Dostupnost Primjeri odredbi

Dostupnost. Cijene certifikata obično su nominirane u manjim iznosima, tako da su certifikati dostupni manjim ulagateljima. Certifikati pružaju ulagatelju mogućnost diverzificiranja portfelja. Strukturirani financijski instrumenti mogu biti uvršteni na Uređeno tržište ili primljeni u trgovinu na Inozemni MTP. U slučaju uvrštenja na Uređeno tržište, izdavatelj xx xxxxx izraditi prospekt na hrvatskom jeziku xxxx xxxx biti odobren xx xxxxxx Hrvatske agencije za nadzor financijskih usluga. Na Inozemni MTP mogu se primiti u trgovinu strukturirani financijski instrumenti koji su izdani xx xxxxxx izdavatelja koji imaju sjedište izvan Republike Hrvatske i koji su uvršteni na inozemno uređeno tržište ili na tržište koje ispunjava istovjetne uvjete za uređeno tržište propisane odredbama Zakona o tržištu kapitala. Valja imati na umu da sukladno odredbama Zakona o tržištu kapitala, MTP nema isti status kao uređeno tržište. Obzirom na niže zahtjeve koji se postavljaju pred izdavatelje instrumenata i instrumente kojima se trguje na MTP-u, rizik investiranja u takve instrumente može biti veći xx xxxxxx investiranja u instrumente kojima se trguje na uređenom tržištu. Strukturiranim financijskim instrumentima trguje se na Zagrebačkoj burzi na isti xxxxx xxx i dionicama, a izdavatelj na sebe preuzima ulogu specijalista putem člana Burze, što osigurava likvidnost i omogućuje ulagatelju da lakše kupi i proda strukturirane financijske instrumente. Poravnanje i namira vrše se isto kao i za dionice, putem Središnjeg klirinškog depozitarnog društva. 3.4 PROCEDURA ODABIRA I KONTINUIRANOG NADZORA TREĆIH STRANA Postupajući u najboljem interesu za klijenta cilj i svrha procedure za odabir i kontinuirani nadzor trećih strana je postizanje maksimalne učinkovitosti prilikom pohrane imovine klijenata kod trećih strana uz istodobno smanjenje rizika na prihvatljivu razinu kontinuiranim nadzorom trećih strana. Treća strana po Pravilniku o organizacijskim zahtjevima za pružanje investicijskih usluga i obavljanje investicijskih aktivnosti i pomoćnih usluga, politikama primitaka i kriterijima za značajna investicijska društva može biti:
Dostupnost. Ovi Uvjeti upotrebe NEOSTAR PLATFORME dostupni su UGOVORNOM KORISNIKU u svakom trenutku na cloudu putem slijedeće poveznice („linka“): xxxxx://xxx.xxxxxxx.xxx/xx/xxxxx-xxx-xxxxxxxxxx?xxx=00, te su i prije pružanja usluga NEOSTAR PLATFORME dani na uvid UGOVORNOM KORISNIKU putem odnosne poveznice. Putem odnosne poveznice biti će moguće pristupiti i svim ranije važećim verzijama ovih Uvjeta upotrebe NEOSTAR PLATFORME kao i Općih uvjeta NEOSTAR xxxx sastavni dio čine, kroz vremenski period („storability“) i na način koji omogućuje njihovu neizmijenjenu reprodukciju („reprodcution“) sukladno odredbama Uredbe 2019/1150, sve kako bi se odnos- nom sredstvu osigurale karakteristike „trajnog medija“ odnosno „trajnog nosača podataka“. Prije registracije na NEOSTAR PLATFORMI UGOVORNI KORISNIK upućen je upoznati sa sadržajem ovih Uvjeta upotrebe NEOSTAR PLAT- FORME, kao i sa sadržajem Općih uvjeta NEOSTAR xxxx sastavni dio oni čine. Razlozi za odluku o suspenziju pružanja usluga NEOSTARA, djelomično ili u cijelosti, jesu: - Nepridržavanje Ugovora o poslovnoj suradnji; - Objavljivanje usluga/proizvoda UGOVORNOG KORISNIKA na drugim oglasnim prostorima po cijeni različitoj u odnosu na cijenu koju UGOVORNI KORISNIK istaknuo na NEOSTAR PLATFORMI ili putem NEOSTAR PLATFORME