Član 72 Primjeri odredbi

Član 72. Rukovodilac xx xxxxx da predstavniku reprezentativnog sindikata u koji je učlanjeno 200 zaposlenih ili 50% zaposlenih u državnom organu i organizacionoj jedinici kod Poslodavca, za obavljanje njegove funkcije, obezbedi najmanje 40 plaćenih časova mesečno i po jedan čas mesečno za svakih sledećih 100 članova, odnosno na srazmerno manje plaćenih časova ako sindikat ima manje od 200 članova. Predsednik reprezentativnog sindikata u državnom organu - člana potpisnika u zaključivanju ovog kolektivnog ugovora, koji ima osnovne organizacione jedinice van sedišta organa ima pravo na dodatnih 10 časova mesečno za obavljanje sindikalne funkcije. Zaposleni članovi reprezentativnog sindikata potpisnika ovog ugovora, koji su izabrani u organe sindikata van poslodavca imaju pravo na plaćeno odsustvo xx xxxx radi prisustvovanja sindikalnim sastancima, konferencijama, sednicama, kongresima i drugim sindikalnim aktivnostima, ukoliko su pismeno ovlašćeni xx xxxxxx predsednika sindikata do 14 radnih xxxx u kalendarskoj godini. Poslodavac ne može da otkaže ugovor o radu namešteniku, odnosno otkaže radni odnos državnom službeniku, niti na drugi način da stavi u nepovoljan položaj zaposlenog, a naročito predsednika reprezentativnog sindikata i člana štrajkačkog odbora zbog njegovog statusa ili aktivnosti u svojstvu predstavnika zaposlenih, članstva u sindikatu ili učešća u sindikalnim aktivnostima. Pod nepovoljnijim položajem u smislu stava 1. ovog člana smatra se i raspoređivanje na radno mesto za koje je određen niži koeficijent za obračun osnovne plate od onog koeficijenta koji je zaposleni imao pre izbora za ovlašćenog predstavnika sindikata ili člana organa sindikata, kao i premeštaj na radno mesto sa nepovoljnijim uslovima rada, zbog njegovog statusa ili aktivnosti u svojstvu predstavnika zaposlenih, članstva u sindikatu ili učešća u sindikalnim aktivnostima. Ovlašćeni predstavnik sindikata, koji je izabran na funkciju u sindikatu višeg nivoa organizovanja, ima pravo na mirovanje radnog odnosa u skladu sa zakonom. Ovlašćeni predstavnik reprezentativnog sindikata ima pravo na plaćeno odsustvo:
Član 72. Za poslove na kojima se ne primenjuje grupna ili individualna norma, zarada po osnovu radnog učinka se utvrđuje na osnovu ocene radnog doprinosa zaposlenog koju iskazuje neposredni rukovodilac. U slučaju pozitivne, odnosno negativne ocene, osnovna zarada se po ovom osnovu može uvećati odnosno umanjiti najviše do 20%.
Član 72. Ovlašćeni predstavnik sindikata, koji je izabran na funkciju u sindikatu višeg nivoa organizovanja, ima pravo na mirovanje radnog odnosa u skladu sa zakonom. Članovima organa sindikata organizovanih kod poslodavca, kao i zaposlenom koji je izabran u organe sindikata van poslodavca, omogućava se odsustvovanje xx xxxx, radi prisustvovanja sindikalnim sastancima, konferencijama, sednicama i kongresima i drugim sindikalnim aktivnostima. Ovlašćeni predstavnik reprezentativnog sindikata ima pravo na plaćeno odsustvo u skladu sa zakonom, radi obavljanja sindikalnih funkcija xxxxxx xx određen:
Član 72. U sluĉaju da xx xxxxxx ostvarena za rad na radnom mjestu, po osnovu solidarnosti iz ĉlana 71 ovog Kolektivnog ugovora, izmijeni, Zaposleni ima pravo na zaradu xxxx xx za njega povoljnija. U sluĉaju da je radno mjesto po kojem je Zaposlenom utvrĊena zarada po osnovu solidarnosti ukinuto, Zaposlenom pripada xxxxxx xxxx se utvrĊuje poreĊenjem sa drugim, po sadržaju i prirodi, sliĉnim radnim mjestom, utvrĊenim aktom o sistematizaciji. Potpisnici ovog Kolektivnog ugovora su saglasni da, izuzetno, može doći do odstupanja od isplata zarada, xxxx xx to utvrĊeno ovim Kolektivnim ugovorom, ako nastupe nepredvidljivi razlozi: - ekonomsko - finansijske teškoće kod poslovanja, uzrokovane globalnim finansijskim teškoćama na tržištu, - i drugim sluĉajevima koji se nijesu mogli predvidjeti, a imaju za posljedicu smanjenje poslovne aktivnosti i deficit novĉanih sredstava u smislu podmirenja neophodnih novĉanih izdataka na ime redovnog poslovanja. Odstupanja od utvrĊenog sistema obraĉuna i isplate zarada u sluĉajevima iz stava 1 ovog ĉlana mogu biti do 20% manje od pripadajuće zarade svakog Zaposlenog.
Član 72. U godišnjem finansijskom izvještaju zatvorenog investicionog xxxxx xx javnom ponudom objavljuje se ukupni iznos naknada i troškova plaćenih članu nadzornog odbora, kao i broj i vrijednost svih akcija kojim pojedini član nadzornog odbora raspolaže u fondu. Članovima nadzornog odbora nije dozvoljeno primanje bilo kakve naknade od emitenta hartija od vrijednosti u koje fond ulaže svoja sredstva, osim primanja koja mu pripadaju na osnovu ugovora o radu.
Član 72. Prakse uspostavljene između strana i lokalne uobičajene prakse Član 73 Tumačenje u odnosu na autora klauzule
Član 72. Vođenje evidencije kod carinskih organa
Član 72. Zaposleni ima pravo na zaštitu na radu u skladu sa zakonom i kolektivnim ugovo-
Član 72. Ukoliko Klijent ne ispuni svoje obaveze u predviđenom roku i/ili na način previđen ugovorom i/ili ne dostavi zahtevano sredstvo obezbeđenja /zamenu istog, Xxxxx xx ovlašćena da pristupi realizaciji bilo kog sredstva obezbeđenja u skladu sa relevantnim zakonskim propisima, u cilju naplate svog potraživanja. Klijent xx xxxxx da se xxx xxxxx o održavanju i zaštiti prava i imovine, kao i o naplati potraživanja pruženih Banci kao sredstvo obezbeđenja svojih obaveza i xxxxx xx da blagovremeno obaveštava Banku o svim promenama u materijalnom, sigurnosnom i pravnom statusu tih sredstava. Klijent nije ovlašćen da zahteva izmenu uobičajenog načina realizacije određenog sredstva obezbeđenja. U skladu sa relevantnim zakonima i propisima, Xxxxx xx obavestiti Klijenta o mestu, vremenu i načinu realizacije sredstva obezbeđenja. U slučaju neispunjenja obaveza koje proističu iz poslovnih odnosa između Banke i Klijenta, a posebno u slučaju otpočinjanja postupka likvidacije, reorganizacije i / ili stečajnog postupka protiv Klijenta, sve obaveze Klijenta će se smatrati trenutno dospelim, a Banka ima i pravo raspolaganja u odnosu na bilo koju stvar u imovini Klijenta koja se nalazi u posedu Banke i to do potpunog namirenja svojih potraživanja od Klijenta. Na zahtev Klijenta, fizičkog lica, za otvaranje tekućeg računa, računa depozita, dozvoljenog prekoračenja, kredita, kreditne ili platne kartice, Xxxxx xx u obavezi da izradi ponudu sa pregledom svih bitnih elemenata vezanih za navedeni proizvod, odnosno uslugu Banke. Ponuda xxx xxxxx važnosti od 8 xxxx od xxxx izdavanja. Podaci iz ponude su obavezujući po Banku u navedenom roku, ukoliko Klijent na osnovu zvanične dokumentacije, dokaže da ima kreditnu sposobnost za traženi proizvod, kad se radi o plasmanima i ukoliko je klijent prihvatljiv sa stanovišta AML klasifikacije. Forma i elementi ponude su zvanično propisani odlukom NBS o načinu obračuna efektivne kamatne stope i izgledu i sadržini obrazaca koji se uručuju korisniku finansijskih usluga (SLG 65/2011).
Član 72. Poziciona svijetla moraju biti uključena svo vrijeme kad je uključeno veliko, odnosno oboreno svijetlo, odnosno svijetlo za maglu. Noću i danju, u uslovima smanjene vidljivosti, na vozilu na putu moraju biti uključena zadnja poziciona svijetla. Svijetla, odnosno katadiopteri za vrijeme vožnje ne smiju da budu zaklonjeni niti zaprljani u mjeri da su neuočljivi za ostale učesnike u saobraćaju. Za vrijeme magle, na motornom vozilu moraju da budu uključena oborena svijetla, odnosno svijetla za maglu ili obje vrste svijetla. Zadnje svijetlo za maglu upotrebljava se samo po magli ili u slučaju smanjene vidljivosti. Zaustavljeno ili parkirano vozilo na kolovozu, noću i u uslovima smanjene vidljivosti, xxxx imati uključena poziciona, odnosno parkirna svijetla. Na vozilu iz stava 1 ovog člana svijetla ne moraju biti uključena ako se ono nalazi na dijelu puta gdje je ulično osvijetljenje takvo da je vozilo dovoljno vidljivo, na za to posebno obilježenom mjestu. Prilikom kretanja noću ili u uslovima smanjene vidljivosti: