si concluyese que no se han cumplido, identificará en un informe los incumplimientos y/o defectos observados y lo remitirá a la contratista y al órgano de contratación junto con la propuesta de alguna de las siguientes actuaciones una vez atendidas las circunstancias concurrentes:Incoterms.

Appears in 1 contract

Samples: www.knaufinsulation-ts.com

Entrega. El servicio de la Suscripción se hará única y exclusivamente en la Dirección de Entrega (y Dirección Alterna, si fuera el caso), siempre que esta se encuentre en las ciudades/zonas cubiertas por la red de distribución de CEET. Al momento de adquirir la Suscripción, el Cliente deberá suministrar la Dirección de Entrega, con lo cual se podrá verificar si la misma está dentro de las áreas de cobertura de la red. En caso que la Dirección de Entrega suministrada por el Cliente al adquirir la Suscripción o la que modifique en forma posterior, no se encuentre dentro de las áreas de cubrimiento que de tiempo en tiempo tenga establecidas CEET, ello será una causal para dar por terminada la Suscripción y por tanto CEET procederá con el rembolso de los valores pagados por el Cliente correspondiente al periodo no servido, a través del mismo medio de pago que hubiere utilizado el Cliente para el pago, en caso de haber pagado la Suscripción en efectivo, la devolución será realizada mediante transferencia bancaria a la cuenta bancaria que para el efecto determine el Cliente. CEET tiene definidas las áreas de cobertura específicas en el país podrán consultarse en xxxx://xxxxxxxxxxxxx.xxxxxxxx.xxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxx/ durante el proceso de compra, siendo entendido que CEET no prestará el servicio de suscripción en zonas que no hacen parte de las mismas. CEET hará la entrega de la suscripción según sus áreas de cobertura en todo el territorio nacional. La modalidad de entrega de los bienes que integran el objeto del contrato se efectuará con arreglo periódicos, revistas y coleccionables en general es bajo/frente a las especificaciones establecidas puerta ó en el PPTP y los plazos indicados en portería según sea la cláusula 8 Dirección de condiciones generales. Salvo que se prevea otra cosa en el PPTP o se hayan previsto en la cláusula de cláusulas específicas del contrato entregas parciales, la fecha de entrega es la siguiente:  En los contratos de tracto único: la fecha en que la contratista entregue la totalidad de los bienes al responsable del contrato en la forma y formato especificados en el PPTP.  En los contratos de tracto sucesivo: el día en que finaliza el plazo total de duración del contratoEntrega. En todo casoconsecuencia no existe comprobante de entrega. De manera excepcional, hasta que tenga lugar la recepción, la contratista responderá del correcto cumplimiento de las condiciones pactadas, sin que sea eximente ni otorgue derecho alguno la circunstancia de que el responsable del contrato haya emitido informe de comprobación favorable o haya prestado conformidad a certificaciones de suministros parcialesCEET podrá decidir certificar algunas entregas cuando lo considere pertinente. Al acto de recepción acudirá el responsable del contrato y la persona que represente a la contratista y, en En el caso de que suscripciones empaquetadas, los Productos incluidos en dicha suscripción serán entregados en la misma Dirección de Entrega. La modalidad de entrega de los OBSEQUIOS a los cuales el expediente esté sujeto a verificación física, un representante suscriptor se haga acreedor como producto de la Oficina compra de Control Económico. La convocatoria al actola suscripción ó discrecionales de CEET, que deberá efectuar el responsable del contrato, se remitirá con cinco (5) días hábiles de antelación. Del acto de recepción se levantará el acta correspondiente, por duplicado, que deberán firmar todos los asistentes. Si los bienes no se hallan en estado de ser recibidos, se hará constar así en el acta de recepción y el responsable del contrato procederá a dar las instrucciones precisas al contratista para que subsane los defectos observados o proceda a un nuevo suministro de conformidad con lo pactado. Una vez transcurrido dicho plazo, el responsable del contrato efectuará las comprobaciones pertinentes para verificar el correcto cumplimiento de las instrucciones dictadas. Si concluyese que no se han cumplidopuedan dejar bajo puerta, identificará serán entregados de manera CERTIFICADA, ya sea directamente ó a través de una empresa de mensajería ó Courier que CEET defina. Se define como ENTREGA CERTIFICADA, aquella donde hay una prueba de entrega (alguien -que puede ser diferente del Cliente- firma en un informe señal de recibido en la Dirección de Entrega. CEET entregará la Suscripción de acuerdo con el calendario de circulación de cada Producto adquirido, y en los incumplimientos horarios de distribución determinados por CEET para cada Producto. Consulte condiciones en: xxxx://xxxxxxxxxxxxx.xxxxxxxx.xxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxx.xxxxx CEET se reserva el derecho de cambiar el calendario de circulación de sus Productos y modificar o eliminar cualquiera de sus Productos y/o defectos observados y lo remitirá a la contratista y al órgano de contratación junto con la propuesta de alguna cualquiera de las siguientes actuaciones una vez atendidas secciones que hagan parte de los mismos, de acuerdo con las circunstancias concurrentes:condiciones y exigencias xxx xxxxxxx. Cualquier modificación de este tipo será informada al Suscriptor a través de cualquier medio de contacto y/o a través de comunicado dentro del mismo Producto objeto de la Suscripción.

