Jezik i pismo ponude. Ponuda se podnosi na hrvatskom jeziku i latiničnom pismu. Sva ostala dokumentacija koja se prilaže uz ponudu mora biti također na hrvatskom jeziku. Iznimno, dio popratne dokumentacije(npr. katalozi, brošure, prospekti, itd.) može biti i na drugom jeziku, ali se u tom slučaju obvezno prilaže i prijevod ovlaštenog sudskog tumača za jezik s kojeg je prijevod izvršen.
Appears in 4 contracts
Samples: Framework Agreement, Public Procurement Documentation, Public Procurement Agreement
Jezik i pismo ponude. Ponuda se podnosi na hrvatskom jeziku i latiničnom pismu. Sva ostala dokumentacija koja se prilaže uz ponudu mora biti također na hrvatskom jeziku. Iznimno, dio popratne dokumentacije(npr. katalozi, brošure, prospekti, itd.) dokumenta može biti i na drugom jeziku, ali se u tom slučaju obvezno prilaže i prijevod ovlaštenog sudskog tumača za jezik s kojeg je prijevod izvršen.
Appears in 3 contracts
Samples: Nabava Poštanskih Usluga, Framework Agreement, Nabava Poštanskih Usluga
Jezik i pismo ponude. Ponuda se podnosi zajedno s pripadajućom dokumentacijom izrađuje na hrvatskom jeziku i latiničnom pismu. Sva ostala dokumentacija koja se prilaže uz ponudu mora xxxx biti također na hrvatskom jeziku. Iznimno, dio popratne dokumentacije(npr. katalozi, brošure, prospekti, itd.) dokumentacije može biti i na drugom jeziku, ali se u tom xxx slučaju obvezno obavezno prilaže i prijevod ovlaštenog sudskog tumača za jezik s kojeg je prijevod izvršen.
Appears in 2 contracts
Jezik i pismo ponude. Ponuda se podnosi zajedno s pripadajućom dokumentacijom izrađuje na hrvatskom jeziku i latiničnom pismu. Sva ostala dokumentacija koja se prilaže uz ponudu mora biti također na hrvatskom jeziku. Iznimno, dio popratne dokumentacije(npr. katalozi, brošure, prospekti, itd.) Sva popratna dokumentacija može biti i na nekom drugom jeziku, ali se u tom slučaju obvezno obavezno prilaže i prijevod ovlaštenog sudskog tumača za jezik s kojeg je prijevod izvršen.
Appears in 2 contracts
Samples: Public Procurement Documentation, Public Procurement Documentation
Jezik i pismo ponude. Ponuda se podnosi zajedno s pripadajućom dokumentacijom izrađuje na hrvatskom jeziku i latiničnom pismu. Sva ostala dokumentacija koja se Ukoliko je neki od dokumenata na stranom jeziku ponuditelj obvezno uz izvornik dokumenta prilaže uz ponudu mora biti također i njegov ovjereni prijevod na hrvatskom jezikuhrvatski jezik od strane ovlaštenog sudskog tumača. Iznimno, dio popratne dokumentacije(npr. katalozi, brošure, prospekti, itd.tehnički opisi proizvođača opreme (katalog ili druga tehnička dokumentacija) može (prilog Obrasca 4) ukoliko su na stranom jeziku mogu biti i dostavljeni u neovjerenom prijevodu na drugom jeziku, ali se u tom slučaju obvezno prilaže i prijevod ovlaštenog sudskog tumača za jezik s kojeg je prijevod izvršenhrvatski jezik.
Appears in 1 contract
Samples: Nabava Opreme
Jezik i pismo ponude. Ponuda se podnosi na hrvatskom jeziku i latiničnom pismu. Sva ostala dokumentacija koja se prilaže uz ponudu mora biti također na hrvatskom jeziku. Iznimno, dio popratne dokumentacije(npr. katalozi, brošure, prospekti, itd.) dokumenta može biti i na drugom jeziku, ali se u tom slučaju obvezno prilaže i prijevod ovlaštenog sudskog tumača za jezik jezika s kojeg je prijevod izvršen.
Appears in 1 contract
Samples: Nabava Ekstra Lakog Loživog Ulja