Član 72. Rukovodilac xx xxxxx da predstavniku reprezentativnog sindikata u koji je učlanjeno 200 zaposlenih ili 50% zaposlenih u državnom organu i organizacionoj jedinici kod Poslodavca, za obavljanje njegove funkcije, obezbedi najmanje 40 plaćenih časova mesečno i po jedan čas mesečno za svakih sledećih 100 članova, odnosno na srazmerno manje plaćenih časova ako sindikat ima manje od 200 članova. Predsednik reprezentativnog sindikata u državnom organu - člana potpisnika u zaključivanju ovog kolektivnog ugovora, koji ima osnovne organizacione jedinice van sedišta organa ima pravo na dodatnih 10 časova mesečno za obavljanje sindikalne funkcije. Zaposleni članovi reprezentativnog sindikata potpisnika ovog ugovora, koji su izabrani u organe sindikata van poslodavca imaju pravo na plaćeno odsustvo xx xxxx radi prisustvovanja sindikalnim sastancima, konferencijama, sednicama, kongresima i drugim sindikalnim aktivnostima, ukoliko su pismeno ovlašćeni xx xxxxxx predsednika sindikata do 14 radnih xxxx u kalendarskoj godini. Poslodavac ne može da otkaže ugovor o radu namešteniku, odnosno otkaže radni odnos državnom službeniku, niti na drugi način da stavi u nepovoljan položaj zaposlenog, a naročito predsednika reprezentativnog sindikata i člana štrajkačkog odbora zbog njegovog statusa ili aktivnosti u svojstvu predstavnika zaposlenih, članstva u sindikatu ili učešća u sindikalnim aktivnostima. Pod nepovoljnijim položajem u smislu stava 1. ovog člana smatra se i raspoređivanje na radno mesto za koje je određen niži koeficijent za obračun osnovne plate od onog koeficijenta koji je zaposleni imao pre izbora za ovlašćenog predstavnika sindikata ili člana organa sindikata, kao i premeštaj na radno mesto sa nepovoljnijim uslovima rada, zbog njegovog statusa ili aktivnosti u svojstvu predstavnika zaposlenih, članstva u sindikatu ili učešća u sindikalnim aktivnostima.
Član 72. Komisija javno objavljuje sve preduzete mere i sankcije koje su izrečene radi otklanjanja utvrđenih nepravilnosti, odnosno nezakonitosti u vezi sa obavezom javnog objavljivanja propisanih podataka koja se odnosi na konkretnog izdavaoca, osim u slučajevima kada bi javno objavljivanje moglo ozbiljno uticati na finansijsko tržište ili bi uzrokovalo nesrazmernu štetu licima uključenim u preduzete mere i izrečene kazne.
Član 72. Za poslove na kojima se ne primenjuje grupna ili individualna norma, zarada po osnovu radnog učinka se utvrđuje na osnovu ocene radnog doprinosa zaposlenog koju iskazuje neposredni rukovodilac. U slučaju pozitivne, odnosno negativne ocene, osnovna zarada se po ovom osnovu može uvećati odnosno umanjiti najviše do 20%.
Član 72. Ovlašćeni predstavnik sindikata, koji je izabran na funkciju u sindikatu višeg nivoa organizovanja, ima pravo na mirovanje radnog odnosa u skladu sa zakonom. Član 73 Članovima organa sindikata organizovanih kod poslodavca, kao i zaposlenom koji je izabran u organe sindikata van poslodavca, omogućava se odsustvovanje xx xxxx, radi prisustvovanja sindikalnim sastancima, konferencijama, sednicama i kongresima i drugim sindikalnim aktivnostima. Ovlašćeni predstavnik reprezentativnog sindikata ima pravo na plaćeno odsustvo u skladu sa zakonom, radi obavljanja sindikalnih funkcija xxxxxx xx određen:
Član 72. Prakse uspostavljene između strana i lokalne uobičajene prakse Član 73 Tumačenje u odnosu na autora klauzule
Član 72. Odlukom Upravnog odbora Komore utvrđuju se iznosi i kriterijumi za upotrebu sredstava izdvojenih u fond uzajamne pomoći članova Komore.
Član 72. Ukoliko Klijent ne ispuni svoje obaveze u predviđenom roku i/ili na način previđen ugovorom i/ili ne dostavi zahtevano sredstvo obezbeđenja /zamenu istog, Xxxxx xx ovlašćena da pristupi realizaciji bilo kog sredstva obezbeđenja u skladu sa relevantnim zakonskim propisima, u cilju naplate svog potraživanja. Klijent xx xxxxx da se xxx xxxxx o održavanju i zaštiti prava i imovine, kao i o naplati potraživanja pruženih Banci kao sredstvo obezbeđenja svojih obaveza i xxxxx xx da blagovremeno obaveštava Banku o svim promenama u materijalnom, sigurnosnom i pravnom statusu tih sredstava. Klijent nije ovlašćen da zahteva izmenu uobičajenog načina realizacije određenog sredstva obezbeđenja. U skladu sa relevantnim zakonima i propisima, Xxxxx xx obavestiti Klijenta o mestu, vremenu i načinu realizacije sredstva obezbeđenja.
Član 72. U godišnjem finansijskom izvještaju zatvorenog investicionog xxxxx xx javnom ponudom objavljuje se ukupni iznos naknada i troškova plaćenih članu nadzornog odbora, kao i broj i vrijednost svih akcija kojim pojedini član nadzornog odbora raspolaže u fondu. Članovima nadzornog odbora nije dozvoljeno primanje bilo kakve naknade od emitenta hartija od vrijednosti u koje fond ulaže svoja sredstva, osim primanja koja mu pripadaju na osnovu ugovora o radu.
Član 72. Vojnomedicinskoj ustanovi koja obavlja delatnost na tercijarnom nivou zdravstvene zaštite, xxxx xx delom kapaciteta uključena u Plan mreže, naknada se utvrđuje na način koji je utvrđen ovim pravilnikom za ustanove sekundarnog i tercijarnog nivoa zdravstvene zaštite. Usklađivanje naknade iz stava 1. ovog člana vrši se u toku ugovornog perioda na način koji je utvrđen za zdravstvene ustanove koje obavljaju zdravstvenu delatnost na sekundarnom i tercijarnom nivou zdravstvene zaštite.
Član 72. Zaposleni ima pravo da odsustvuje xx xxxx u slučajevima privremene spriječenosti za rad, zbog bolesti, povrede na radu ili u drugim slučajevima u skladu sa propisima o zdravstvenom osiguranju. U slučaju odsustvovanja xx xxxx u smislu stava 1 ovog člana zaposleni xx xxxxx da najkasnije u roku od 3 (tri), xxxx x xxxx obavijesti svog neposrednog rukovodioca,i da izvještaj o privremenoj spriječenosti za rad dostavi istom u roku od 5(pet)xxxx od xxxx izdavanja izvještaja. Ako Poslodavac posumnja u opravdanost razloga za odsustvovanje xx xxxx u smislu stava 1 ovog člana, može da podnese zahtjev nadležnom zdravstvenom organu radi utvrđivanja zdravstvene sposobnosti zaposlenog u skladu sa zakonom.