Durata, Recesso e Risoluzione. Art. 6- Duration, termination and cancellation 6.1 Il presente Contratto produrrà effetti a partire dalla data di ultima sottoscrizione (“Data di decorrenza”) e rimarrà in vigore, sino all’effettiva conclusione dello Studio presso l’Ente, così come previsto nel Protocollo di studio, salvo eventuali modifiche concordate tra le Parti. Fermo restando quanto sopra il presente Contratto produrrà i suoi effetti a seguito del rilascio di formale autorizzazione da parte dell’Autorità Competente e delle autorizzazioni locali.. 6.1 This Agreement shall take effect from the date of the last signature (“Effective Date”) and shall remain in force until conclusion of the Study at the Entity, as provided for in the Protocol, unless otherwise agreed by the Parties in writing. Notwithstanding the foregoing, this Agreement will produce its effects following the issuance of formal authorization by the Competent Authority and local authorization. Ragione Sociale ARNAS “X. XXXXXX“ Indirizzo XXXXXXXX XXXXXX X. 0 X.X.X. 00000 Xxxxx XXXXXXXX Xxxxx XXXXXX Partita I.V.A. 02315520920 Nome banca BANCO DI SARDEGNA SPA - AGENZIA 11 Indirizzo banca XXXXX XXXXXXX - XXXXXXXX Xxxxxx XXX 00000 Codice CAB 04800 Numero di conto 000070188763 Codice BIC XXXXXX00000 Codice IBAN XX00X0000000000000 000000000 Codice SWIFT XXXXXX00XXX Riferimenti amministrativi ufficio.sperimentazion e@xxx.xx 6.2 L'Ente si riserva il diritto di recedere dal presente Contratto mediante comunicazione scritta e con preavviso di 30 giorni da inoltrare al Promotore con raccomandata A.R. o PEC. nei casi di: - insolvenza del Promotore, proposizione di concordati anche stragiudiziali con i creditori del Promotore o avvio di procedure esecutive nei confronti del Promotore. - cessione di tutti o di parte dei beni del Promotore ai creditori o definizione con gli stessi di un accordo per la moratoria dei debiti. Il preavviso avrà effetto dal momento del ricevimento da parte del Promotore della comunicazione di cui sopra. 6.2 The Entity may terminate this Agreement in writing with notice of 30 days to be sent to the Sponsor with registered mail or registered email, in the following cases: - insolvency of the Sponsor, proposal of composition arrangements, also extrajudicially, with the creditors of the Sponsor or the commencement of enforcement action against the Sponsor; - the sale of all or part of the assets of the Sponsor to the creditors or the agreement of a moratorium with creditors. The notice will take effect from the time when the Sponsor receives the above communication. 6.3 Il Promotore, ai sensi dell'art. 1373, comma secondo, Codice Civile, si riserva il diritto di recedere dal presente Contratto in qualunque momento per giustificati motivi mediante comunicazione scritta inviata a mezzo raccomandata A.R. o PEC, con preavviso di 30 giorni. Tale preavviso avrà effetto dal momento del ricevimento da parte dell'Ente di detta comunicazione. In caso di recesso del Promotore sono comunque fatti salvi gli obblighi assunti e le spese effettuate dall'Ente alla data della comunicazione di recesso. In particolare, il Promotore corrisponderà all'Ente tutte le spese documentate, precedentemente approvate (dal Promotore) e non revocabili che questo abbia sostenuto al fine di garantire la corretta ed efficace esecuzione dello Studio, nonché i compensi dovuti sino a quel momento maturati. In caso di recesso anticipato, il Promotore avrà diritto di ricevere, quale proprietario a titolo originario, tutti i dati e risultati, anche parziali, ottenuti dall’Ente nel corso dello Studio e anche successivamente, se derivanti da o correlati a esso. 6.3 The Sponsor, in accordance with Article 1373 (2) of the Italian Civil Code, may terminate this Agreement at any time for justifiable reasons by sending 30-days notice in writing by registered post or certified email. The notice will take effect from the time when the Entity receives such communication. The termination by the Sponsor will not affect the obligations assumed and costs paid by the Entity on the date of notification of termination. In particular, the Sponsor will pay the Entity all the documented, pre-approved (by the Sponsor), non-revocable expenses it has incurred in order to ensure the correct, efficient execution of the Study and all due payments accruing up until that time. In the case of early termination, the Sponsor shall, as the original owner, receive all the complete and partial data and results obtained by the Entity during the Study and also thereafter, if deriving from or related to the Study. 6.4 Ciascuna delle Parti può interrompere lo Studio in qualunque momento con effetto immediato, qualora abbia motivo, valido e 6.4 Either Party to this Agreement may interrupt the Study at any time with immediate documentabile, di ritenere che la prosecuzione dello Studio possa rappresentare un rischio non accettabile per la sicurezza e la salute dei pazienti. In caso di interruzione dello Studio, il Promotore corrisponderà all'Ente i rimborsi delle spese e i compensi effettivamente maturati e documentati fino a quel momento. effect if it has a valid, documentable reason to consider that its continuation could pose an unacceptable risk to patients’ health and safety. If the Study is interrupted, the Sponsor will pay the Entity the payments properly accrued and documented up until that time. 6.5 Resta peraltro inteso che lo scioglimento anticipato del Contratto non comporterà alcun diritto di una Parte di avanzare nei confronti dell’altra pretese risarcitorie o richieste di pagamento ulteriori rispetto a quanto convenuto.