Appears in 1 contract

Samples: www.eltiempo.com

Entrega. La entrega El Proveedor deberá entregar los productos y/o prestar los servicios en la(s) fecha(s) establecidas en la Orden de Compra. El Proveedor deberá de entregar los productos y/o prestar los servicios de conformidad con las especificaciones acordadas por las partes en la Orden de Compra. El tiempo es esencial para todos los envíos y cumplimiento de los bienes servicios bajo el presente Contrato. Si en cualquier momento, Voith determina que integran el objeto del contrato se efectuará con arreglo a las especificaciones establecidas en el PPTP y los plazos indicados en la cláusula 8 de condiciones generales. Salvo que se prevea otra cosa en el PPTP o se hayan previsto en la cláusula de cláusulas específicas del contrato entregas parciales, la fecha de entrega es no se cumplirá o si se encuentra en riesgo derivado de un acto, error u omisión del Proveedor, o si el Proveedor no esta tomando los pasos razonables para remediar cualesquiera retrasos, sin perjuicio de cualesquiera otros derechos o recursos, Voith podrá entregar notificación por escrito (incluyendo en formato electrónico) al Proveedor instruyéndolo a acelerar la siguiente:  En ejecución de la orden. El Proveedor deberá cumplir con dicha instrucción bajo su propio costo y cargo hasta que el cumplimiento sea realizado de conformidad con las fechas calendarizadas y los contratos requisitos de tracto único: la Orden de Compra. El Proveedor no deberá de ser excusado del cumplimiento de la Orden de Compra, por su incapacidad para obtener materiales, suministros o mano de obra de sus fuentes habituales, por la falta de los medios de transporte habituales, por cualquier daño a los productos antes de que pase el riesgo de pérdida x Xxxxx y/o en general, por cualquier causa que sea imputable al Proveedor. Si la entrega se retrasa más allá de la fecha en de entrega especificada, Voith se encontrará facultada, sin responsabilidad alguna a su cargo, para dar por terminada la Orden de Compra que la contratista entregue no fue cumplida, mediante simple notificación por escrito al Proveedor, y Voith se encontrará facultada para solicitar la totalidad o parte que no fue cumplida de los bienes al responsable del contrato la Orden de Compra a otro proveedor o proveedores, y cualquier costo que resulte o consecuente incremento en la forma y formato especificados en costos para Voith deberán de ser pagados por el PPTP.  En los contratos de tracto sucesivo: el día en que finaliza el plazo total de duración del contrato. En todo caso, hasta que tenga lugar la recepción, la contratista responderá del correcto cumplimiento de las condiciones pactadasProveedor, sin que sea eximente ni otorgue derecho alguno la circunstancia exceder del 5%. A menos de que el responsable del contrato haya emitido informe Voith acuerde lo contrario por escrito, las entregas realizadas con más de comprobación favorable o haya prestado conformidad a certificaciones de suministros parciales. Al acto de recepción acudirá el responsable del contrato y la persona que represente a la contratista y, en el caso de que el expediente esté sujeto a verificación física, un representante de la Oficina de Control Económico. La convocatoria al acto, que deberá efectuar el responsable del contrato, se remitirá con cinco treinta (530) días hábiles de antelación. Del acto de recepción se levantará anticipación podrán ser rechazadas y devueltas por Voith, bajo el acta correspondientecargo y costo del Proveedor, por duplicado, que deberán firmar todos los asistentes. Si los bienes no se hallan en estado de ser recibidos, se hará constar así en el acta de recepción y el responsable del contrato procederá Proveedor seguirá obligado a dar las instrucciones precisas al contratista para que subsane entregar los defectos observados o proceda a un nuevo suministro envíos de conformidad con lo pactadoestablecido en el presente Contrato. Una vez transcurrido dicho plazoDicho rechazo y devolución del envío por parte xx Xxxxx no constituirá una renuncia de ninguno de los derechos xx Xxxxx, incluyendo, sin limitar, sus derechos bajo el responsable del contrato efectuará presente Contrato o bajo las comprobaciones pertinentes para verificar el correcto cumplimiento leyes aplicables. Voith no será requerido a aceptar la entrega de las instrucciones dictadas. Si concluyese cantidades excedentes a menos de que no se han cumplido, identificará en un informe los incumplimientos y/o defectos observados y acuerde lo remitirá a la contratista y al órgano de contratación junto con la propuesta de alguna de las siguientes actuaciones una vez atendidas las circunstancias concurrentes:contrario por escrito.

Appears in 1 contract

Samples: Condiciones De Compra De Voith

Entrega. La El tiempo es primordial en este Contrato, y si la entrega de los bienes que integran el objeto del contrato no se efectuará con arreglo lleva a cabo en las especificaciones establecidas cantidades y en los tiempos especificados en los acuerdos de entrega, o si la prestación de los servicios no se completa en el PPTP y los plazos indicados tiempo especificado por cualquier razón, incluyendo aquellas dispuestas en la cláusula Sección 8 del presente Contrato, el Comprador se reserva el derecho, a costo y gasto exclusivo del Proveedor, además de condiciones generales. Salvo que se prevea otra cosa en sus otros derechos y remedios, a: (a) dirigir el PPTP o se hayan previsto en la cláusula de cláusulas específicas del contrato entregas parciales, la fecha de entrega es la siguiente:  En los contratos de tracto único: la fecha en que la contratista entregue la totalidad envío expedito de los bienes; (b) dar por terminado este Contrato y por lo tanto librar al Comprador de cualquier obligación de aceptar y pagar por dichos bienes al responsable del contrato en la forma y formato especificados en el PPTP.  En los contratos de tracto sucesivo: el día en que finaliza el plazo total de duración del contrato. En todo caso, hasta que tenga lugar la recepción, la contratista responderá del correcto cumplimiento de las condiciones pactadas, sin que sea eximente ni otorgue derecho alguno la circunstancia de que el responsable del contrato haya emitido informe de comprobación favorable o haya prestado conformidad a certificaciones de suministros parciales. Al acto de recepción acudirá el responsable del contrato y la persona que represente a la contratista y, en el caso de que el expediente esté sujeto a verificación física, un representante de la Oficina de Control Económico. La convocatoria al acto, que deberá efectuar el responsable del contrato, se remitirá con cinco (5) días hábiles de antelación. Del acto de recepción se levantará el acta correspondiente, por duplicado, que deberán firmar todos los asistentes. Si los bienes no se hallan en estado de ser recibidos, se hará constar así en el acta de recepción y el responsable del contrato procederá a dar las instrucciones precisas al contratista para que subsane los defectos observados o proceda a un nuevo suministro de conformidad con lo pactado. Una vez transcurrido dicho plazo, el responsable del contrato efectuará las comprobaciones pertinentes para verificar el correcto cumplimiento de las instrucciones dictadas. Si concluyese que no se han cumplido, identificará en un informe los incumplimientos y/o defectos observados trabajo; (c) dar por terminado, sin cargo alguno, toda o cualquier parte no entregada del pedido y lo remitirá formular otro en otra parte por un monto igual o menor de bienes y/o trabajo de la misma o sustancialmente similar calidad y cobrarle al Proveedor cualquier pérdida incurrida. A menos que se dictamine de otra manera en este Contrato, todas las entregas deberán hacerse por la figura de DDP (Delivered Duty Paid) a la contratista dirección indicada en la Orden de Compra. El Comprador se reserva el derecho a cambiar los cronogramas de entrega o a solicitar la suspensión temporal de los embarques programados. El Comprador tendrá el derecho de rechazar cualquier bien o servicio que se preste por el Proveedor antes de la fecha programada de entrega, aceptar la entrega temprana de bienes o servicios y a diferir los pagos hasta después de la fecha programada de entrega o a aceptar la entrega temprana de bienes y ubicar dichos bienes en bodegaje a costo del Proveedor hasta la fecha programada de entrega. En el caso en que el Proveedor anticipe cualquier demora en la entrega, el Proveedor deberá notificarle de inmediato al órgano Comprador, proporcionarle una fecha estimada de contratación junto entrega y confirmar dicha notificación por escrito. Dicha notificación, o acción del Comprador al recibir la notificación, no se considerará como una renuncia a cualquier incumplimiento de este Contrato resultante de dicha demora. El riesgo de pérdida con la propuesta de alguna de las siguientes actuaciones una vez atendidas las circunstancias concurrentes:respecto a los bienes permanecerá con el Proveedor hasta que los bienes hayan sido recibidos e inspeccionados por el Comprador.

Appears in 1 contract

Samples: www.trimco.com.co

Entrega. La entrega recepción de todos los componentes será en las oficinas de la de la CDI, en días y horas hábiles. El Licitante Adjudicado deberá asignar personal para desempacar y abrir los componentes. El personal de la CDI verificará que las características de los componentes correspondan con las especificaciones técnicas ofertadas por el Licitante Adjudicado y posteriormente realizará el inventario de los mismos. Si durante el periodo de recepción o posterior, la CDI identifica que de manera selectiva o en su totalidad, los bienes, sus partes y/o componentes no cumplen con las especificaciones definidas o de funcionalidad ofrecidas o presentan vicios ocultos, el licitante se obliga a reponerlos de acuerdo a lo ofertado en un tiempo máximo de 48 horas. • Para preservar la calidad y vida útil de los bienes que integran el objeto del presente contrato “El licitante Adjudicado” se efectuará con arreglo obliga a las especificaciones establecidas proporcionar los recipientes adecuados para el suministro de los mismos durante su transporte, almacenaje y utilización en su caso, en el PPTP y mismo se deberán indicar los plazos indicados en la cláusula 8 cuidados especiales requeridos. • En caso de condiciones generales. Salvo que se prevea otra cosa detecten vicios ocultos o defectos en los bienes durante su uso, dentro del período de vigencia del contrato, contados a partir de su entrega, “LA CDI” podrá devolver los bienes, obligándose el Licitante Adjudicado a aceptarlos y a restituirlos al 100% en el PPTP o se hayan previsto plazo estipulado en el MTTR de la cláusula zona 1 a excepción de cláusulas específicas los teléfonos que será de 24 horas a partir del contrato entregas parciales, reporte xx xxxxx • Los gastos que origine la fecha de entrega es la siguiente:  En los contratos de tracto único: la fecha en que la contratista entregue la totalidad devolución de los bienes al responsable serán por cuenta del contrato Licitante Adjudicado. • El licitante Adjudicado garantiza que los bienes suministrados en la forma su solución, están libres de defectos materiales y formato especificados en el PPTP.  En los contratos de tracto sucesivo: el día en que finaliza el plazo total de duración del contratobuenas condiciones. En todo casoconsecuencia, hasta el licitante adjudicado se compromete a responder de los defectos que tenga lugar la recepción, la contratista responderá del correcto cumplimiento de las condiciones pactadas, sin que sea eximente ni otorgue derecho alguno la circunstancia de que el responsable del contrato haya emitido informe de comprobación favorable o haya prestado conformidad a certificaciones de suministros parciales. Al acto de recepción acudirá el responsable del contrato y la persona que represente a la contratista y, existan en el caso de que el expediente esté sujeto a verificación física, un representante de la Oficina de Control Económico. La convocatoria al acto, que deberá efectuar el responsable del contrato, se remitirá con cinco (5) días hábiles de antelación. Del acto de recepción se levantará el acta correspondiente, por duplicado, que deberán firmar todos los asistentes. Si los bienes no se hallan en estado a suministrar, durante el tiempo de ser recibidos, se hará constar así en su vigencia y hasta el acta período de recepción y el responsable del contrato procederá a dar las instrucciones precisas al contratista para que subsane los defectos observados o proceda a un nuevo suministro garantía de conformidad con lo pactado. Una vez transcurrido dicho plazo, el responsable del contrato efectuará las comprobaciones pertinentes para verificar el correcto cumplimiento de las instrucciones dictadas. Si concluyese que no se han cumplido, identificará en un informe los incumplimientos calidad y/o defectos observados y lo remitirá funcionamiento de los mismos otorgada por licitante adjudicado en su cotización presentada a la contratista y al órgano de contratación junto con la propuesta de alguna de las siguientes actuaciones una vez atendidas las circunstancias concurrentes:“LA CDI”, debiendo reponer los bienes defectuosos en un plazo estipulado.

Appears in 1 contract

Samples: Contrato De Prestación De Servicios Relativo a La Contratación Del Sistema De Comunicación Interna De Voz Y Datos

Entrega. La entrega de los bienes que integran el objeto del contrato se efectuará con arreglo a las especificaciones establecidas en el PPTP y los plazos indicados en la cláusula 8 de condiciones generales. Salvo que se prevea otra cosa en el PPTP o se hayan previsto en la cláusula de cláusulas específicas del contrato entregas parciales, la fecha de entrega es la siguiente:  En los contratos de tracto único: la fecha en que la contratista entregue la totalidad de los bienes al responsable del contrato en la forma y formato especificados en el PPTP.  En los contratos de tracto sucesivo: el día en que finaliza el plazo total de duración del contrato. En todo caso, hasta que tenga lugar la recepción, la contratista responderá del correcto cumplimiento de las condiciones pactadas, sin que sea eximente ni otorgue derecho alguno la circunstancia de que el responsable del contrato haya emitido informe de comprobación favorable o haya prestado conformidad a certificaciones de suministros parciales. Al acto de recepción acudirá el responsable del contrato y la persona que represente a la contratista y, en el caso de que el expediente esté sujeto a verificación física, un representante de la Oficina de Control Económico. La convocatoria al acto, que deberá efectuar el responsable del contrato, se remitirá con cinco (5) días hábiles de antelación. Del acto de recepción se levantará el acta correspondiente, por duplicado, que deberán firmar todos los asistentes. Si los bienes no se hallan en estado de ser recibidos, se hará constar así en el acta de recepción y el responsable del contrato procederá a dar las instrucciones precisas al contratista para que subsane los defectos observados o proceda a un nuevo suministro de conformidad con lo pactado. Una vez transcurrido dicho plazo, el responsable del contrato efectuará las comprobaciones pertinentes para verificar el correcto cumplimiento de las instrucciones dictadas. Si concluyese que no se han cumplido, identificará en un informe los incumplimientos y/o defectos observados y lo remitirá a la contratista y al órgano de contratación junto con la propuesta de alguna de las siguientes actuaciones una vez atendidas las circunstancias concurrentes:

Appears in 1 contract

Samples: Pliego De Cláusulas Administrativas Particulares