CLAUSOLA ANTICORRUZIONE. Le Parti contraenti perseguono obiettivi comuni nella lotta contro la corruzione, che nuoce alla buona gestione degli affari pubblici, a un impiego appropriato delle risorse destinate allo sviluppo e compromette una leale ed aperta concorrenza basata sul prezzo e sulla qualità. Esse si impegnano pertanto ad unire i loro sforzi per combattere la corruzione e dichiarano in particolare che ogni offerta, regalo, paga- mento, retribuzione o vantaggio di qualsivoglia natura, fatto a chicchessia in maniera diretta o indiretta, e finalizzato all’ottenimento dell’aggiudicazione di un appalto nel quadro del presente Accordo oppure durante la sua esecuzione, sarà considerato come atto illecito o come atto di corruzione. Ogni atto di siffatta natura costituisce motivo sufficiente a giustificare l’annullamento del contratto relativo al progetto, dell’appalto o della conseguente aggiudicazione, oppure per l’adozione di qualsiasi altra misura di coercizione prevista dalla legge applicabile.
Appears in 1 contract
Samples: Cooperazione Tecnica E Finanziaria
CLAUSOLA ANTICORRUZIONE. Le Parti contraenti perseguono obiettivi comuni I due Governi condividono una comune preoccupazione riguardo alla lotta contro la corruzione, la quale minaccia di compromettere il buon governo e l’uso appropriato degli stanziamenti per lo sviluppo, e mette inoltre a repentaglio i meccanismi di una giusta e aperta concorrenza, fondata sul prezzo e sulla qualità. Pertanto esprimono l’intento di unire i loro sforzi nella lotta contro la corruzione, che nuoce alla buona gestione degli affari pubblici, a un impiego appropriato delle risorse destinate allo sviluppo e compromette una leale ed aperta concorrenza basata sul prezzo e sulla qualità. Esse si impegnano pertanto ad unire i loro sforzi per combattere la corruzione e dichiarano convengono in particolare parti- colare che ogni offerta, regalo, paga- mentopagamento, retribuzione o vantaggio di qualsivoglia natura, fatto a chicchessia chicchessia, in maniera diretta o indiretta, e finalizzato all’ottenimento all’ottenimen- 2 RS 0.191.01 to dell’aggiudicazione di un appalto nel quadro del presente Accordo accordo, oppure durante du- rante la sua esecuzione, sarà considerato inteso come atto illecito o come atto di corruzionepratica corrotta. Ogni atto di siffatta natura costituisce configura motivo sufficiente bastante a giustificare l’annullamento del contratto relativo al progetto, dell’appalto o della conseguente aggiudicazione, oppure op- pure per l’adozione di qualsiasi altra misura di coercizione prevista dalla legge legislazio- ne applicabile.
Appears in 1 contract
CLAUSOLA ANTICORRUZIONE. Le Parti contraenti perseguono obiettivi comuni nella condividono la preoccupazione riguardo alla lotta contro la corruzione, che nuoce alla corruzione la quale minaccia di compromettere la buona gestione degli affari pubblici, a un impiego appropriato pubbli- ci e un’adeguata utilizzazione delle risorse destinate necessarie allo sviluppo e compromette mette inoltre a repentaglio una leale ed giusta e aperta concorrenza basata fondata sul prezzo e sulla qualità. Esse si impegnano pertanto ad Per- tanto esprimono l’intento di unire i loro sforzi per combattere nella lotta contro la corruzione e dichiarano convengono in particolare che ogni regalo, offerta, regalo, paga- mento, retribuzione pagamento o vantaggio di qualsivoglia qualsi- voglia natura, fatto a chicchessia chicchessia, in maniera diretta o indiretta, e finalizzato all’ottenimento dell’aggiudicazione di un appalto nel quadro del presente Accordo oppure durante la sua esecuzioneprogetto considera- to, sarà considerato inteso come atto illecito o come atto di corruzionepratica corrotta. Ogni atto di siffatta natura costituisce confi- gura motivo sufficiente a giustificare l’annullamento del contratto relativo al progetto, dell’appalto del bando di concorso o della conseguente aggiudicazionedell’aggiudicazione, oppure per l’adozione di qualsiasi altra misura di coercizione prevista dalla legge applicabilelegge.
Appears in 1 contract
Samples: Accordo Di Cooperazione Tecnica, Economica, Finanziaria E Umanitaria
CLAUSOLA ANTICORRUZIONE. Le Parti contraenti perseguono obiettivi comuni I due Governi condividono una comune preoccupazione riguardo alla lotta contro la corruzione, la quale minaccia di compromettere il buon governo e l’uso appropriato 2 RS 0.191.01 degli stanziamenti per lo sviluppo, e mette inoltre a repentaglio i meccanismi di una giusta e aperta concorrenza, fondata sul prezzo e sulla qualità. Pertanto esprimono l’intento di unire i loro sforzi nella lotta contro la corruzione, che nuoce alla buona gestione degli affari pubblici, a un impiego appropriato delle risorse destinate allo sviluppo e compromette una leale ed aperta concorrenza basata sul prezzo e sulla qualità. Esse si impegnano pertanto ad unire i loro sforzi per combattere la corruzione e dichiarano convengono in particolare parti- colare che ogni offerta, regalo, paga- mentopagamento, retribuzione o vantaggio di qualsivoglia natura, fatto a chicchessia chicchessia, in maniera diretta o indiretta, e finalizzato all’ottenimento dell’aggiudicazione di un appalto nel quadro del presente Accordo accordo, oppure durante la sua esecuzione, sarà considerato inteso come atto illecito o come atto di corruzionepratica corrotta. Ogni atto di siffatta natura costituisce configura motivo sufficiente bastante a giustificare l’annullamento del contratto relativo al progetto, dell’appalto o della conseguente aggiudicazione, oppure per l’adozione di qualsiasi altra misura di coercizione prevista dalla legge applicabilelegislazione appli- cabile.
Appears in 1 contract
CLAUSOLA ANTICORRUZIONE. Le Parti contraenti perseguono obiettivi comuni nella lotta contro la corruzione, che nuoce alla buona gestione degli affari pubblici, a impedisce un impiego appropriato delle risorse destinate allo sviluppo e compromette una concorrenza trasparente e leale ed aperta concorrenza basata sul prezzo fondata sui prezzi e sulla qualità. Esse si impegnano pertanto ad Pertanto esse dichiarano la loro volontà di unire i loro sforzi per combattere lottare contro la corruzione e segnatamente dichiarano che in particolare che ogni nessun caso è stato o sarà accordato a chicchessia, direttamente o indirettamente, in relazione con la conclusione o l’attuazione del presente Accordo alcuna offerta, regaloné alcun regalo o pagamento, paga- mento, retribuzione rimunerazione o vantaggio di qualsivoglia natura, fatto a chicchessia in maniera diretta un genere tale da poter essere considerato un atto illegale o indiretta, e finalizzato all’ottenimento dell’aggiudicazione di un appalto nel quadro del presente Accordo oppure durante la sua esecuzione, sarà considerato come atto illecito o come atto di corruzione. Ogni atto di siffatta natura costituisce un motivo sufficiente a per giustificare l’annullamento del contratto relativo al progettopresente Accor- do o dei contratti o mandati stipulati in applicazione del medesimo, dell’appalto o della conseguente aggiudicazione, oppure per l’adozione di qualsiasi altra misura di coercizione coercitiva prevista dalla legge applicabile.
Appears in 1 contract
Samples: Accordo Di Cooperazione Tecnica, Finanziaria E Umanitaria
CLAUSOLA ANTICORRUZIONE. Le Parti contraenti perseguono obiettivi comuni nella lotta contro la corruzione, che nuoce alla buona gestione degli affari pubblici, a ostacola un impiego appropriato mirato delle risorse destinate allo sviluppo e compromette una concorrenza leale ed e aperta concorrenza basata sul prezzo sui prezzi e sulla qualità. Esse si impegnano Dichia- rano pertanto ad la loro volontà di unire i loro sforzi per combattere lottare contro la corruzione e dichiarano e, in particolare che ogni offerta, regalo, paga- mento, retribuzione relazione con la conclusione o vantaggio di qualsivoglia natura, fatto a chicchessia in maniera diretta o indiretta, e finalizzato all’ottenimento dell’aggiudicazione di un appalto nel quadro l’attuazione del presente Accordo oppure durante la sua esecuzioneAccordo, sarà considerato come atto illecito di non accettare né offrire in nessun caso, né ora né in futuro, direttamente o come atto indirettamente, regali, versamenti, ricompense o altri vantaggi che possano essere considerati atti illegali o atti di corruzione. Ogni atto di siffatta natura costituisce un motivo sufficiente a giustificare l’annullamento del contratto relativo al progettoper 2 RS 0.191.01 sciogliere il presente Accordo, dell’appalto o della conseguente aggiudicazionesia in relazione alle gare d’appalto sia alle commesse aggiudicate, oppure nonché per l’adozione di adottare qualsiasi altra misura di coercizione sanzione prevista dalla legge applicabiledal diritto vigente.
Appears in 1 contract
Samples: Accordo Di Cooperazione