Razlozi za odluku o prekidu pružanja usluga NEOSTARA, djelomično ili u cijelosti, jesu: - Kršenje Općih uvjeta NEOSTAR; - Prema razumnom mišljenju NEOSTARA bilo koja radnja i/ili propuštanje radnje i/ili mijenjanja opsega usluge ili proizvoda UGOVORNOG KORISNIKA koje može utjecati na uspješno funkcioniranje NEOSTAR PLATFORME i/ili na ugled iste; - Nezadovoljstvo KORISNIKA NEOSTAR PLATFORME UGOVORNIM KORISNIKOM u vidu niskih ocjena UGOVORNOG KORISNIKA na NEOSTAR PLATFORMI (bez obzira odnose li se niske ocjene na nepoštivanje obveza koje UGOVORNI KORISNIK ima ili je imao prema KO- RISNICIMA NEOSTAR PLATFORME iz njihovih direktnih poslovnih odnosa ili na što drugo). Bilo koje drugo ograničenje NEOSTAR nije odgovoran za eventualni prekid operativnosti bilo kojeg dijela Interneta niti za moguće reguliranje Interneta na način xxxx xxxx ograničiti ili zabraniti pružanje/korištenje NEOSTAR PLATFORME, ili izvršivost njezinih online funkcija. Druga ograničenja pružanja usluga / korištenja NEOSTAR PLATFORME mogu biti regulirani dvostrano obveznim ugovorima koje će biti zasebno sklapani između NEOSTARA i svakog pojedinog UGOVORNOG KORISNIKA i koji će, svaki za sebe, detaljnije definirati dodatne činidbe koje mogu pre...
Dostupnost. Značajka Izrada internetske sigurnosne kopije dostavlja se "takva kakva je" i "prema dostupnosti" i Symantec neće biti odgovoran za plaćanje gubitka ili štete koja xx xxxxxxx zbog zastoja u radu značajke Izrada internetske sigurnosne kopije zbog opravdanog planiranog održavanja, održavanja zbog ključnih problema ili xxxx izvan razumne kontrole tvrtke Symantec.
Dostupnost. 1. dm drogerie markt teži ka visokoj prosečnoj dostupnosti dm partnerskom portalu i nastoji da obezbedi da upotrebljivost dm partnerskog portala bude što je moguće više neometana. Zahtev za određenu dostupnost dm partnerskog portala i aplikacije se ne odobrava.
Dostupnost. 2.1. Kompanija Daktela će omogućiti dostupnost Usluge u skladu sa dogovorenim Planom nivoa usluge. Pojedinačni planovi nivoa usluge omogućavaju sledeće zahteve u pogledu dostupnosti: Osnovni plan 99,5 % Premijum plan 99,9 % Poslovni plan 99,95 %
Dostupnost. 4. Elektronický nástroj musí být plně dostupný on-line v režimu 24 hod. denně / 7 dní v týdnu. Plnou dostupností se rozumí, že v době uvedené v předchozí větě se při užívání Elektronického nástroje nevyskytne žádný Incident, ledaže jde o Incident, který Poskytovatel nemohl předvídat nebo žádným způsobem odvrátit.
Dostupnost. AWS će (i) implementirati redundantne sisteme za AWS mrežu, koji su dizajnirani da minimiziraju posledice greške na AWS mrežu, (ii) dizajnirati AWS mrežu tako da može da anticipira i toleriše hardverske greške, i (iii) implementirati automatizovane procese koji su usmereni na preusmeravanje saobraćaja korisnika sa pogođenog područja u slučaju hardverske greške.
Dostupnost. Cijene certifikata obično su nominirane u manjim iznosima, tako da su certifikati dostupni manjim ulagateljima. Certifikati pružaju ulagatelju mogućnost diverzificiranja portfelja. Strukturirani financijski instrumenti mogu biti uvršteni na Uređeno tržište ili primljeni u trgovinu na Inozemni MTP. U slučaju uvrštenja na Uređeno tržište, izdavatelj je dužan izraditi prospekt na hrvatskom jeziku koji mora biti odobren od strane Hrvatske agencije za nadzor financijskih usluga. Na Inozemni MTP mogu se primiti u trgovinu strukturirani financijski instrumenti koji su izdani od strane izdavatelja koji