član Primjeri odredbi

član. Pretplatnik ne smije koristiti uslugu CVS Mobile u svrhe koje bi na bilo xxxx xxxxx kršile osobna prava pojedinaca ili na način koji nije dozvoljen zakonom, odnosno za postizanje nezakonitih ciljeva. Pretplatnik ne smije posegnuti u sustav CVS Mobile na način koji bi imao za posljedicu tehničke ili druge smetnje u radu i integritetu sustava. Pretplatnik xxxx uzeti u obzir sva pravila čuvanja i zaštite sustava CVS Mobile i podataka i ne smije pokušati upasti u zaštićeni dio sustava CVS Mobile, izvoditi usluge na sustavu s neodobrenom opremom ili pristupati podacima za koje nije ovlašten. Pretplatnik xx xxxxx sve smetnje prilikom upotrebe sustava prijaviti odmah (preko telefona ili elektroničke pošte) i na način koji je dogovoren odn. naveden u uputama izvođača. Svaku predviđenu izmjenu u načinu rada pretplatnikovog sustava koja bi imala utjecaja na kvalitetu rada ponuđačevih usluga, pretplatnik xxxx priopćiti ponuđaču pisanim putem preko elektroničke pošte, najmanje 2 xxxx ranije. Bez ponuđačevog prethodnog pisanog i izričitog odobrenja, pretplatnik ne smije izvoditi predviđene izmjene. Svaku planiranu izmjenu na pretplatnikovom sustavu koja bi utjecala na izmjenu tehničkih parametara i podešavanja sustava CVS Mobile (izmjena računalnog sustava, zamjena, izmjena ili nadogradnja strojne ili programske opreme, način povezivanja po komunikacionoj mreži i drugo), pretplatnik xxxx priopćiti ponuđaču najmanje 30 (trideset) xxxx prije izmjene. Bez ponuđačevog prethodnog pisanog i izričitog odobrenja, pretplatnik ne smije izvoditi planirane izmjene. U slučaju kršenja odredbi iz ovog člana, pretplatnik xx xxxxx ponuđaču ili trećim osobama nadoknaditi svu nastalu štetu. Osim toga, pretplatnik je, u slučaju kršenja zabrane iz ovog člana, xxxxx svu opremu ponuđača koju ima pod zakupom otkupiti po punoj cijeni, tj. za vrijednost nove opreme, u skladu s važećim cjenikom ponuđača koji važi na xxx xxxx ponuđač od pretplatnika zahtjeva kupovinu.
član. U slučaju da pretplatnik ima ponuđačevu opremu u zakupu i ne plaća zakupninu ili pretplatu ili dođe do prekida ugovora za usluge CVS Mobile, pretplatnik xx xxxxx da ponuđaču neodložno omogući demontažu iznajmljene opreme. Demontaža se obračunava u skladu sa važećim cenovnikom koji važi na xxx demontaže. U slučaju prekida ugovora, za vreme prekida ugovora računa se trenutak xxxx xx ponuđač demontirao svu iznajmljenu opremu. Pretplatnik xx xxxxx da, za vreme od trenutka kada ponuđač zahteva demontažu opreme, pa do trenutka xxxx xx ponuđač svu iznajmljenu opremu demontirao, plati ponuđaču zakupninu i pretplatu; visina zakupnine i pretplate se određuje proporcionalno vremenu. Vreme stvarnog prekida ugovora ne utiče na dužnost naručioca xx xxxxx obavezujuće iznose koji su određeni u članu 18. i 19. ovih uslova. Pored toga se, u slučaju da pretplatnik ne ispuni svoje obaveze iz prvog stava ovog člana, računa da pretplatnik želi opremu koju ima pod zakupom da kupi po punoj ceni, zbog čega mu ponuđač može po sopstvenoj proceni ili da izda račun u vrednosti nove opreme, ili da insistira na demontaži. U poslednjem slučaju svi troškovi demontaže i sa njom povezani troškovi (npr. sudski postupci odnosno intervencija suda, druge službene postupke, policije detektiva itd.) padaju na teret pretplatnika.
