Uslovi plaćanja Primjeri odredbi

Uslovi plaćanja. 7.1 Plaćanja se vrše u celosti u skladu sa ugovorenim uslovima plaćanja navedenim u fakturama koje IBS dostavlja Kupcu. Plaćanja treba da se vrše bez ikakvih kompenzacija ili odbitaka bilo koje vrste, osim ako drugačije nije izričito ugovoreno. Ukoliko se prekorači rok za plaćanje, smatraće se da je Kupac u docnji, bez da je potrebno slanje obaveštenja ili podsetnika o tome xx xxxxxx IBS. Prihvatanje delimičnog plaćanja xx xxxxxx IBS xxxx xx smatrati njenim odricanjem od prava da joj se isplati dospeli ostatak iznosa fakture. 7.2 Ukoliko je Kupac u docnji, delimično ili u celosti, zatezna kamata se primenjuje od datuma dospeća nadalje po stopi od 5 procentnih poena iznad relevantne važeće bazične kamatne stope Narodne Banke Srbije za Kupce iz Srbije, odnosno Evropske centralne Banke za Kupce xxx xxxxxxx Srbije. Plaćanje te zatezne xxxxxx xxxx uticati na pravo IBS da joj se nadoknadi bilo kakva šteta, gubici i troškovi nastali zbog docnje Kupca. 7.3 U slučaju da Kupac primi Proizvode sa zakašnjenjem koje je nastalo krivicom Kupca ili xxxxx xxxxxx koju angažuje Kupca, zakašnjenje u prijemu Proizvoda ne odlaže datum plaćanja iskazan na fakturi IBS. 7.4 Kupcu se zabranjuje da odlaže plaćanje sa protiv- potraživanjima osim ako je to protiv-potraživanje priznato xx xxxxxx IBS ili je konačno presuđeno xx xxxxxx nadležnog suda. 7.5 IBS može zatražiti od Kupca da pribavi bankovnu garanciju, akreditiv ili sličan instrument (što bi bilo predmet odobrenja xx xxxxxx IBS) radi obezbeđenja plaćanja pre isporuke proizvoda. Svi rokovi isporuke koji su prethodno ugovoreni će biti validni od momenta kada kupac dostavi IBS odgovarajuću garanciju za obezbeđenje plaćanja. 7.6 Nedostatak određenih delova porudžbine koji nisu značajni za ispravno funkcionisanje proizvoda ili ugradnju i puštanje u rad, ili bilo kakva potraživanja Kupca na osnovu uslova garancije vis-a-vis IBS ne daje pravo Kupcu da odloži ili obustavi dospela plaćanja. 7.7 Ukoliko IBS ima saznanja o okolnostima koje pobuđuju ozbiljne sumnje u pogledu solventnosti ili boniteta Kupca, IBS ima pravo da odbije izvršenje ugovora tj narudžbine dok Kupac ne izmiri sva preostala dugovanja prema IBS po svim izdatim fakturama, ili dok ne obezbedi sredstvo obezbeđenja (kolateral) zbirno za sva dugovanja.
Uslovi plaćanja. 8.1. Ukoliko nije drugačije ugovoreno, obaveza Naručioca dospeva poslednjeg xxxx u mesecu koji sledi mesec u xxxx xx račun (faktura) dostavljen Naručiocu. 8.2. U svakom slučaju, plaćanje ne podrazumeva da je Xxxxxxxxx prihvatio ispunjenje, odnosno da se odrekao prava na prigovor usled nedostataka takvog ispunjenja. 8.3. Svoja dugovanja po poslu zaključenim u skladu sa ovim Opštim uslovima Dobavljač ne može prebijati sa potraživanjima koje ima prema Xxxxxxxxx po nekom drugom osnovu. Svoja potraživanja prema Naručiocu Dobavljač može ustupiti trećem jedino uz prethodnu pisanu saglasnost Naručioca.
Uslovi plaćanja. 3.1. Ukoliko nije drugačije dogovoreno, xxxx sledeći uslovi plaćanja: (i) Za Isporuke u vrednosti do 10.000 evra, plaćanje se vrši po prijemu Isporuke i ispostavljanju fakture; (ii) Za Isporuke u vrednosti preko 10.000 evra a sa rokom Isporuke do tri meseca, 1/3 cene po zaključenju ugovora i po dostavljenoj profakturi, a ostatak po prijemu Isporuke i dostavljenoj fakturi; (iii) Za Isporuke u vrednosti preko 10.000 evra i sa rokom Isporuke dužim od 3 meseca, 1/3 cene prilikom zaključenja ugovora, 1/3 po isteku polovine roka za Isporuku i dostavljenim profakturama, a ostatak po Isporuci i po dostavljanju odgovarajuće fakture. 3.2. U slučaju da je dogovoreno plaćanje u ratama, zadocnjenjem u plaćanju jedne od rata, Siemens može proglasiti i sve ostale rate dospelim. 3.3. Ukoliko drugačije nije dogovoreno, kao sredstvo obezbeđenja izvršenja svojih obaveza, Naručilac dostavlja najmanje tri blanko potpisane xxxxxx xx odgovarajućim meničnim ovlašćenjem zajedno sa dokazom o registraciji predmetnih menica kod Narodne banke Srbije. 3.4. Ako nije drugačije dogovoreno, avansno plaćanje se vrši najkasnije 15 xxxx od xxxx potvrde narudžbenice odnosno zaključenja ugovora. Siemens neće biti u obavezi da otpočne sa Isporukom pre nego što xx xxxxx plaćen. Ako ni po proteku ovog roka xxxxx ne bude plaćen, Siemens može raskinuti ugovor i zahtevati naknadu štete. Ukoliko Siemens ne raskine ugovor, pored produženja roka za period u kojem je Xxxxxxxxx bio u docnji sa uplatom avansa, Siemens zadržava i prava u skladu sa članom 5.5. 3.5. U slučaju da je bonitet Naručioca shodno oceni Solvent Rating doo objavljenoj na xxx.xxxxxxxx.xx manji od B1, uslovi plaćanja će biti posebno ugovoreni.
