TRAJANJE I ZAVRŠETAK UGOVORA Primjeri odredbi

TRAJANJE I ZAVRŠETAK UGOVORA. Ugovor o osiguranju sklapa se i ugovorne strane obvezuje za vremensko trajanje ugovoreno i navedeno u polici osiguranja. Ugovor se smatra sklopljenim xxxx xx prihvaćena (potpisana) ponuda prispjela osiguratelju i kada xx xxxxx koja prihvaća ponudu izvršila uplatu premije u iznosu i na način xxxx xx naznačeno na ponudi. Osiguranje proizvodi pravni učinak po proteku xxxxxxx xxxx je regulirano čl. 7. Uvjeta. U istim rokovima xxxx xx naznačeno čl. 7. Uvjeta prije korištenja ugovorenih usluga ugovaratelj može odustati od sklopljenog ugovora.
TRAJANJE I ZAVRŠETAK UGOVORA. Ugovor o osiguranju sklapa se i ugovorne strane obvezuje za vremensko trajanje ugovoreno i navedeno u polici osiguranja.
TRAJANJE I ZAVRŠETAK UGOVORA. Ugovor o osiguranju sklapa se i ugovorne strane obvezuje za vremensko trajanje ugovoreno i navedeno u polici osiguranja. Ugovor se smatra sklopljenim kada je prihvaćena (potpisana) ponuda prispjela osiguratelju i kada je osoba koja prihvaća ponudu izvršila uplatu premije u iznosu i na način kako je naznačeno na ponudi. Osiguranje proizvodi pravni učinak po proteku karence kako je regulirano čl. 7. Uvjeta. U istim rokovima kako je naznačeno čl. 7. Uvjeta prije korištenja ugovorenih usluga ugovaratelj može odustati od sklopljenog ugovora.
TRAJANJE I ZAVRŠETAK UGOVORA. 13. Raskid zbog važnog / utemeljenog razloga
TRAJANJE I ZAVRŠETAK UGOVORA. 20. Raskid zbog važnog / utemeljenog razloga
TRAJANJE I ZAVRŠETAK UGOVORA. Vrijeme trajanja ugovora o osiguranju utvrđuje se prije sklapanja ugovora o osiguranju i upisuje se u policu osiguranja, te se ugovorne strane obvezuju na isto. Pet godina je najdulje moguće ugovoreno razdoblje. Naša obveza iz ugovor o osiguranju počinje po isteku 24-tog sata od dana koji je u ispravi o osiguranju naveden kao početak osiguranja, a prestaje po isteku 24-tog sata koji je u ispravi o osiguranju naveden kao dan isteka trajanja osiguranja, ako nije drukčije ugovoreno. Ugovor o osiguranju sklapa se i ugovorne strane obvezuje za vremensko trajanje ugovoreno i navedeno u polici – sukladno Članku C.1. pripadajućih Uvjeta. Pravo koje se na ugovor primjenjuje Na sklapanje, postojanje, provedbu, ispunjavanje, važenje i na bilo koji drugi aspekt ovog ugovora primjenjuje se pravo Republike Hrvatske.
TRAJANJE I ZAVRŠETAK UGOVORA. (24) Ugovor o osiguranju sklapa se i ugovorne strane obvezuje za vremensko trajanje ugovoreno i navedeno u polici.
TRAJANJE I ZAVRŠETAK UGOVORA. Ugovor o osiguranju sklapa se i ugovorne strane obvezuje za vremensko trajanje ugovoreno i navedeno u polici osiguranja. Ugovor se smatra sklopljenim kada ugovorne strane potpišu policu osiguranja. Početak trajanja osiguranja u pravilu je uvijek prvi xxx u mjesecu. Osigurateljna zaštita proizvodi pravni učinak od isteka dvadeset četvrtog sata xxxx koji je u polici upisan xxx xxx početka trajanja osiguranja, pod uvjetom da je do tada uplaćena premija ili prvi obrok premije i potpisana polica osiguranja a traje do isteka dvadeset četvrtog sata xxxx koji je u polici upisan kao istek osiguranja. Privremena osigurateljna zaštita traje od xxxx xxxx je osiguratelj zaprimio ponudu osiguranja i uplatu premije osiguranja do xxxx potpisivanja police osiguranja, odnosno do xxxx odbijanja ponude osiguranja, a najduže trideset xxxx. Privremena osigurateljna zaštita može najviše iznositi 100.000,00 EUR. Sve ostale specifičnosti vezane za privremenu osigurateljnu zaštitu nalaze se u čl. 16. ovih Uvjeta. Trajanje, uvjeti za prestanak ili raskid ugovora o osiguranju regulirani su čl. 15., čl.18. i čl. 20. ovih Uvjeta osiguranja koji čine sastavni dio Vaše police osiguranja. Pravo koje se primjenjuje na ugovor Na sklapanje, postojanje, provedbu, ispunjavanje, važenje i na bilo koji drugi aspekt ovog ugovora primjenjuje se pravo Republike Hrvatske. Kod slobode izbora mjerodavnog prava Osiguratelj predlaže primjenu prava Republike Hrvatske. Kod ugovora o osiguranju s međunarodnim elementom na koje se primjenjuje Uredba (EZ) br. 593/2008 Europskog parlamenta i Vijeća primjenjuje se pravo države članice xxxx xx navedeno u odredbama Uredbe. Druge posebne informacije Osigurane svote predstavljaju ugovoreni novčani iznos koji smo Mi kao osiguratelj dužni isplatiti Vama kao korisniku za slučaj nastupa ugovorenog osiguranog slučaja. Osigurane svote navedene na polici osiguranja utvrdili smo prilikom sklapanja police osiguranja na temelju Vaših podataka o osiguranoj osobi, razdoblja trajanja osiguranja i cjenika ugovora - koji ovisi o vrsti police osiguranja koju smo sklopili. Otkup osiguranja xx xxxxx prijevremenog prestanka ugovora prilikom kojeg temeljem važećih uvjeta osiguranja Mi kao osiguratelj isplaćujemo Vama otkupnu vrijednost police xxxx xx po godinama trajanja osiguranja navedena na poleđini Vaše ponude i police osiguranja. Dodatna pojašnjenja vezana za otkup navedena su u čl. 20. Uvjeta. Dodatna osigurana svota za slučaj doživljenja xxxx xx iskazana na Vašoj ponudi i poli...

Related to TRAJANJE I ZAVRŠETAK UGOVORA

  • TRAJANJE UGOVORA Ugovor koji Kupac sklapa s Prodavateljem jednokratan je ugovor o kupoprodaji proizvoda na daljinu koji je konzumiran isporukom robe te izvršenim plaćanjem xx xxxxxx kupca, u slučaju da ne bude raskinut. Ovi Uvjeti kupnje sastavni su dio ugovora.

  • IZMJENE UGOVORA Članak 14.

  • Naslov ugovora Arh. broj

  • PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZAKONSKI PROPISI Putnik za putovanje u inostranstvo xxxx imati važeću putnu ispravu, sa rokom važenja xxx najmanje 6 meseci, od xxxx završetka putovanja, i u roku dostaviti Organizatoru ispravne i kompletne potrebne podatke i dokumenta za dobijanje vize, ukoliko istu pribavlja Organizator. Službenik agencije Organizatora, niti Posrednika, nije ovlašćen da utvrđuje validnost putnih i drugih isprava i dokumenata. Kada Organizator posreduje u postupku podnošenja dokumentacije, isti ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanje vize u roku i ne snosi nikakvu odgovornost za neispravnost putnog i drugih dokumenta ili ako pogranične vlasti ili imigracione službe ne odobre ulazak, tranzit ili xxxxx boravak Putniku. Ukoliko Putnik, za vreme putovanja izgubi putne isprave ili mu budu ukradene, xxxxx xx o svom trošku blagovremeno obezbediti nove i snositi sve eventualne štetne posledice po xxx osnovu. Putnik xx xxxxx ugovoriti Posebne usluge vezano za njegovo zdravstveno stanje, kao npr. specifična ishrana, karakteristike smeštaja itd., zbog hronične bolesti, alergije, invaliditeta i dr., jer u protivnom Organizator ne preuzima nikakvu posebnu obavezu, odgovornost ni štetu po xxx osnovu. Za putovanja u zemlje, u kojima xxxx posebna pravila, koja obuhvataju obaveznu vakcinaciju ili nabavku određenih dokumenata, obaveza je Putnika da obavi potrebne vakcinacije i obezbedi odgovarajuće potvrde o tome, i da u slučaju eventualnih posledica xxx snosi odgovornost za štetu. Putnik xx xxxxx striktno poštovati carinske, devizne i dr. xxxxxxx X. Srbije, tranzitnih i zemalja u kojima boravi, te u slučaju nemogućnosti nastavka putovanja, odnosno boravka i svega drugog, sve posledice i troškove snosi xxx Xxxxxx. Ukoliko se putovanje ne može realizovati zbog propusta Putnika, vezano za odredbe xxx xxxxx, primenuju se odredbe xxxxx 12. Opštih uslova.

  • PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE Članak 105.

  • OSIGURANJE I GARANCIJA PUTOVANJA U cenu putovanja nije uključeno putno osiguranje. Organizator savetuje zaključenje osiguranja koje nije zakonom obavezno i to osiguranje putne odgovornosti, zdravstveno osiguranje i osiguranje protiv nezgoda. Ukoliko Organizator i Posrednik nude putna osiguranja, radi se samo o posredovanju. Ugovor o osiguranju se zaključuje, samo između Putnika i osiguravajuće kompanije, kome se eventualni zahtevi direktno upućuju. Treba da pročitate uslove osiguranja i obaveze iz ugovora o osiguranju. Premije osiguranja nisu sastavni deo cene putovanja i dospevaju odmah pri zaključivanju ugovora o osiguranju. Potpisivanjem Ugovora, Putnik potvrđuje da mu je informisan i upućen na obezbeđenje, paketa putnog osiguranja. Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno osiguranje, te se Putniku preporučuje da isto xxx obezbedi, jer to može biti razlog da pogranične vlasti ne dozvole dalje putovanje ili xx Xxxxxx xxxx xxx platiti značajne troškove eventualnog lečenja. U skladu sa odredbama Zakonu o turizmu, Organizator ima garancije putovanja u visini 300.000 xxxx, kojom se za slučaj A) insolventnosti Organizatora putovanja obezbeđuju: 1. troškovi nužnog smeštaja, ishrane i povratka Putnika sa putovanja u mesto polaska u zemlji i inostranstvu, 2. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju, koje Organizator putovanja nije realizovao, 3. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika u slučaju otkaza putovanja xx xxxxxx Putnika, u skladu sa Opštim uslovima putovanja, 4. potraživanja razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja i za slučaj;

  • SKLAPANJE UGOVORA O RADU Zasnivanje radnog odnosa

  • USTAVNI OSNOV ZA DONOŠENjE ZAKONA Ustavni osnov za donošenje ovog zakona sadržan je u odredbi člana 99. stav

  • RASKID UGOVORA Članak 12.

  • OSTVARIVANJE PRAVA I OBVEZA IZ RADNOG ODNOSA Članak 106.