Common use of PRECIO Y FACTURACIÓN.- Clause in Contracts

PRECIO Y FACTURACIÓN.-. 6.1. El Comprador pagará al Proveedor el precio por los Servicios conforme a, y calculado de acuerdo con la Orden de Compra correspondiente (el “Precio”). Salvo que se establezca lo contrario en la Orden de Compra correspondiente, el Precio incluirá todos los impuestos salvo el impuesto al valor agregado (“IVA”). El Proveedor declara que el Precio cobrado al Comprador no es superior al precio que se le cobra a cualquier otro comprador por el mismo Servicio u otros servicios similares. 6.2. Para los Servicios a ser prestados por un monto fijo, no existirán cargos adicionales en exceso del monto estipulado en la Orden de Compra, incluyendo sin limitar, cualesquier cargos por administración de proyectos, tiempo extra, costos de movilización, gastos de arrendamiento, gastos de viaje e impuestos (excluyendo impuestos sobre la renta o al valor agregado), a menos que se estipulen expresamente en la Orden de Compra. En caso de que existan “Cambios Relevantes” a los Servicios prestados a un monto fijo, que sean cambios fuera del alcance del trabajo de la Orden de Compra, entonces las partes discutirán el Cambio Relevante, el Proveedor indicará por escrito la mano de obra y materiales necesarios para implementar el Cambio Relevante y, en su caso, las partes acordarán el precio del mismo igualmente por escrito o a través de la emisión de una Orden de Compra modificada o de una nueva (la “Orden de Cambios”). A menos que se documente en la Orden de Cambios, cualquier reclamación por el pago de servicios adicionales (incluyendo materiales) prestados por el Proveedor se considerarán renunciados por el Proveedor. 6.3. El Proveedor facturará al Comprador por cada pago después de la terminación de los Servicios y satisfacción de los requisitos para dicho pago. Las facturas deberán cumplir con toda la regulación fiscal aplicable y enviarse a la dirección de facturación indicada en la Orden de Compra aplicable. El número de la Orden de Compra del Comprador deberá especificarse en la factura del Proveedor para que sea procesada oportunamente. Las facturas que no cumplan con la regulación fiscal aplicable o que no cumplan con incluir el número de Orden de Compra serán regresadas al Proveedor para re-facturación. Las facturas que cumplan con los requisitos fiscales aplicables y que incluyan el número de Orden de Compra, serán pagadas dentro de los treinta (30) días siguientes a la recepción por parte del Comprador de la factura menos la retención xxx xxxx por ciento (10%) (la “Retención”). El pago de las facturas no constituirá la liberación de alguna las obligaciones del Proveedor derivadas de este Acuerdo. 6.4. Como condición para realizar cada pago, el Proveedor deberá proporcionar al Comprador una liberación de parte del Proveedor y todos sus subcontratistas y proveedores de materiales, de cualquier reclamación, demanda, gravámenes mecánicos, o derechos a cualquier reclamación en contra del Comprador o de los bienes inmuebles en donde se realice el proyecto, ocasionados y/o generados con anterioridad a la fecha de la factura respectiva. 6.5. La Retención será pagada a la Terminación Total. La “Terminación Total” ocurrirá cuando (a) todos los elementos de la lista de pendientes (punch list) sean completados a satisfacción del Comprador; (b) el Proveedor haya completado la limpieza y restauración final de las instalaciones; y (c) el Proveedor haya entregado al Comprador, según sea aplicable (i) un certificado de habitabilidad (Certificate of Occupancy) y demás autorizaciones necesarias que evidencien la terminación de los Servicios, incluyendo todas las Órdenes de Cambios; (ii) todas las garantías; (iii) todos los manuales de operación, mantenimiento y partes; (iv) todo el software; (v) listas de partes de repuestos; (vi) títulos válidos y comerciables para todo el equipo, electrodomésticos y otros componentes de los Servicios;

