Tumačenje Primjeri odredbi

Tumačenje. U ovom ugovoru, pozivanje na neki konkretan član ili odeljak će se tumačiti, ukoliko nije drugačije navedeno u ovom ugovoru, kao pozivanje na taj konkretan član ili odeljak ovog ugovora.
Tumačenje. U ovom ugovoru, pozivanje na određeni član, odeljak ili prilog, osim ukoliko nije drugačije navedeno u ovom ugovoru, tumačiće xx xxx upućivanje na taj navedeni član ili odeljak ili prilog ovog ugovora.
Tumačenje. 2.1. Pojmovi definirani u Pravilima trgovanja CROPEX-a imaju isto značenje u ovom Ugovoru. 2.2. U slučaju sukoba između Pravila trgovanja i ovog Ugovora, primjenjive su odredbe ovog Ugovora.
Tumačenje. U ovom Ugovoru pozivanje na određeni članak ili odjeljak tumači se kao, osim ako u Ugovoru nije drugačije navedeno, pozivanje upravo na određeni članak ili odjeljak ovoga Ugovora.
Tumačenje. 7 ČLAN II – GLAVNI USLOVI ZAJMA 7 Odeljak 2.01. Iznos i valuta 7 Odeljak 2.02. Ostali finansijski uslovi Zajma 7
Tumačenje. U ovim Uvjetima primjenjuju se sljedeće definicije: Povezano društvo: svaki pravni subjekt (korporativno tijelo) koji izravno ili neizravno Kontrolira, Kontrolira ga ili je pod zajedničkom Kontrolom s drugim subjektom. Primjenjivi zakon(i): bilo koji akti, zakoni, pravila, propisi, statuti, pravilnici, obvezujuće odluke ili ekvivalent bilo koje zemlje, s povremenim izmjenama i dopunama, koji se mogu primjenjivati na bilo koji aspekt Ugovora, s obzirom na mjesto poslovnog nastana Strane, izbor mjerodavnog prava i nadležnosti, prema članku 22.12, Lokacija isporuke ili bilo koji drugi relevantni čimbenik koji stvara vezu s takvom zemljom. Knjige i zapisi: knjige, evidencije, fakture i računovodstvene dokumente koji se odnose na Dobavljačevo ispunjenje prema Ugovoru. Uzrok: znači (i) nepopravljivo Materijalno kršenje; i/ili (ii) neuspjeh u otklanjanju kršenja koje se može otkloniti (bilo Materijalno kršenje ili drugo) u roku od trideset (30) xxxx xxxxx što xx xxxxx strana od nje zatražila pisanim putem (što uključuje e-poštu) da to učini; i/ili (iii) Slučaj insolventnosti u najvećoj mjeri dopušten Primjenjivim pravom; i/ili (iv) Viša xxxx xxxx traje dulje od trideset (30) xxxx. Materijali klijenta: svi materijali, oprema i alati, crteži, specifikacije i podaci koje je Klijent dostavio Dobavljaču. Klijent: bilo koje od povezanih društava NATURA &CO koje sklopi Ugovor s Dobavljačem. CoC: NATURA &CO Kodeks ponašanja za Dobavljače koji se s vremena na vrijeme priopćava Dobavljaču, a koji je sastavni dio Ugovora. Datum početka: datum na koji ugovor postaje obvezujući za Strane, u skladu s člankom 2. Ugovor: svaka Narudžba xxxx xx Xxxxxxx poslao i prihvatio Dobavljač (bilo izričito ili per facta concludentia) uključujući ove Uvjete, CoC, kao i, samo putem izričite reference, Specifikacije i/ili Izjave i DPA, ako je primjenjivo. Kontrola: (u odnosu na korporativno tijelo) moć osobe da osigura način na koji se poslovi takvog korporativnog tijela vode, usmjeravaju ili upravljaju putem držanja dionica ili imanjem prava glasa. Ispravno ispostavljena faktura: je faktura koja (i) uključuje broj narudžbe, ID Dobavljača kako ga xx xxxxx Klijent, potpunu adresu za fakturiranje, opis Robe ili usluga, jedinične cijene, količine, primjenjivi porez ili 1. Interpretation 1.1 Definitions. In these Terms, the following definitions apply: Affiliate: any legal entity (body corporate) that directly or indirectly Controls, is Controlled by or is under common Control with another entity....
Tumačenje. (a) U ovom ugovoru, pozivanje na određeni član, odeljak ili prilog, osim ukoliko nije drugačije navedeno u ovom ugovoru, tumačiće xx xxx upućivanje na taj navedeni član ili odeljak ili prilog ovog ugovora. (b) Za potrebe Odeljka 3.01 (osim Odeljaka 3.01(a) i 3.01(b)) do Odeljka 3.06, Zajmoprimac će delovati preko nadležnih ministarstava. (c) Za potrebe Odeljka 4.01, Zajmoprimac će delovati preko Ministarstva finansija Republike Srbije i nadležnih ministarstava, prema potrebi.
Tumačenje. 1.1 Sljedeće definicije i pravila tumačenja u ovom Uvjetu 1primjenjuju se u ovim UVJETIMA:
Tumačenje. U ovom Sporazumu poziv na određeni član, stav ili Prilog, osim xxxx xx drugačije navedeno u samom Sporazumu, tumači xx xxx poziv na taj određeni član, stav ili Prilog ovog Sporazuma.
Tumačenje. U stavku (c) iza riječi „ pisanom obliku “ unijeti: