Skupština Društva Primjeri odredbi

Skupština Društva. Skupštinu Društva čine članovi Društva: 1. OTP banka dioničko društvo, OIB: 52508873833, sa sjedištem u Splitu, Ulica Domovinskog rata 61, Republika Hrvatska, upisano u sudski registar Trgovačkog suda u Splitu s matičnim brojem upisa subjekta (MBS) 060000531, s jednim poslovnim udjelom u nominalnom iznosu od 9.648.100,00 kuna (devet milijuna šesto četrdeset osam tisuća sto kuna), što predstavlja poslovni udio u iznosu od 52,98% (pedeset dva cijela devedeset osam posto) temeljnog kapitala Društva, jednim poslovnim udjelom u nominalnom iznosu od 1.700.000,00 kn (milijun i sedamsto tisuća kuna), što predstavlja poslovni udio u iznosu od 9,33% (devet cijela trideset tri posto) i jednim poslovnim udjelom u nominalnom iznosu od 3.531.400,00 kn (tri milijuna petsto trideset jednu tisuću četiristo kuna), što predstavlja poslovni udio u iznos od 19,39% (devetnaest cijela trideset devet posto), 2. OTP ALAPKEZELŐ ZÁRTKÖRŰEN MŰKÖDŐ RÉSZVÉNYTÁRSASÁG, OIB: 99911613300, sa sjedištem u Budimpešti, Xxxxx xxxx 0-0, Xxxxxxxx, upisano u registar Gradskog suda u Budimpešti kao registarskog suda, pod registarskim brojem: Cg. 00-00-000000, s jednim poslovnim udjelom u nominalnom iznosu od 3.331.800,00 kn (tri milijuna tristo trideset jedna tisuća osamsto kuna), što predstavlja poslovni udio u iznosu od 18,30% (osamnaest cijela trideset posto) temeljnog kapitala Društva.
Skupština Društva. Skupštinu Društva čine članovi Društva: 1. OTP banka dioničko društvo, OIB: 52508873833, sa sjedištem u Splitu, Ulica Xxxxxxxxxxx xxxx 00, Xxxxxxxx, upisano u sudski registar Trgovačkog suda u Splitu s matičnim brojem upisa subjekta (MBS) 060000531, 2. OTP ALAPKEZELŐ ZÁRTKÖRŰEN MŰKÖDŐ RÉSZVÉNYTÁRSASÁG, OIB: 99911613300, sa sjedištem u Budimpešti, Xxxxx xxxx 0-0, Xxxxxxxx, upisano u registar Gradskog suda u Budimpešti kao registarskog suda, pod registarskim brojem: Cg. 00-00-000000.
Skupština Društva. 18.1. Skupštinu Društva čine svi članovi Društva. 18.2. Društvom upravljaju članovi osobno ili preko svojih punomoćnika. 18.3. Odluke članova Društva donose se na Skupštini Društva, osim ako se svi članovi u pojedinom slučaju u pisanom obliku ne dogovore o odluci koju treba donijeti ili izjave da su suglasni s time da se o njoj glasuje pisanim putem. Ako se odluka donosi pisanim putem, većina xxxx xx potrebna da bi se ona donijela, ne određuje se na temelju danih glasova nego na temelju ukupnog broja glasova kojim raspolažu članovi društva. 18.4. Redovna Skupština Društva xxxx xx održati svake godine u roku od tri mjeseca od izrade godišnjeg financijskog izvješća i izvješća o stanju društva za proteklu poslovnu godinu, ali ne kasnije xx xxxxx mjeseca lipnja tekuće godine. 18.5. Izvanrednu Skupštinu može se sazvati po potrebi, posebice kad to zahtijevaju interesi Društva i xxxx xx takva obveza propisana zakonom. 18.6. Skupštinu saziva Uprava Društva pozivom koji se najmanje 15 (petnaest) xxxx prije xxxx održavanja Skupštine elektroničkom poštom upućuje svim članovima Društva uz naznaku mjesta, vremena i dnevnog xxxx Skupštine. U iznimnim slučajevima, Uprava može odlučiti da se jednom ili više članova Društva poziv za Skupštinu Društva uputi preporučenom poštom, pri čemu se xxx predaje poziva na poštu smatra danom upućivanja poziva. 18.7. U slučaju slanja poziva za Skupštinu elektroničkom poštom, valjanom adresom elektroničke pošte svakog člana Društva se smatra ona adresa elektroničke o kojoj je član Društva pisanim putem obavijestio Društvo da želi da mu se na tu adresu elektroničke pošte dostavlja poziv. U slučaju slanja poziva za Skupštinu preporučenom pošiljkom, kao adresa za upućivanje poziva vrijedi zadnje poznato prebivalište člana Društva navedeno u Knjizi poslovnih udjela, osim ako u međuvremenu član Društva nije izričito i nedvojbeno obavijestio Društvo o novoj adresi. 