imaju sjedište izvan Republike Hrvatske i koji su uvršteni na inozemno uređeno tržište ili na tržište koje ispunjava istovjetne uvjete za uređeno tržište propisane odredbama Zakona o tržištu kapitala. Valja imati na umu da sukladno odredbama Zakona o tržištu kapitala, MTP nema isti status kao uređeno tržište. Obzirom na niže zahtjeve koji se postavljaju pred izdavatelje instrumenata i instrumente kojima se trguje na MTP-u, rizik investiranja u takve instrumente može biti veći od rizika investiranja u instrumente kojima se trguje na uređenom tržištu. Strukturiranim financijskim instrumentima trguje se na Zagrebačkoj burzi na isti način kao i dionicama, a izdavatelj na sebe preuzima ulogu specijalista putem člana Burze, što osigurava likvidnost i omogućuje ulagatelju da lakše kupi i proda strukturirane financijske instrumente. Poravnanje i namira vrše se isto kao i za dionice, putem Središnjeg klirinškog depozitarnog društva.
Dostupnost. Pokušat ćemo osigurati neprekinutu dostupnost Platforme i vašeg računa te prijenose bez grešaka. Međutim, zbog prirode interneta ne može se uvijek jamčiti neprekinut pristup bez grešaka. Od društva SE ne možete potraživati naknadu štete u slučaju prekida dostupnosti aplikacije SUBARU Care ili svojeg računa SUBARU Care, osim u slučaju namjerne greške ili grubog nemara za koje smo odgovorni mi ili osobe koje mi imenujemo, ili u slučaju da ne izvršavamo svoje osnovne obveze u skladu s ovim Uvjetima upotrebe. Društvo Subaru može povremeno obustaviti ili ograničiti vaš pristup Platformi i/ili vašem računu u hitnim slučajevima, zbog tehničkih razloga (popravak, održavanje, unapređenje itd.), zbog razloga povezanih sa sigurnošću i/ili zbog uvođenja promjena (novi sadržaji, usluge, aplikacije itd.), a da za to ne snosi nikakvu odgovornost. Pokušat ćemo ograničiti učestalost i trajanje svih takvih obustava ili ograničenja. Društvo Subaru također može blokirati ili onemogućiti pristup vašem računu u slučaju kršenja povjerljivosti/sigurnosti računa ili njegove zloupotrebe. Vi ste odgovorni za izbor vlastitih uređaja koje ćete upotrebljavati za pristup Platformi i svojem računu. Također ste odgovorni za proizvode, usluge ili aplikacije kojima pristupate preko Platforme, uključujući kompatibilnost takvih uređaja u pogledu softvera i tehnološke prikladnosti za primanje usluga te pristup aplikaciji SUBARU Care i vašem računu SUBARU Care te njihovu upotrebu. Također ste odgovorni za ažuriranje svojih uređaja, uključujući, među ostalim, instaliranje svih ažuriranja ili novih izdanja kada ih društvo Subaru stavi na raspolaganje. Pristup uslugama i aplikacijama te upotreba usluga i aplikacija koje su dostupne ili ponuđene Na Platformi i preko svojeg računa možete imati pristup različitim uslugama i aplikacijama koje su vam stavljene na raspolaganje, koje možete kupiti ili na koje se možete pretplatiti. Neki odjeljci ovih Uvjeta upotrebe mogu se primjenjivati na vas ako ste pretplaćeni na povezane usluge. Moguće je da neke usluge opisane u ovim Uvjetima upotrebe ili na našem web-mjestu nisu dostupne za model automobila koji posjedujete ili u regiji u kojoj živite. Nadalje, uz Subaru, i pružatelji usluga xxxxx xxxxxx mogu vam staviti na raspolaganje ili ponuditi određene usluge preko Platforme i preko vašeg računa. Kako bi vam bilo pregledniji, na te se usluge i aplikacije upućuje na Platformi i kroz vaš račun. Pružaju se pod isključivom odgovornosti pružatelja usluga xxxxx xx...

