Common use of Representación Clause in Contracts

Representación. Cada Parte designará un representante titular y un suplente, debiendo notificar por escrito a la otra, el nombre y cargo de las personas designadas. Los representantes de las Partes tendrán básicamente la función de contribuir al buen desarrollo de los aspectos operativos derivados de este Contrato, así como servir de vínculo entre las Partes, para lograr una adecuada implementación del mismo. Las Partes podrán cambiar en cualquier momento a sus representantes, previa notificación que al respecto realicen entre ellas. Todas las decisiones de los representantes de las Partes deberán constar en actas o minutas que invariablemente estarán firmadas por ellos. Los representantes no están facultados para modificar lo pactado en este Contrato. Los sueldos y gastos de los representantes de las Partes correrán por cuenta de la Parte representada, por lo que se dejan mutuamente a salvo de cualquier demanda laboral que pudiesen ejercer sus respectivos empleados. Se incluye como Anexo D los documentos que acreditan al representante técnico-operativo de CENACE y al representante técnico-operativo del Vendedor.

Appears in 2 contracts

Samples: Contrato Para La Compra Venta De Productos Asociados a La Aplicación Del Protocolo Correctivo Que Celebran, Contrato Para La Compra Venta De Productos Asociados a La Aplicación Del Protocolo Correctivo Que Celebran

Representación. Cada Parte designará un representante titular y un suplente, debiendo notificar por escrito a la otra, el nombre y cargo de las personas designadas. Los representantes de las Partes tendrán básicamente la función de contribuir al buen desarrollo de los aspectos operativos derivados de este Contrato, así como servir de vínculo entre las Partes, para lograr una adecuada implementación del mismo. Las Partes podrán cambiar en cualquier momento a sus representantes, previa notificación que al respecto realicen entre ellas. Todas las decisiones de los representantes de las Partes deberán constar en actas o minutas que invariablemente estarán firmadas por ellos. Los representantes no están facultados para modificar lo pactado en este Contrato. Los sueldos y gastos de los representantes de las Partes correrán por cuenta de la Parte representada, por lo que se dejan mutuamente a salvo de cualquier demanda laboral que pudiesen ejercer sus respectivos empleados. Se incluye como Anexo D F los documentos que acreditan al representante técnico-operativo de CENACE y al representante técnico-operativo del Vendedor.

Appears in 2 contracts

Samples: Contrato Para La Compra Venta De Productos Asociados a La Aplicación Del Protocolo Correctivo Que Celebran, Contrato Para La Compra Venta De Productos Asociados a La Aplicación Del Protocolo Correctivo Que Celebran

Representación. Cada Parte designará un representante titular y un suplente, debiendo notificar por escrito a la otra, el nombre y cargo de las personas designadas. Los representantes de las Partes tendrán básicamente la función de contribuir al buen desarrollo de los aspectos operativos derivados de este Contrato, así como servir de vínculo entre las Partes, para lograr una adecuada implementación del mismo. Las Partes podrán cambiar en cualquier momento a sus representantes, previa notificación que al respecto realicen entre ellas. Todas las decisiones de los representantes de las Partes deberán constar en actas o minutas que invariablemente estarán firmadas por ellos. Los representantes no están facultados para modificar lo pactado en este Contrato. Los sueldos y gastos de los representantes de las Partes correrán por cuenta de la Parte representada, por lo que se dejan mutuamente a salvo de cualquier demanda laboral que pudiesen ejercer sus respectivos empleados. Se incluye como Anexo D F los documentos que acreditan al representante técnico-operativo de CENACE y al representante técnico-operativo del Vendedor.

Appears in 1 contract

Samples: Contrato Para La Compra Venta De Productos Asociados a La Aplicación Del Protocolo Correctivo Que Celebran