Appears in 2 contracts
Samples: Contract Amendment, Autorizzazione Allo Studio
Durata, Recesso e Risoluzione. Art. 6- Duration, termination and cancellation
6.1 7.1 Il presente Contratto produrrà effetti a partire dalla data di ultima sottoscrizione (d’ora innanzi la “Data di decorrenza”) e rimarrà in vigore, vigore sino all’effettiva conclusione dello Studio della Sperimentazione presso l’Ente, così come previsto nel Protocollo di studioProtocollo, salvo eventuali modifiche concordate tra le Parti. Fermo restando quanto sopra sopra, il presente Contratto Xxxxxxxxx produrrà i suoi effetti a seguito del rilascio di formale autorizzazione da parte dell’Autorità Competente Competente.
7.2 L'Ente e delle autorizzazioni locali.. 6.1 l’Università si riservano il diritto di recedere dal presente Contratto mediante Art. 7 - Duration, termination and cancellation
7.1 This Agreement shall take effect from the date of the last signature (hereinafter the “Effective Date”) and shall remain in force until conclusion of the Study Trial at the Entity, as provided for in the Protocol, unless otherwise subject to any amendments agreed by the Parties in writingParties. Notwithstanding Without affecting the foregoing, foregoing provision this Agreement will produce its effects shall remain in full force and effect following the issuance issue of formal authorization by the Competent Authority Authority. 7.2 The Entity and local authorization. Ragione Sociale ARNAS “X. XXXXXX“ Indirizzo XXXXXXXX XXXXXX X. 0 X.X.X. 00000 Xxxxx XXXXXXXX Xxxxx XXXXXX Partita I.V.A. 02315520920 Nome banca BANCO DI SARDEGNA SPA the University may terminate this Agreement in writing with notice of thirty (30) ASOOM_TO.Azienda Ospedaliera Ordine Mauriziano di Torino - AGENZIA 11 Indirizzo banca XXXXX XXXXXXX - XXXXXXXX Xxxxxx XXX 00000 Codice CAB 04800 Numero di conto 000070188763 Codice BIC XXXXXX00000 Codice IBAN XX00X0000000000000 000000000 Codice SWIFT XXXXXX00XXX Riferimenti amministrativi ufficio.sperimentazion e@xxx.xx
6.2 L'Ente si riserva il diritto di recedere dal presente Contratto mediante Rep. DG 12/11/2020.0000728.I comunicazione scritta e con preavviso di 30 trenta (30) giorni da inoltrare al Promotore Promotore/CRO con raccomandata A.R. o PEC. nei casi di: - insolvenza del dei Promotore/CRO, proposizione di concordati anche stragiudiziali con i creditori del Promotore o avvio di procedure esecutive nei confronti del Promotore/CRO. Qualora la situazione sopra indicata riguardi la CRO, il Promotore sarà tenuto a subentrarle e proseguire l’attività, qualora non procuri l’intervento di un’altra CRO, approvata dall’Ente, in sostituzione di quella divenuta insolvente; - cessione di tutti o di parte dei beni del Promotore Promotore/CRO ai creditori o definizione con gli stessi di un accordo per la moratoria dei debiti. Il preavviso avrà effetto dal momento del ricevimento da parte del Promotore Promotore/CRO della comunicazione di cui sopra. 6.2 The Entity may terminate this Agreement in writing with notice of 30 days to be days, sent to the Sponsor with Sponsor/CRO by registered mail post or registered certified email, in the following cases: - insolvency of the Sponsor/CRO, proposal of composition arrangements, also extrajudicially, with the creditors of the Sponsor or the commencement of enforcement action against the Sponsor/CRO. If the situation indicated above relates to the CRO, the Sponsor is obligated to take over from the CRO and to continue the activities, unless the intervention of another CRO – approved by the Entity – is obtained to replace the insolvent CRO; - the sale of all or part of the assets of the Sponsor Sponsor/CRO to the creditors or the agreement of a moratorium with creditors. The notice will take effect from the time when the Sponsor Sponsor/CRO receives the above communication.
6.3 7.3 Il Promotore/CRO, ai sensi dell'art. 1373, comma secondo, Codice Civile, si riserva il diritto di recedere dal presente Contratto in qualunque momento per giustificati motivi mediante comunicazione scritta inviata a mezzo raccomandata A.R. o PEC, con preavviso di 30 trenta (30) giorni. Tale preavviso avrà effetto dal momento del ricevimento da parte dell'Ente e dell’Università di detta comunicazione. In caso di recesso del Promotore Promotore/CRO sono comunque fatti salvi gli obblighi assunti e le spese effettuate dall'Ente alla data della comunicazione di recesso. In particolare, il Promotore corrisponderà all'Ente tutte le spese documentate, precedentemente approvate (dal Promotore) e non revocabili che questo abbia sostenuto al fine di garantire la corretta ed efficace esecuzione dello Studio, nonché i compensi dovuti sino a quel momento maturati. In caso di recesso anticipato, il Promotore avrà diritto di ricevere, quale proprietario a titolo originario, tutti i dati e risultati, anche parziali, ottenuti dall’Ente nel corso dello Studio e anche successivamente, se derivanti da o correlati a esso. 6.3 7.3 The Sponsor/CRO, in accordance with Article 1373 (21373(2) of the Italian Civil Code, may terminate this Agreement at any time for justifiable reasons by sending 30-days thirty (30)- day notice in writing by registered post or certified email. The notice will take effect from the time when the Entity receives and the University receive such communication. The termination by the Sponsor Sponsor/CRO will not affect the obligations assumed and costs paid by the Entity on the date of notification of termination. In particular, the Sponsor will pay the Entity all the documented, pre-approved (by the Sponsor), non-revocable expenses it has incurred in order to ensure the correct, efficient execution of the Study and all due payments accruing up until that time. In the case of early termination, the Sponsor shall, as the original owner, receive all the complete and partial data and results obtained by the Entity during the Study and also thereafter, if deriving from or related to the Study.ASOOM_TO.Azienda Ospedaliera Ordine Mauriziano di Torino - Rep. DG 12/11/2020.0000728.I
6.4 Ciascuna delle Parti può interrompere lo Studio in qualunque momento con effetto immediato, qualora abbia motivo, valido e 6.4 7.4 Either Party to this Agreement may interrupt the Study Trial at any time with immediate documentabileeffect, di ritenere che la prosecuzione dello Studio possa rappresentare un rischio non accettabile per la sicurezza e la salute dei pazienti. In caso di interruzione dello Studioin accordance with the provisions of Article 2 paragraph 5, il Promotore corrisponderà all'Ente i rimborsi delle spese e i compensi effettivamente maturati e documentati fino a quel momento. effect if it has a valid, documentable reason to consider that its continuation could pose an unacceptable risk to patients’ health and safety. If the Study Trial is interrupted, the Sponsor Sponsor/CRO will pay the Entity and the University the expenses and payments properly accrued and documented up until that time.. ASOOM_TO.Azienda Ospedaliera Ordine Mauriziano di Torino - Rep. DG 12/11/2020.0000728.I
6.5 7.5 Resta peraltro inteso che lo scioglimento anticipato del Contratto non comporterà alcun diritto di una Parte di avanzare nei confronti dell’altra pretese risarcitorie o richieste di pagamento ulteriori rispetto a quanto convenuto. 7.6 Gli effetti del presente Contratto cesseranno automaticamente ai sensi dell’art. 1454 del Codice Civile italiano nel caso in cui una delle Parti non abbia adempiuto a uno dei principali obblighi previsti dal presente Contratto entro trenta (30) giorni dalla richiesta scritta di adempimento presentata dall’altra Parte. Resta in ogni caso salva l’applicabilità dell’art. 1218 e seguenti del Codice Civile. 