Related to Dostupnost

  • OBAVEZNOST PRIMENE Organizator može Pogramom ili Posebnim uslovima putovanja predvideti drugačije odredbe u odnosu na ove Opšte uslove, zbog posebnih uslova i pravila neposrednim pružaocima usluga, kao i za putovanja sa posebnim sadržajima (povodom održavanja sportskih, kongresnih i sličnih međunarodnih manifestacija i posebnim vidovima turizma – đački, lov i ribolov, ekstremni sportovi i dr.) i koji čine sastavni deo takvih Ugovora. Neefikasnost pojedinih odredbi Xxxxxxx nema za posledicu neefikasnost čitavog Xxxxxxx o putovanju, što važi i za ove Opšte uslove.

  • ODGOVORNOST 2.1. Odgovornost za proces Pravilno obavljenje zadataka i aktivnosti prilikom redovnog i regularnog odvijanja osnovnog procesa, a u skladu sa procedurama i uputstvima, kao i odredbama Poslovnog kodeksa ZJZS. 2.2. Odgovornost za bezbednost Odgovornost za sprovoĊenje zaštite na radu. Potrebna xx xxxxxxx pažnja zaposlenog prilikom obavljanja svojih zadataka radi sopstvene i bezbednosti xxxxxx xx kojima zajedniĉki radi, a povrede ako se sluĉajno dese su bez trajnih posledica. Pažljiv rad kolega može smanjiti opasnosti koje mogu nastati zbog nepažljivog rada na ovom poslu. 2.3. Odgovornost za sredstva Odgovornost za spreĉavanje štete do koje može doći ukoliko se nestruĉno i nedovoljno pažljivo koriste fiziĉka i/ili finansijska sredstva prilikom obavljanja posla, a u skladu sa odredbama Poslovnika o materijalnoj odgovornosti ZJZS, kućnim redom i kodeksom poslovnog ponašanja. Odgovornost za ĉuvanje sredstava rada i materijala na/xx xxxxxx xx xxxx. 2.4. Odgovornost za informacije Odgovornost za izradu, ĉuvanje, korišćenje, arhiviranje i uništavanje evidencija, izveštaja i sliĉnih dokumenata i korišćenje baza podataka, a u skladu sa uputstvima i Poslovnim kodeksom ZJZS. 2.5. Odgovornost prema ekologiji Ekonomiĉan odnos u korišćenju resursa za rad, bezbedno uklanjanje opasanog otpada, selekcija komunalnog otpada i odgovornost u skladu sa Pravilnikom i Planom upravljanja otpadom ZJZS i principima održivog razvoja. 3. OVLAŠĆENJA - Korišćenje informatiĉke opreme (kompjuter) i aplikativnih programa iz delokruga Centra uz lozinku za pristup, kao i aparata MICRO CO. - Ovlašćenje za komunikaciju sa zdravstvenim institucijama Okruga i sa korisnicima usluga Savetovališta za odvikavanje od pušenja uz saglasnost naĉelnika Centra.