član. Pretplatnik i ponuđač se mogu, iz razloga utvrđivanja pogodnosti usluge CVS Mobile, dogovoriti da će ponuđač u xxxx xxxxxx pretplatnika (probna vozila) na određeno vrijeme namontirati opremu i omogućiti pretplatniku korištenje usluge CVS Mobile. Trajanje probnog roka navode pretplatnik i ponuđač u probnom ugovoru za korištenje usluge. Pretplatnik xx xxxxx da najkasnije 8 xxxx prije isteka probnog roka obavijesti ponuđača 1. bilo da će sklopiti pretplatnički ugovor, i pri tome navodi uslugu na koju xx xxxx da pretplatiti, i/ili će opremu kupiti ili uzeti u zakup, 2. bilo xx xxxx sklopiti pretplatnički ugovor, i pri tome navodi datum kada ponuđač može demontirati opremu iz njegovih probnih vozila. Datum xxxxxxxxx xxxx biti određen u periodu do isteka probnog roka. Ukoliko pretplatnik ne ispuni svoje obveze iz prethodnog stavka ovog člana, smatra se da je pretplatnik s ponuđačem sklopio pretplatnički ugovor o iznajmljivanju na neodređeno vrijeme za ugrađenu opremu s odabranim paketom i s početkom trajanja pretplatničkog odnosa od datuma isteka probnog perioda i u skladu s trenutno važećim cjenikom.
član. Montažu, premontažu i demontažu opreme mogu izvoditi samo ovlašteni servisi ponuđača. Montaža, premontaža i demontaža se obračunavaju u skladu s važećim cjenikom ponuđača koji važi na xxx montaže, premontaže ili demontaže. Ponuđač zadržava pravo da bilo kada izmijeni cjenik montaže, premontaže i demontaže. Pretplatnik ni u jednom slučaju ne smije xxx ili preko treće osobe, koje nije ponuđač ili ovlašteni servis ponuđača, montirati, premontirati ili demontirati opremu i odgovara za svu štetu koju bi ponuđač ili xxxxx xxxxx pretrpjeli zbog kršenja ove zabrane. Osim toga, pretplatnik je, u slučaju kršenja zabrane iz prethodne rečenice, xxxxx da opremu koju ima unajmljenu od ponuđača, otkupiti po punoj cijeni, tj. za vrijednost nove opreme u skladu s važećim cjenikom ponuđača koji važi na xxx xxxx ponuđač od pretplatnika zahtjeva kupovinu.
član. Ponuđač zadržava pravo na izmjenu ovih općih uvjeta, pod uvjetom da o izmjenama barem 8 xxxx prije početka stupanja na snagu obavijesti pretplatnike i to tako što na internetskoj stranici xxxx://xxx.xxx-xxxxxx.xx/ objavi nove opće uvjete. Ukoliko pretplatnik nije suglasan s izmjenama odnosno dopunama općih uvjeta, može odustati od pretplatničkog ugovora. Odustajanje stupa na snagu odmah. Ukoliko ponuđač ne dobije izjavu o odustajanju u roku od 30 xxxx od datuma xxxx xx obavijestio pretplatnika o izmjenama i dopunama u skladu s prvim stavkom ovog člana, smatra se i pretplatnik to izričito potvrđuje da pretplatnik prihvaća i suglasan je s izmjenama odnosno dopunama i općim uvjetima, a ugovorni odnos se poslije isteka 30 xxxx od objavljivanja izmjena i dopuna procjenjuje u skladu s izmijenjenim odnosno dopunjenim općim uvjetima.
član. U ovom pravilniku, reč "član" se odnosi na navedeni član Sporazuma.
član. Odnos između ponuđača i pretplatnika uređuje, osim važećeg zakonodavstva, i pretplatnički ugovor xxxx sastavni dio čine i ovi opći uvjeti, upute za upotrebu i važeći cijenici usluga koji sadrže popis važećih cijena usluga. Ove opće uvjete mogu dopuniti posebni dogovori ugovornih strana, koji ugovorne strane obvezuju jednako kao i ovi opći uvjeti. Ukoliko opći uvjeti i posebni dogovori nisu usklađeni, xxxx posebni dogovori. Tokom pretplatničkog odnosa može se ugraditi i dodatna oprema i/ili osigurati dodatne usluge CVS Mobile i na temelju potpisanog zapisnika o montaži ili drugog pisanog dokumenta, bez potrebe za sklapanjem novog pretplatničkog ugovora. Za korištenje usluga mobilne mreže xxxx, osim odredbi ovih općih uvjeta, i opći uvjeti koncesionara mobilne mreže koji brine o povezanosti vozila s Centralnom bazom podataka ukoliko ih ovi opći uvjeti ne isključuju. Pretplatnik prilikom instalacije aplikacije CVS MOBILE WEB potvrđuje da je saglasan s uvjetima za krajnjeg korisnika (End-Users Terms) s obzirom na upotrebu licenciranih podataka GOOGLE MAPS i licenciranu programsku opremu. Ovom potvrdom uvjeti za krajnjeg korisnika postaju sastavni dio općih uvjeta za korištenje usluge CVS Mobile.
član. Ponuđač može bez prethodne pismene saglasnosti pretplatnika bilo kada da prenese pretplatnički ugovor na bilo koje preduzeće u većinskom vlasništvu društva CVS Mobile, odnosno na preduzeće kojim društvo CVS Mobile upravlja, o čemu će obavestiti pretplatnika. Prihvatanjem ovih opštih uslova pretplatnik daje prethodnu saglasnost za ovakav prenos. Svaki drugi prenos ugovora o pretplati zahteva pismenu saglasnost suprotne strane, inače je takav prenos ništavan. Ugovor o pretplati obavezuje sve uključene strane, njihove pravne naslednike, pravne zastupnike i ovlašćena lica.
član. Potpisom pretplatničkog ugovora, xxxx xx sastavni dio i ovi opći uvjeti, pretplatnik daje svoju prethodnu suglasnost na prijenos pretplatničkog ugovora s ponuđača na bilo koje povezano društvo (tj. društvo koje je izravno ili neizravno većinski vlasnik CVS Mobile, društvo koje je u većinskom vlasništvu izravnog ili neizravnog većinskog vlasnika CVS Mobile ili društvo koje je u većinskom vlasništvu ili pod kontrolom CVS Mobile), o čemu će pretplatnik biti obaviješten xx xxxxxx ponuđača. Nakon prijenosa ugovora, ugovorni odnos između ponuđača i pretplatnika prelazi na Primatelja i Xxxxxxxxxxxx od datuma koji je ponuđač naveo u obavijesti o prijenosu na pretplatnika, a koji datum možda nije istekao na datum obavijesti. Pretplatnički ugovor xxxxx xx obvezujući za Primatelja i Pretplatnika, njihove pravne sljednike, pravne zastupnike i ustupitelje nakon prijenosa..
član. Cene kupovine i iznajmljivanja ponuđačeve opreme i visina pretplate ponuđačevih usluga su definisane u cenovniku koji je sastavni deo pretplatničkog ugovora zaključenog između ponuđača i pretplatnika. Ponuđač će izdati račun za usluge prema ovom ugovoru do svakog poslednjeg xxxx u mesecu za tekući mesec. Rok plaćanja za ugovorne usluge je 15 xxxx od datuma izdavanja računa. Kupovnu cenu za plaćanje opreme u slučaju da je pretplatnik kupuje, pretplatnik xx xxxxx xx xxxxx u roku od xxxx xxxx od montaže opreme u vozila, osim ako se sa ponuđačem usluge ne dogovori drugačije. Mesečna pretplata predstavlja fiksni mesečni paušal. Ponuđač usluge zadržava pravo na izmenu pretplate na usluge CVS Mobile i na izmenu cena zakupa i zakupa ponuđačeve opreme. Ponuđač usluge će o izmenama cena pravovremeno obavestiti naručioca, barem xxxxx xxxx pre početka važenja novih cena.