INSTALACION Cláusulas de Ejemplo

INSTALACION. 4.3.1. El contratista desmontará, retirará los equipos de aire acondicionado existentes y lo trasladará a la Estación Santa Xxxx de acuerdo a la indicación de la Jefatura del Equipo Generación Eléctrica o al xxxxxxx xx XXXXXX S.A. del aeropuerto según corresponda. 4.3.2. Suministro e instalación de soportes metálicos, pintados con anticorrosivo sincromato y acabado esmalte color negro para unidad condensadora y unidad evaporadora. 4.3.3. Tendido de tuberías de cobre de líneas de descarga y succión, entre las unidades condensadoras y evaporadoras, forrados con aislamiento térmico tipo armaflex de ¾” de espesor para la línea de baja presión. 4.3.4. Tendido de sistema eléctrico del equipo, entre equipo y tablero, calibre adecuado a la capacidad del equipo. 4.3.5. Tendido de sistema eléctrico de los equipos, entre unidad evaporadora y unidad condensadora, calibre adecuado a la capacidad del equipo. 4.3.6. Se conectará el sistema de drenaje de los equipos, con tubería de PVC pesada, conectadas a la red de desagüe. 4.3.7. El Contratista deberá efectuar las perforaciones y resanes necesarios para la instalación de los tubos de drenaje y tubería de cobre de alta y baja presión. 4.3.8. Se colocará filtro secador roscable de 3/8” y presóstatos de alta y baja para las unidades de condensación, visor de líquido. 4.3.9. Recubrir el serpentín del condensador con un revestimiento anticorrosivo. El recubrimiento provee de protección anticorrosiva. El anticorrosivo es resistente a la abrasión, de gran flexibilidad, permitiendo la expansión y contracción a medida que el serpentín se calienta o enfría. Provee resguardo en todo el espectro del PH (1.0 a 14). No se agrieta, quiebra ni descascarilla. Garantiza menos del 1 % de pérdida de eficiencia de calor. Producto de un solo componente, es decir fácilmente reparable en campo en caso de sufrir algún daño al ser transportado o instalado. 4.3.10. La instalación eléctrica debe incluir suministro de interruptor termomagnético en el tablero de distribución existente, con capacidad de acuerdo a los equipos. 4.3.11. La conexión de los equipos deberá realizarse con soldadura oxiacetilénica, que garantice la unión soldada de tuberías de alta y baja presión. 4.3.12. La instalación de los equipos consta de limpieza de tuberías de alta y baja, soldado de tuberías, presurización del sistema con nitrógeno regulado a 400 psi durante 24 horas para detectar los puntos de fuga. 4.3.13. Hacer un vacío al sistema con bomba de vacío hasta 200 mic...
INSTALACION. Esta comprendida por la acometida, el centro de medición y regulación, la instalación interna y el artefacto a gas del servicio de gas natural.
INSTALACION. Antes de instalar el Azulejo, primero se deberá construir un cascote de mortero como sub-base, de 3” de espesor. La mezcla y proporción del mortero será igual a la del cascote para pisos cerámicos especificado en la sección de pisos de estas especificaciones técnicas.
INSTALACION. El collarín perimetral del esqueleto del cielo irá fijado a las paredes mediante tornillos adecuados, los cuales se fijarán a la mampostería mediante espiches plásticos o de plomo.
INSTALACION. Todos los xxxxxx y puertas se instalarán de acuerdo a las mejores prácticas de carpintería y el Contratista tomará en cuenta los espacios y dimensiones requeridas por los otros acabados y materiales a instalarse.
INSTALACION. Todos los herrajes se instalarán de acuerdo con las plantillas, instrucciones y recomendaciones de los fabricantes de los herrajes. El Supervisor de campo verificará en el sitio el Lado de las cerraduras (Derecha o izquierda). La altura estándar de las cerraduras con llave y cerraduras de Baño será de 36” medidos del nivel de piso terminado al eje central de la cerradura. Esta dimensión será variada solo en caso que la supervisión lo requiera y apruebe. Se suministrará dos llaves maestras para todas las cerraduras del Edificio.
INSTALACION. 5.1 CORRIENTE ELÉCTRICA 120V/60 HZ 6. MANTENIMIENTO 6.1 PROGRAMA CALENDARIZADO O CALENDARIO DE SERVICIOS, QUE INCLUYA LA DESCRIPCIÓN DE LAS ACTIVIDADES A EFECTUAR. 7 NORMAS Y ESTÁNDARES, (DOCUMENTOS VIGENTES) 7.1 REGISTRO SANITARLO. 7.2 CERTIFICADO DE CALIDAD ISO 9001-2000 O ISO 9001-2008 O CERTIFICADO DE CALIDAD ISO 13485 O TÜV. 7.3 CERTIFICADO FDA. O CE O SU EQUIVALENTE EMITIDO POR LA AUTORIDAD SANITARIA DEL PAIS DE ORIGEN, SUPERIORES (PLUS) 1. CERRADURA QUE EVITE EL CONTACTO CON EL SELLO HERMÉTICO CON 1 JUEGO DE LLAVES 2. ILUMINACIÓN INTERIOR CON LUZ BLANCANCA FRÍA O FLUORESCENTE QUE SE ENCIENDA AL ABRIR LA PUERTA 3. GRAFICADOR ELECTRÓNICO LICITACIÓN NUM. PROVEEDOR: PARTIDA: 11 CANTIDAD: 2 NOMBRE DEL BIEN PROPUESTO: CLAVE IMSS DEL BIEN533.224.0646.02.01 MARCA: MODELO: NOMBRE DEL BIEN SOLICITADO: CENTRIFUGA XX XXXX PARA OCHO TUBOS, DE 13 X 100 MM CANT. OFERTADA: PROCEDENCIA: ID DE ARTÍCULO000000000012235 CATALOGO: PLAZO DE ENTREGA: NOMBRE DE LA UNIDADHGP/MF31 GARANTÍA:
INSTALACION. 5.1 CORRIENTE ELÉCTRICA 120 V/60 HZ. 5.2 CONTACTA POLARIZADO GRADO MEDICO.
INSTALACION. 5.1 CORRIENTE ELECTRICA 120 V/ 60HZ.
INSTALACION. La Junta de Vigilancia se instalará por derecho propio dentro de los quince (15) días hábiles siguientes a su elección una vez se conozcan los resultados de los escrutinios de la Asamblea, y ante la Cámara de Comercio y la Superintendencia de la Economía Solidaria una vez sea registrada e inscrita el acta de nombramiento. La Junta de Vigilancia nombrará de su seno el Presidente, el Vicepresidente, Secretario, los cuales se elegirán para periodos de un (1) un año y podrán ser reelegidos. La elección de los dignatarios se hará por mayoría absoluta de votos, previa postulación uninominal, mediante votación secreta, o por aclamación, para cada cargo a desempeñar según su perfil. Podrán actuar como escrutadores el Revisor Fiscal y/o un delegado del Consejo de Administración. El Gerente tendrá voz en las reuniones de la Junta de Vigilancia. La Junta de Vigilancia podrá recibir o invitar por conducto de la presidencia a otras personas que a su juicio crea conveniente y necesarias para el desarrollo de sus deliberaciones.