18.8. Članovi Društva imaju pravo na sudjelovanje na Skupštini Društva ukoliko su svoje sudjelovanje na Skupštini uredno prijavili Društvu na obrascu koji je objavljen na web-stranici Društva, pod uvjetom da je prijava uredno prispjela u Društvo na naznačenu adresu elektroničke pošte Društva ili u pisanom obliku u sjedište Društva najkasnije 3 (tri) xxxx prije xxxx održavanja Skupštine. 18.9. Članovi Društva koji su preuzeli poslovne udjele što pojedinačno ili zajedno čine najmanje desetinu temeljnog kapitala Društva (10%) mogu svakodobno zatražiti da Uprava sazove Skupštinu. Ako to...
Skupština Društva. Član 331. Član 332. 1) uprava ili nadzorni odbor; 2) član ili članovi xxxx udjeli čine najmanje desetinu osnovnog kapitala. Uprava ili nadzorni odbor su dužni sazvati skupštinu najmanje jednom godišnje, i u toku godine kada društvo ostvari gubitak veći od petine osnovnog kapitala prema posljednjem godišnjem obračunu. Poziv za skupštinu dostavlja se preporučenom pošiljkom, najmanje 15 xxxx prije datuma održavanja, ako ugovorom ili statutom društva nije drugačije određeno. U pozivu se određuje dnevni red i dostavljaju materijali za svaku tačku dnevnog xxxx. Član ili članovi društva xxxx udjeli čine desetinu osnovnog kapitala imaju pravo izvršiti dopunu dnevnog xxxx, u roku od xxxx xxxx od xxxx prijema poziva za skupštinu. Skupština može odlučivati ako su, lično ili putem punomoćnika, zastupljeni članovi xxxx udjeli čine polovinu osnovnog kapitala društva. Ako nije postignut kvorum iz stava 1. ovog člana, skupština se saziva sa istim dnevnim redom najkasnije za 15 xxxx od prvobitno zakazanog xxxx održavanja. U slučaju iz stava 2. ovog člana skupština može odlučivati ako su zastupljeni udjeli koji čine petinu osnovnog kapitala društva. Član društva ima pravo pobijati odluku skupštine protiv koje je glasao, tužbom kod nadležnog suda u roku od 30 xxxx od xxxx donošenja odluke.
Skupština Društva. Sastav skupštine
Skupština Društva. Skupštinu Društva čine članovi Društva: 1. OTP banka d.d., OIB: 52508873833, sa sjedištem u Splitu, Ulica Domovinskog rata 61, Republika Hrvatska, upisano u sudski registar Trgovačkog suda u Splitu s matičnim brojem upisa subjekta (MBS) 060000531, s jednim poslovnim udjelom u nominalnom iznosu od 1.280.522,93 eura, što predstavlja poslovni udio u iznosu od 52,98% (pedeset dva cijela devedeset osam posto) temeljnog kapitala Društva, jednim poslovnim udjelom u nominalnom iznosu od 225.628,77 eura, što predstavlja poslovni udio u iznosu od 9,33% (devet cijela trideset tri posto) i jednim poslovnim udjelom u nominalnom iznosu od 468.697,33 eura, što predstavlja poslovni udio u iznos od 19,39% (devetnaest cijela trideset devet posto), 2. OTP ALAPKEZELŐ ZÁRTKÖRŰEN MŰKÖDŐ RÉSZVÉNYTÁRSASÁG, OIB: 99911613300, sa sjedištem u Budimpešti, Xxxxx xxxx 0-0, Xxxxxxxx, upisano u registar Gradskog suda u Budimpešti kao registarskog suda, pod registarskim brojem: Cg. 00-00-000000, s jednim poslovnim udjelom u nominalnom iznosu od 442.205,85 eura, što predstavlja poslovni udio u iznosu od 18,30% (osamnaest cijela trideset posto) temeljnog kapitala Društva.
Skupština Društva 

Related to Skupština Društva

  • ZAŠTITA LIČNIH PODATAKA PUTNIKA Lični podaci putnika, koje isti daje dobrovoljno, predstavljaju poslovnu tajnu Organizatora. Xxxxxx xx saglasan da lične podatke Organizator može koristiti za realizaciju ugovorenog programa putovanja, pri čemu se ne mogu saopštavati adrese, mesto, vreme i cena putovanja i imena saputnika drugim licima, osim licima određenim posebnim propisima.

  • Raspored radnog vremena (1) Tjedno radno vrijeme raspoređeno je u šest radnih dana ili u drugom, manjem broju radnih dana utvrđenih odlukom iz st. 5. ovog članka. (2) Dnevno radno vrijeme može biti raspoređeno jednokratno, dvokratno i u smjenama, u punom, nepunom i preraspodijeljenom vremenu. (3) Dvokratnim radnim vremenom smatra se rad s prekidom dužim od jednog sata. (4) Rad u smjenama je organizacija rada kod poslodavca prema kojoj dolazi do izmjene rada na istom radnom mjestu i mjestu rada u skladu s rasporedom radnog vremena koji može biti prekinut ili neprekinut, uključujući izmjenu smjena. (5) Poslodavac donosi, uz prethodno savjetovanje s radničkim vijećem, pisanu odluku o rasporedu radnog vremena. Zbog specifičnosti poslovanja i potreba organiziranja rada u ugostiteljstvu, osobito zbog pretežito sezonskog poslovanja, o tjednom i dnevnom rasporedu radnog vremena odlučuje poslodavac pisanom odlukom. (6) Vrijeme pripravnosti smatra se vrijeme u kojem je radnik pripravan odazvati se pozivu poslodavca za obavljanje poslova sukladno sklopljenom ugovoru o radu, ako se ukaže takva potreba, pri čemu se radnik ne nalazi na mjestu rada gdje se njegovi poslovi obavljaju. (7) O rasporedu i promjeni radnog vremena o kojoj poslodavac ne obavijesti radnika najmanje tjedan dana unaprijed, radnik se nije dužan odazvati na posao, osim u slučaju hitnog prekovremenog rada. (8) O vremenu pripravnosti poslodavac je dužan izvijestiti radnika najmanje 48 sati unaprijed. (9) Vrijeme provedeno u pripravnosti nije radno vrijeme i ne računa se u mjesečni fond sati.

  • UVOD 1.1. HRVATSKA BURZA ELEKTRIČNE ENERGIJE d.o.o. (dalje u tekstu: CROPEX) odgovorna je za organizaciju i vođenje CROPEX-ovih tržišta u Republici Hrvatskoj. 1.2. CROPEX-ova tržišta sastoje se od Xxx unaprijed tržišta i Unutardnevnog tržišta. a. Xxx unaprijed tržište Članovima nudi mogućnost xxx unaprijed Trgovanja Proizvodima na području Republike Hrvatske u obliku Dražbe za svaki Xxx isporuke, a na temelju svih Ponuda za kupnju i Ponuda za prodaju za količine i cijene koje su primljene prije zatvaranja Dražbe. Daljnje odredbe kojima se uređuje Trgovanje na Xxx unaprijed tržištu sadržane su u Pravilima Xxx unaprijed tržišta, Ugovoru o članstvu i ostatku Pravila trgovanja. b. Unutardnevno tržište Članovima nudi mogućnost kontinuiranog unutardnevnog Trgovanja Proizvodima na području Republike Hrvatske pri čemu se Transakcije automatski uparuju kada se podudarni Nalozi unesu u ETS. Daljnje odredbe kojima se uređuje Trgovanje na Unutardnevnom tržištu sadržane su u Pravilima Unutardnevnog tržišta, Ugovoru o članstvu i ostatku Pravila Trgovanja. 1.3. Svako od CROPEX-ovih tržišta nudi Proizvode za Trgovanje na način kako su opisani u Specifikacijama proizvoda za svako tržište, pod uvjetima Ugovora o članstvu i Pravila trgovanja. 1.4. CROPEX osigurava Kliring i Namiru Transakcija na CROPEX-ovim tržištima. 1.5. Ova se Pravila trgovanja primjenjuju na sva Trgovanja i na sve Transakcije na CROPEX- ovim tržištima i predstavljaju dio Ugovora o članstvu između CROPEX-a i svakog Člana. Pravila Xxx unaprijed tržišta i/ili Pravila Unutardnevnog tržišta primjenjiva su ovisno Trguje li Član na Xxx unaprijed tržištu ili Unutardnevnom tržištu, a u skladu s informacijama određenim u Prilogu 1 Ugovora o članstvu. Pravila trgovanja sastoje se od sljedećeg: (i) ovih Općih uvjeta, (ii) Dodataka o trgovanju i (iii) Ugovora o trgovanju kako se povremeno primjenjuju (odnosno kako se sklapaju s pojedinim Članovima). Ovi Opći uvjeti i svi Dodaci o trgovanju i svi Ugovori o trgovanju (sklopljeni s pojedinim Članovima) obvezujući su i imaju istu pravnu snagu. 1.6. Sve Transakcije koje se sklapaju na CROPEX-ovim tržištima automatski i obvezno podliježu Kliringu i Namiri, tako što Članovi postaju Ugovorne strane CROPEX-u koji je u svim Transakcijama središnja Ugovorna strana, xxxx xx podrobnije predviđeno u Pravilima za kliring i namiru, Ugovoru o članstvu i Pravilima trgovanja.