Appears in 2 contracts

Samples: Términos Y Condiciones Para Adquisiciones De Servicios, Términos Y Condiciones Para Adquisiciones De Servicios

PRECIO Y FACTURACIÓN.-. 6.1. El Comprador pagará al Proveedor el precio por los Servicios conforme a, y calculado de acuerdo con pactado la Orden de Compra correspondiente (el “Precio”)será fijo y no podrá ser objeto de reajuste alguno. Salvo que se establezca lo contrario en la Orden de Compra correspondiente, el Precio Este precio incluirá todos los impuestos gastos y costos en que incurra el Proveedor para la prestación de los Entregables (tales como personal calificado necesario, supervisión, control de calidad, herramientas, equipos, materiales de trabajo, insumos, permisos eventualmente requeridos por la autoridad y todo cuanto sea necesario para la correcta, completa y oportuna ejecución del trabajo), salvo el impuesto al valor agregado (“IVA”). El Proveedor declara que el Precio cobrado al Comprador no es superior al precio aquellos que se le cobra a cualquier otro comprador por el mismo Servicio u otros servicios similares. 6.2. Para los Servicios a ser prestados por un monto fijo, no existirán cargos adicionales en exceso del monto estipulado indiquen en la Orden de Compra, incluyendo sin limitarsi procediere, cualesquier cargos por administración expresamente como de proyectoscargo de JPMC, tiempo extra, costos de movilización, gastos de arrendamiento, gastos de viaje e impuestos (excluyendo impuestos sobre la renta o al valor agregado), a menos que se estipulen expresamente trate de gastos aprobados previamente por JPMC. Salvo disposición en contrario en la Orden de Compra. En caso de que existan “Cambios Relevantes” a , todos los Servicios prestados a un monto fijo, que sean cambios fuera del alcance del trabajo impuestos derivados de la Orden misma serán de Compra, entonces las partes discutirán el Cambio Relevante, el Proveedor indicará por escrito la mano de obra y materiales necesarios para implementar el Cambio Relevante y, en su caso, las partes acordarán el precio cargo del mismo igualmente por escrito o a través de la emisión de una Orden de Compra modificada o de una nueva (la “Orden de Cambios”). A menos que se documente en la Orden de Cambios, cualquier reclamación por el pago de servicios adicionales (incluyendo materiales) prestados por el Proveedor se considerarán renunciados por el Proveedor. 6.3. El Proveedor facturará al Comprador por cada pago después de la terminación de los Servicios y satisfacción de los requisitos para dicho pago. Las facturas deberán cumplir con toda la regulación fiscal aplicable y enviarse a la dirección de facturación indicada JPMC según lo detallado en la Orden de Compra aplicabley las Directrices de Facturación de Proveedores de JPMC (una copia actualizada de las cuales se encuentra en xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxx.xxx/xxxxxxxxx/Xxxxx-XXXX/xx-xxxxxxxx-xxxxxxxxx.xxx). Cuando corresponda conforme a la ley, las facturas emitidas por el Proveedor deberán tener acompañado como respaldo un certificado de cumplimiento de obligaciones laborales y previsionales (artículo 183-C del Código del Trabajo), sea emitido por la Inspección del Trabajo (certificado F30-1) o bien por alguna de las entidades o instituciones competentes. El número certificado deberá anexar la nómina de los trabajadores a certificar en el período correspondiente. JPMC, tendrá derecho a suspender o retener el pago de cualquier factura en los siguientes casos: (i) si el Proveedor, sus subcontratistas, los dependientes