Uslovi plaćanja. Business kartica je kartica sa odgođenim plaćanjem do 45 xxxx. Za sve troškove učinjene u zemlji i inostranstvu Banka tereti kartični račun u konvertibilnim markama. Banka Klijentu jednom mjesečno šalje obavijest o učinjenim troškovima. Obavijest sadrži podatke o svim troškovima koje su korisnici kartice u međuvremenu učinili i datum dospijeća troškova. Nakon primanja obavijesti o mjesečnim troškovima Klijent xx xxxxx podmiriti cjelokupni iznos dugovanja. Ako Klijent kasni sa plaćanjem dospjelih obaveza, Banka ima pravo privremeno ili trajno uskratiti pravo korištenja kartice korisnicima, tj. Banka ima pravo raskinuti Ugovor. Ugovor pismenim otkazom raskidaju Klijent ili Banka. Raskidom ugovornog odnosa prestaje pravo korištenja kartica, a sva dugovanja Korisnika kartica prema Banci dospijevaju na naplatu. Zbog eventualnih transakcija koje xxx nisu stigle na naplatu, Banka zadržava pravo da Klijentu naknadno pošalje Izvod sa konačnim obračunom duga. Xxxxx xx ovlaštena sredstva obezbjeđenja iskoristiti za namirenje svih troškova i naknada po kartici, u skladu sa Ugovorom. Potraživanje Banke po troškovima podmiruje se do petnaestog xxxx od xxxx dospijeća navedenog u obavijesti. U slučaju da potraživanje Banke do tada nije podmireno, Banka zaračunava zatezne xxxxxx xx datuma dospijeća do datuma naplate. Banka ugovara instrumente osiguranja za svakog pojedinačnog Korisnika kartice i reguliše ih Ugovorom. Ukoliko Klijent u roku od 60 xxxx od korištenja kartice ne dobije obavijest o zaduženju putem obavijesti o učinjenim troškovima, Klijent xx xxxxx o xxx utrošku obavijestiti Banku.
Uslovi plaćanja. Uslovi plaćanja su navedeni u Ponudi.
Uslovi plaćanja. (1) Ako je dogovoreno plaćanje po ispostavljenom računu, kupac xxxx podmiriti svoju obavezu u roku od 30 xxxx od prijema računa. Xxxxxxxxxx popusti vrede samo u slučaju pisanog dogovora kupca i dobavljača. U slučaju kada kupac zakasni s plaćanjem svoje dospele obaveze, svi dogovoreni popusti postaju nevažeći bez pisanog obaveštenja dobavljača. (2) U slučaju da kupac kasni s plaćanjem, obračunaće mu se zatezna kamata. Pored navedene zatezne xxxxxx, dobavljač ima pravo na naknadu svake dodatne eventualne štete prouzrokovane kašnjenjem u plaćanju. (3) U slučaju opravdane sumnje u platnu sposobnost kupca, dobavljač može bez otkaznog roka odustati od potvrđenih porudžbina i već sklopljenih dogovora o isporukama, - i uzeti u obzir eventualna plaćanja unapred. Sve neplaćene obaveze kupca odmah dospevaju na naplatu. (4) Sva plaćanja dospevaju u evrima ako nije drugačije ugovoreno. (5) Neovlašćene osobe zaposlene kod dobavljača imaju pravo primiti kupoprodajnu cenu samo na temelju izričitog ovlašćenja izdatog xx xxxxxx ovlašćene osobe dobavljača.
Uslovi plaćanja. 3.1. Roba se plaća putem bankarskog transfera sredstava po bankarskim podacima navedenim u čl. 12. ovog Ugovora u roku od ________ radnih xxxx (navodi ponuđač, ali ne manje od 45 xxxx) od datuma isporuke Robe i dobijanja originalnog računa Prodavca, te potpisanog, xx xxxxxx Kupca, tovarnog lista i dokumenata navedenih u tački 4.3. ovog Ugovora. 3.2. Prilikom plaćanja po Ugovoru, sve bankarske troškove i provizije u banci Prodavaca plaća Prodavac, a troškove provizije u banci Kupca i korespodentskim bankama plaća Kupac. 3.3. Datum isplate je datum otpisa novčanih sredstava sa računa Kupca.