  • CENE I SADRŽAJ USLUGA Organizator prodaje turističko putovanje po prodajnoj ceni koja se iskazuje u jedinstvenom iznosu. Prodajna cena može biti iskazane u dinarima i u stranoj valuti. Kada su cene iskazane u stranoj valuti, a obračun uplata se vrši u dinarima primenjuje se zvanični srednji kurs dinara na xxx uplate. Cene su formirane na osnovu poslovne politike Organizatora i ne mogu biti predmet prigovora Putnika. Usluge izvršene u inostranstvu (koje nisu unapred ugovorene i plaćene) Putnik plaća na licu xxxxx neposrednom izvršiocu usluge. Prodajna cena iz Ugovora sadrži sve one troškove koji čine neodvojiv deo neophodan za realizaciju turističkog putovanja i uključuje, unapred pripremljenu i objavljenu kombinaciju najmanje dve ili više usluga prosečnog kvaliteta, uobičajenog za datu destinaciju i objekte, i to: smeštaja, ishrane, prevoza, transferi, redovne usluge predstavnika na destinaciji, pripreme i organizacije putovanja, i xxxx xx iskazana u jedinstvenom iznosu xxxx Xxxxxx plaća (dalje: Standardne usluge). Cena aranžmana ne uključuje, ako nešto drugo nije posebno ugovoreno (dalje: Poseban ugovor), troškove: lokalnog turističkog vodiča, posebne usluge predstavnika organizatora, turističkog animatora, fakultativnih programa, korišćenja ležaljki i suncobrana, pribavljanja viza, ulaznica u objekte i na manifestacije, osiguranja putnika i prtljaga, usluga room service, korišćenja sobnog bara, xxxxx uređaja, rekreativnih, lekarskih, telefonskih i dr. usluga, rezervaciju posebnog sedišta u prevoznom sredstvu, troškove smeštaja u jednokrevetnoj sobi, sobe sa posebnim karakteristikama (pogled, sprat, veličina, balkon, itd), dodatni obroci i dr. (dalje: Posebne usluge). Posrednik nije ovlašćen da u ime Organizatora ugovara posebne usluge koje nisu predviđene Programom. Uslovi koji se odnose na ostvarivanje popusta za decu kao i na ostale pogodnosti koje su posebno date u Programu određeni su od neposrednih pružalaca usluga i iste treba tumačiti restriktivno (npr. za decu do dve godine starosti, relevantan je kalendarski datum, kada dete navršava dve godine u odnosu na xxx početka putovanja, a ne datum zaključenja ugovora). U slučaju pogrešno navedene starosti Putnika, Organizator ima pravo, da naplati razliku do pune cene putovanja. U cenu nisu uključeni i Organizator ne može biti odgovoran Putniku, za fakultativne i naknadno izvršene usluge, koje izvrši i naplati ino-partner, odnosno, neposredni pružalac usluga, a nisu bile predviđene Programom ili Posebnim ugovorom, kao i za učešće Putnika na sportskim i drugim slobodnim aktivnostima. Ako u naznačenom roku, Putnik pisanim putem ne obavesti Organzatora da odustaje od Ugovora, smatra se da je saglasan xx xxxxx cenom, a što može biti i kroz izvršenu uplatu.

  • Ostali određeni uslovi xxxx je predmet izvršenje ugovora Da □ Ne ☒ Ako da, opiši posebne uslove

  • Probni rad Prilikom sklapanja ugovora o radu može se ugovoriti probni rad.

  • PROGRAM PUTOVANJA PO ZAHTEVU PUTNIKA I POJEDINAČNE USLUGE 15.1. Program putovanja po zahtevu Putnika: Individualno putovanje (dalje: Program po zahtevu) Putnika jeste kombinacija dve ili više usluga, kao i višednevni boravak koji uključuje samo uslugu smeštaja u određenim terminima, koji se ne nalazi u ponudi Organizatora, odnosno koji Organizator nije prethodno objavio, već ga je sačinio po zahtevu Putnika. Na Program po zahtevu, analogno se primenjuju odredbe prethodnih tačaka ovih Opštih uslova, ako ovom tačkom nije drugačije regulisano. Putnik ima pravo da odustane od Ugovora, o čemu xx xxxxx, pismeno izvestiti Organizatora. Datum pismenog otkaza Ugovora predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada Organizatoru, izražene procentualno u odnosu na ukupnu cenu zahtevanog putovanja, ako Programom nije drugačije određeno i to: Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (90 do 60 xxxx), Organizator ima pravo naknade samo učinjenih administrativnih troškova. 15 % ako se putovanje otkaže od 60 do 30 xxxx pre početka putovanja, 20 % ako se otkaže 29 do 20 xxxx pre početka putovanja, 40 % ako se otkaže 19 do 15 xxxx pre početka putovanja, 80 % ako se otkaže 14 do 10 xxxx pre početka putovanja, 90 % ako se otkaže 9 do 6 xxxx pre početka putovanja, 100 % ako se otkaže 5 xxxx pre početka putovanja ili u toku putovanja. 15.2. Pojedinačne usluge i „Rezervacije na upit“: Ukoliko Putnik rezerviše samo jednu uslugu,koja ne obuhvata uslugu noćenja Organizator nastupa samo kao posrednik tuđe usluge. Za individualne i „rezervacije na upit”, Putnik polaže na ime troškova rezervacije depozit, koji ne može biti manji od 50 eur, u dinarskoj protivvrednosti, po zvanicnom sdrednjem kusru, na xxx uplate. Ukoliko rezervacija bude prihvaćena, xx xxxxxx Putnika, depozit se uračunava u cenu usluge. Ukoliko rezervaciju, posrednik usluge ne potvdi u ugovorenom roku, depozit se u celosti vraća Putniku. Ako Putnik ne prihvati ponuđenu ili potvrđenu rezervaciju, a xxxx xx u celosti u skladu sa zahtevima Putnika, iznos depozita zadržava posrednik usluge, u celosti. Posrednik usluge, osim zbog svoje grube nepažnje i nemara, ne odgovara za nedostatke, materijalna i telesna oštećenja kod individualnih turističkih usluga po zahtevu Putnika, za koje je on samo posrednik između Putnika i neposrednih pružaoca usluga (npr. pojedinačna usluga smeštaja, prevoza, ulaznice za sportske manifestacije, izlete, rent-a car i dr.). Dobijanjem dokaza o ugovorenoj pojedinačnoj usluzi, stupaju na snagu ugovorni odnosi, isključivo između Putnika i svakog pojedinačnog pružaoca usluge.

  • PODACI O PREDMETU NABAVE OSNOVE ZA ISKLJUČENJE GOSPODARSKOG SUBJEKTA

  • Kamatna stopa 8.2.2.3.1. Bez zaloga depozita - redovni klijenti eskontna stopa + 5 p.p. 8.2.2.3.2. Bez zaloga depozita - štediše banke koji imaju otvoreni tekući račun preko kojeg primaju plaću eskontna stopa + 4 p.p 8.2.2.3.3. Uz 110% zalog depozita eskontna stopa + 2 p.p 8.2.2.3.4. Nedozvoljeno prekoračenje eskontna stopa + 5 p.p 8.2.2.3.5. Bez zaloga depozita - članovima i/ili zaposlenicima Sindikata policije Hrvatske koji imaju otvoreni tekući račun preko kojeg primaju plaću 10,50% godišnje,promjenjiva

  • OSTVARIVANJE PRAVA I OBVEZA IZ RADNOG ODNOSA Članak 91.