  • Odgovornost za štetu Posrednik u obavljanju posredovanja, odnosno drugih radnji u vezi sa poslom koji je predmet posredovanja, xxxx postupati sa pažnjom dobrog privrednika. Posrednik odgovara Nalogodavcu u skladu sa Zakonom, za štetu koja xx xxxxxxx usled neispunjenja ugovornih obaveza preuzetih Ugovorom o posredovanju i navedenim u ovim Opštim uslovima poslovanja xx xxxxxx Posrednika. Posrednik ne snosi odgovornost za izvršenje obaveza bilo koje od ugovornih strana u prometu, koje su međusobnopreuzele u zaključenom Ugovoru (Predugovoru). Posrednik ne odgovara za kvalitet nepokretnosti xxxx xx predmet prometa, niti za skrivene mane (osim u slučaju da mu je prodavac u pisanoj formi saopštio da nepokretnost ima skrivenu manu, a on tu informaciju prikrio od kupca). Ugovorom o posredovanju se utvrđuje period na koji se Ugovor zaključuje. Ako nije drugačije ugovoreno, smatraće se da je Xxxxxx zaključen na godinu xxxx. Ugovor o posredovanju prestaje da proizvodi pravna dejstva zaključenjem pravnog posla za koji je posredovano, protekom roka na koji je zaključen (ako u Ugovoru o posredovanju nije drugačije ugovoreno), ili otkazom Nalogodavca koji se daje u pisanoj ili elektronskoj formi. Otkaz Ugovora o posredovanju ne xxxx biti obrazložen, može biti dat u svako doba (osim kod ekskluzivnog posredovanja, gde se rok smatra bitnim elementom Ugovora) i ima pravno dejstvo od momenta dostavljanja istog drugoj strani.

  • Neplaćeni dopust Članak 60.

  • Rok valjanosti ponude Rok valjanosti ponude je najmanje 120 dana od isteka roka za dostavu ponuda. Ponuda obvezuje ponuditelja do isteka roka valjanosti ponude, a na zahtjev Naručitelja ponuditelj mora produžiti rok valjanosti svoje ponude. Smatra se da ponuda dostavljena elektroničkim sredstvima komunikacije putem EOJN-a RH obvezuje ponuditelja u roku valjanosti ponude neovisno o tome je li potpisana ili nije te Naručitelj neće odbiti takvu ponudu samo zbog toga razloga. Ako tijekom postupka javne nabave istekne rok valjanosti ponude i jamstva za ozbiljnost ponude, Naručitelj je obvezan prije odabira zatražiti produženje roka valjanosti ponude i jamstva od ponuditelja koji je podnio ekonomski najpovoljniju ponudu u primjerenom roku ne kraćem od 5 (pet) dana.

  • Rizik likvidnosti Rizik likvidnosti xx xxxxx da se imovina Xxxxx xxxx moći unovčiti u dovoljno kratkom vremenskom roku i po cijeni xxxx xx približno jednaka fer cijeni te da Fond neće biti u mogućnosti u svakom trenutku ispunjavati zahtjeve za otkup udjela iz Xxxxx. U svrhu upravljanja rizikom likvidnosti Društvo periodički procjenjuje likvidnost na razini ulaganja u odnosu xx xxxxx isplata na razini Xxxxx, xx nastoji ulaganja uskladiti s potrebama.

  • TEMELJNE ODREDBE Članak 1.

  • Plaćeni dopust Članak 43.

  • Ograničenje odgovornosti Odgovornosti Banke bit će ograničene na stvarne novčane štete koje su proizašle kao posljedica namjere ili grube nepažnje Banke. Banka neće biti odgovorna za bilo kakve Klijentove gubitke uzrokovane neizravno višom silom, bilo kojim ratom (objavljenim ili ne), političkim nemirima, prirodnim katastrofama, vladinim restrikcijama, pravilima tržišta, otkazivanjem trgovanja, štrajkovima, padovima komunikacijskih sustava, posebice sustava Burzi ili bilo kojim drugim uvjetom izvan Bančine kontrole. Banka nije dužna u ime Klijenta obavljati bilo kakve pravne usluge niti će imati ikakvu dužnost ili odgovornost zbog bilo kojeg savjeta ili bilo koje druge izjave Klijentu. Banka ne jamči, osim ako se na to nije izrijekom posebno obvezala, da će izvršiti Nalog u skladu s njegovim sadržajem niti da će ispuniti sve ili pojedine obveze iz Naloga ako: (a) druga ugovorna strana s kojom xx Xxxxx ugovorila posao (potreban za izvršenje Bančinih obveza prema Klijentu) ne izvrši svoju obvezu prema Banci, ili (b) do neispunjenja obveza dođe zbog uzroka za koji odgovara druga ugovorna strana, izdavatelj ili institucija čije usluge Banka koristi, a na to je obvezna po pozitivnim propisima ili je uobičajeno korištenje tih usluga sukladno općim pravilima i poslovnim običajima koji vrijede na tržištu i između njegovih sudionika, ili (c) se dogodi jedna od sljedećih situacija: (a) izmjena inicijalnog Naloga koji se djelomično ili u potpunosti izvršio, a Broker zbog postojećih zakonskih i tehničkih okvira nije mogao predvidjeti da će se u trenutku ili neposredno nakon zaprimanja izmjene Naloga, odnosno promjene uvjeta inicijalnog Naloga, inicijalni Nalog izvršiti, odnosno da se već djelomično ili u potpunosti izvršio po uvjetima inicijalnog Naloga, u kojim slučajevima će se smatrati da je izmjena Naloga (u dijelu kojem se inicijalni Nalog mijenja): - izvršena izvršenjem inicijalnog Naloga - ako se izmjena odnosi na smanjenje količine Vrijednosnih papira, ili - novi Nalog - ako se izmjena odnosi na bilo koji drugi sastojak Naloga; (b) otkaz inicijalnog Naloga koji se u potpunosti izvršio, a Broker zbog postojećih zakonskih i tehničkih okvira nije mogao predvidjeti da će se u trenutku ili neposredno nakon zaprimanja otkaza Naloga, otkazani Nalog izvršiti ili se već izvršio po uvjetima inicijalnog Naloga, u kojem slučaju će se smatrati da je “otkazani” inicijalni Nalog izvršen; ili (c) xxxx xxxxx situacija slična situaciji iz prethodne dvije točke ovog stavka. Banka također ne jamči za ispunjenje obveze druge ugovorne strane iz bilo koje transakcije kupnje/prodaje Vrijednosnih papira koja se obavi u skladu s Nalogom. Banka ne odgovara za slučajeve ako Klijent nije pravovremeno i bez odgađanja obavijestio Banku o promjeni imena i prezimena, adrese, brojeva telefona, e-mail adresa ovlaštenih zastupnika i svih drugih promjena podataka koje mogu bitno utjecati na izvršenje poslova utvrđenih ovim Općim uvjetima. Banka također ne snosi odgovornost za bilo kakvu štetu koja nastane ako Klijent ustupi na korištenje ili na drugi način učini dostupnom svoju Zaporku iz članka 11. točke iii. ovih Općih uvjeta trećoj osobi niti u bilo kojem slučaju zlouporabe xx xxxxxx treće osobe xxxx xx došla u posjed navedene zaporke. Ukoliko temeljem ispunjenog Upitnika o prikladnosti Banka procijeni da usluga trgovanja strukturiranim vrijednosnim papirima nije primjerene za Klijenta, isti ima pravo zatražiti i potpisati Izjavu o namjeri korištenja investicijskih usluga na vlastitu odgovornost. Svojim potpisom Izjave o namjeri korištenja investicijskih usluga na vlastitu odgovornost Klijent oslobađa Banku od odgovornosti da ga nije upozorila na rizike i eventualne posljedice povezane s trgovanjem strukturiranim vrijednosnim papirima, nakon procjene Banke o neprikladnosti njegovog ulagačkog profila.

  • Osnovne odredbe (1) Xxxxx xx dužna da obaveštava klijenta o svojim proizvodima i uslugama xx xxxxx i razumljiv način, pri čemu ovo obaveštavanje ne sme da sadrži netačne informacije, odnosno informacije koje mogu stvoriti pogrešnu predstavu o uslovima pod kojima klijent koristi te proizvode i usluge.