de cualquiera de ellos o los Entregables causaren daños a las instalaciones, equipos y bienes en general de JPMC; (ii) si se presentaren perjuicios, reclamos, multas o sanciones por la autoridad, directamente relacionadas con los Entregables o derivadas de acciones u omisiones del Proveedor; (iii) si el Proveedor no cumple con cualquiera de las obligaciones que le impone la ley, la Orden de Compra o estos TyC, especialmente, pero sin constituir limitación, las obligaciones relacionadas con la calidad, cantidad y oportunidad de los Entregables; y, (iv) si, procediendo solicitarlos conforme a la ley, el Proveedor no acompañare a la factura los comprobantes que acrediten el cumplimiento de sus obligaciones laborales y previsionales o, entregándoselos, JPMC, verificara el incumplimiento de obligaciones laborales y previsionales respecto del Comprador deberá especificarse personal del Proveedor. En estos casos, JPMC, podrá aplicar administrativamente, sin más trámite y sin necesidad de resolución judicial o arbitral alguna, las sumas retenidas para reparar y resarcirse de los perjuicios sufridos. Sin perjuicio de ello, en caso que la retención se funde en la factura circunstancia de que el Proveedor no ha cumplido sus obligaciones labores y/o previsionales respecto de su personal, JPMC, deberá destinar las sumas retenidas a pagar las obligaciones laborales y previsionales que se encontraren impagas, sea directamente a los trabajadores del Proveedor para que sea procesada oportunamenteo a las entidades previsionales respectivas. Las facturas que no cumplan con Sin embargo, la regulación fiscal aplicable suspensión o que no cumplan con incluir el número de Orden de Compra serán regresadas al Proveedor para re-facturación. Las facturas que cumplan con los requisitos fiscales aplicables y que incluyan el número de Orden de Compra, serán pagadas dentro de los treinta (30) días siguientes a la recepción por parte retención del Comprador de la factura menos la retención xxx xxxx por ciento (10%) (la “Retención”). El pago de las facturas no constituirá la liberación de alguna las obligaciones del Proveedor derivadas de este Acuerdo. 6.4. Como condición para realizar cada pago, quedará sin efecto si el Proveedor deberá proporcionar al Comprador una liberación de parte del Proveedor y todos sus subcontratistas y proveedores de materiales, de cualquier reclamación, demanda, gravámenes mecánicos, o derechos a cualquier reclamación en contra del Comprador o de los bienes inmuebles en donde se realice el proyecto, ocasionados subsana y/o generados con anterioridad responde pecuniariamente a la fecha plena satisfacción de la factura respectiva. 6.5. La Retención será pagada a la Terminación Total. La “Terminación Total” ocurrirá cuando (a) todos los elementos de la lista de pendientes (punch list) sean completados a satisfacción del Comprador; (b) el Proveedor haya completado la limpieza y restauración final JPMC, de las instalaciones; y (c) el Proveedor haya entregado al Compradorinfracciones e incumplimientos recién indicados, según sea aplicable (i) un certificado de habitabilidad (Certificate of Occupancy) y demás autorizaciones necesarias dentro del plazo que evidencien la terminación de los Servicios, incluyendo todas las Órdenes de Cambios; (ii) todas las garantías; (iii) todos los manuales de operación, mantenimiento y partes; (iv) todo el software; (v) listas de partes de repuestos; (vi) títulos válidos y comerciables para todo el equipo, electrodomésticos y otros componentes de los Servicios;este último indique.

Appears in 1 contract

Samples: Términos Y Condiciones De Las Órdenes De Compra

PRECIO Y FACTURACIÓN.-. 6.18.1. El Comprador pagará al Proveedor el precio por los Servicios conforme Bienes de acuerdo a, y calculado de acuerdo con la Orden de Compra correspondiente (el “Precio”). Salvo que se establezca lo contrario en la Orden de Compra correspondiente, el Precio incluirá incluye todos los impuestos impuestos, salvo el impuesto al valor agregado (“IVA”). El Proveedor declara que el Precio cobrado al Comprador no es superior al precio que se le cobra a cualquier otro comprador por el mismo Servicio artículo u otros servicios artículos similares. 6.2. Para los Servicios a ser prestados por un monto fijo, no existirán cargos adicionales en exceso del monto estipulado en la Orden de Compra, incluyendo sin limitar, cualesquier cargos por administración de proyectos, tiempo extra, costos de movilización, gastos de arrendamiento, gastos de viaje e impuestos (excluyendo impuestos sobre la renta o al valor agregado), a menos que se estipulen expresamente en la Orden de Compra. En caso de que existan “Cambios Relevantes” a los Servicios prestados a un monto fijo, que sean cambios fuera del alcance del trabajo de la Orden de Compra, entonces las partes discutirán el Cambio Relevante, el Proveedor indicará por escrito la mano de obra y materiales necesarios para implementar el Cambio Relevante y, en su caso, las partes acordarán el precio del mismo igualmente por escrito o a través de la emisión de una Orden de Compra modificada o de una nueva (la “Orden de Cambios”). A menos que se documente en la Orden de Cambios, cualquier reclamación por el pago de servicios adicionales (incluyendo materiales) prestados por el Proveedor se considerarán renunciados por el Proveedor. 6.38.2. El Proveedor facturará emitirá la factura correspondiente al Comprador por cada pago después al momento de la terminación entrega de los Servicios y satisfacción de los requisitos para dicho pagoBienes. Las facturas deberán cumplir con toda la regulación fiscal aplicable todos las disposiciones fiscales aplicables y enviarse a la dirección serán enviadas al domicilio de facturación indicada descrito en la Orden de Compra aplicablecorrespondiente. El Los conocimientos de embarque (bills of lading) deberán acompañar a cada factura. Cada factura del Proveedor deberá contener el número de la Orden de Compra del Comprador deberá especificarse en la factura del Proveedor para que sea procesada oportunamentecorrespondiente. Las facturas que no cumplan con la regulación fiscal aplicable todas las disposiciones fiscales aplicables o que no cumplan con incluir contengan el número de Orden de Compra serán regresadas devueltas al Proveedor para re-facturaciónque se emitan de nuevo. Las facturas que cumplan con los requisitos fiscales aplicables y que incluyan contengan correctamente el número de Orden de Compra, Compra serán pagadas dentro de los treinta (30) días siguientes a la recepción de dicha factura por parte del Comprador. 8.3. Cualquier término de descuento que otorgue el Proveedor deberá tener la fecha de lo que suceda después entre la fecha de entrega de los Bienes en el lugar pactado o la fecha de recepción por parte del Comprador de la factura menos la retención xxx xxxx por ciento (10%) (la “Retención”). El pago de las facturas no constituirá la liberación de alguna las obligaciones del Proveedor derivadas que contenga el número de este AcuerdoOrden de Compra correcto y que cumpla con los requisitos fiscales aplicables. 6.4. Como condición para realizar cada pago, el Proveedor deberá proporcionar al Comprador una liberación de parte del Proveedor y todos sus subcontratistas y proveedores de materiales, de cualquier reclamación, demanda, gravámenes mecánicos, o derechos a cualquier reclamación en contra del Comprador o de los bienes inmuebles en donde se realice el proyecto, ocasionados y/o generados con anterioridad a la fecha de la factura respectiva. 6.5. La Retención será pagada a la Terminación Total. La “Terminación Total” ocurrirá cuando (a) todos los elementos de la lista de pendientes (punch list) sean completados a satisfacción del Comprador; (b) el Proveedor haya completado la limpieza y restauración final de las instalaciones; y (c) el Proveedor haya entregado al Comprador, según sea aplicable (i) un certificado de habitabilidad (Certificate of Occupancy) y demás autorizaciones necesarias que evidencien la terminación de los Servicios, incluyendo todas las Órdenes de Cambios; (ii) todas las garantías; (iii) todos los manuales de operación, mantenimiento y partes; (iv) todo el software; (v) listas de partes de repuestos; (vi) títulos válidos y comerciables para todo el equipo, electrodomésticos y otros componentes de los Servicios;

Appears in 1 contract

Samples: Términos Y Condiciones Para Adquisiciones De Bienes