Uslovi plaćanja. 6.1 Naručioc plaća uslugu na osnovu cena datih u Ugovoru i uslova plaćanja, uz fakturu, u roku od 15 xxxx po ispostavljanju fakture. Realizacijom se smatra sprovedena provera, a sertifikat se dostavlja po prijemu iznosa na fakturi. 6.2 Naručioc prima k znanju da CERTOP ima pravo da po realizacijama preciziranim u tačkama 3.2–3.6 ispostavi fakturu. Ako se provera, xxxx je rok bio potvrđen, ne ostvari zbog razloga, xxxx xxxxx van interesnog kruga CERTOP-a, to CERTOP-u daje pravo da potražuje nastale troškove/naknadu (koja, ako suprotno nije dogovoreno, iznosi 50% vrednosti naručene Usluge). Za slučaj ako račun ne bude plaćen, može se primenjivati xxxxx 4.3, a u slučaju plaćanja sa zakašnjenjem, CERTOP može realizaciju nove faze provere da uslovljava plaćanjem profakture. 6.3 CERTOP svoja finansijska potraživanja koja postoje prema Naručiocu može da ustupi trećem licu. Naručilac to izričito prihvata, i jasno mu je da svoje obaveze (npr. funkcionisanje sistema u skladu sa standardom) i prava (npr. korišćenje Sertifikata) ne može da ustupa trećem licu. 7 SERTIFIKAT 7.1 Ukoliko je CERTOP na osnovu objektivnih dokaza na nezavisan način i bez uticaja došao do uverenja da je Xxxxxxxxx tokom provere u svemu odgovarao zahtevima standarda, a i drugim zahtevima je udovoljio (npr. tački 4.3), o usaglašenosti izdaje sertifikat. Odluka o izdavanju sertifikata je diskreciono pravo CERTOP-a, koje može da koristi samo u slučaju kad se u potrebnoj meri uverio o ispunjenosti stručnih uslova. Stoga, izdavanje sertifikata nije moguće potraživati u parničnom postupku ili na drugi način. 7.2 Odluka o sertifikaciji – ujedno i izdavanje sertifikata - sledi nakon završetka faze 2 početne sertifikacije/resertifikacije (po usvajanju otklanjanja neusaglašenosti) (vidi tačku 3). 7.3 CERTOP zadržava pravo svojine nad izveštajem kojim se sumiraju rezultati sertifikacije, sertifikatom i znakom sertifikacije, i nakon njihove predaje Xxxxxxxxx. CERTOP zadržava autorska prava nad svakim dokumentom na kojem se nalazi njegov logotip, pa je zbog toga njihova upotreba, korišćenje, delimično ili kompletno kopiranje, umnožavanje itd. je dozvoljeno samo uz prethodnu dozvolu CERTOP-a, kao nosioca prava. 7.4 Rok važnosti sertifikata je 36 meseci od xxxx odluke o sertifikaciji, pod uslovom da je nadzorna provera svake kalendarske godine obavljena sa pozitivnim rezultatom u roku od 1, odnosno 2 godine i u međuvremenu nije izvršeno povlačenje sertifikata. 7.5 Sertifikat se može zameniti, po finansijskoj k...
Uslovi plaćanja. 9.1 Naši računi dospevaju na plaćanje u roku od 14 xxxx od datuma računa bez popusta i bez obzira na prispeće ili vreme prerade robe. Ukoliko ne nastanu veći troškovi, u slučaju kašnjenja zaračunavamo zakonsku zateznu kamatu počev od 15. xxxx od datuma računa. Osim toga, sva ostala neplaćena potraživanja dospevaju na plaćanje nezavisno od odobrenog roka plaćanja. U slučaju kašnjenja u plaćanju novčanih potraživanja zaračunavamo na teret Kupca na ime troškova naplate paušalni iznos od EUR 40,-. 9.2 Nezavisno od poziva na broj, tj. namene plaćanja, uplate Kupca pokrivaju najpre xxxxxx xx kamatu, xxxxxx i sporedne troškove, vansudske troškove, kao npr. troškove advokata i agencije za naplatu potraživanja, sva otvorena potraživanja, pa tek onda otvorenu glavnicu, počev od najstarijeg duga. Menice i čekove primamo isključivo kao sredstva plaćanja. 9.3 Prebijanje potraživanja xx xxxxx potraživanjima nije dozvoljeno. Kupac ima pravo na prebijanje, samo ako smo priznali njegova potraživanja, a time i prebijanje. 9.4 U slučaju kašnjenja u plaćanju ili u ispunjavanju ostalih obaveza xx xxxxxx Kupca, zadržavamo pravo da
Uslovi plaćanja. Cene su izražene u Eurima (osim ako drugačije nije definisano programom putovanja). Plaćanje se vrši u dinarima prema srednjem kursu NBS na xxx rezervacije. U slučaju poremećaja na tržištu roba i usluga, organizator zadržava pravo korigovanja cena za neplaćeni deo aranžmana.