7.7 In caso di risoluzione del presente Contratto, non derivante da violazioni da parte dell’Ente e/o dell’Università, questi avrà diritto al rimborso delle spese effettivamente sostenute per la Sperimentazione prima del ricevimento della notifica di risoluzione e a un compenso per i servizi proporzionale all'attività svolta sino al momento della risoluzione. L'Ente e l’Università si impegnano a restituire al Promotore/CRO eventuali importi già liquidati e relativi ad attività non svolte. 7.8 In tutti i casi di interruzione o di risoluzione del presente Contratto, sarà attuata ogni precauzione per garantire la massima tutela dei pazienti già coinvolti, in accordo con quanto previsto dal 7.5 It is also agreed that the early termination of this Agreement shall not give either Party any right to claim from the other Party any compensation or requests for payment other than those already agreed. 7.6 This Agreement shall cease to have effect automatically pursuant to Article 1454 of the Italian Civil Code in the event that either Party has not fulfilled one of its principal obligations as provided for herein, within thirty (30) days from a written notice to perform sent by the other Party. The provisions of Article 1218 et seq. of the Italian Civil Code shall apply in any event. 7.7 If this Agreement is terminated for reasons not due to breach of contract by the Entity and/or by the University, the Entity and the University shall have the right to reimbursement of the expenses incurred in relation to the Trial prior to receipt of the notice of termination, and to payment for the services in proportion to the activities completed up until the time of termination. The Entity and the University shall repay the Sponsor/CRO any amounts already paid in relation to activities that were not completed. 7.8 In all cases of interruption or termination of this Agreement, full precautions will be taken to protect the patients already involved, in accordance with the Protocol approved by the ASOOM_TO.Azienda Ospedaliera Ordine Mauriziano di Torino - Rep. DG 12/11/2020.0000728.I Protocollo approvato dal Comitato Etico, garantendo, laddove ritenuta clinicamente necessaria, la continuità terapeutica. Ethics Committee, and continuity of treatment shall be guaranteed if considered clinically necessary.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement
Durata, Recesso e Risoluzione. Art. 6- 7 - Duration, termination and cancellation
6.1 7.1 Il presente Contratto produrrà effetti a partire dalla data di ultima sottoscrizione (“Data di decorrenza”) e rimarrà in vigore, vigore sino all’effettiva conclusione dello Studio della Sperimentazione presso l’Ente, così come previsto nel Protocollo di studio, salvo eventuali modifiche concordate tra le Parti. Fermo Xxxxx restando quanto sopra sopra, il presente Contratto Xxxxxxxxx produrrà i suoi effetti a seguito del rilascio di formale autorizzazione da parte dell’Autorità Competente e delle autorizzazioni locali.. 6.1 Competente. 7.1 This Agreement shall take effect from the date of the last signature (“Effective Date”) and shall remain in force until conclusion of the Study Trial at the Entity, as provided for in the study Protocol, unless otherwise subject to any amendments agreed by the Parties in writingParties. Notwithstanding Without affecting the foregoingforegoing provision, this Agreement will produce its effects shall remain in full force and effect following the issuance issue of formal authorization authorisation by the Competent Authority and local authorization. Ragione Sociale ARNAS “X. XXXXXX“ Indirizzo XXXXXXXX XXXXXX X. 0 X.X.X. 00000 Xxxxx XXXXXXXX Xxxxx XXXXXX Partita I.V.A. 02315520920 Nome banca BANCO DI SARDEGNA SPA - AGENZIA 11 Indirizzo banca XXXXX XXXXXXX - XXXXXXXX Xxxxxx XXX 00000 Codice CAB 04800 Numero di conto 000070188763 Codice BIC XXXXXX00000 Codice IBAN XX00X0000000000000 000000000 Codice SWIFT XXXXXX00XXX Riferimenti amministrativi ufficio.sperimentazion e@xxx.xxAuthority.
6.2 7.2 L'Ente si riserva il diritto di recedere dal presente Contratto mediante comunicazione scritta e con preavviso di 30 giorni da inoltrare al Promotore con raccomandata A.R. o PEC. nei casi di: - insolvenza del Promotore, proposizione di concordati anche stragiudiziali con i creditori del Promotore o avvio di procedure esecutive nei confronti del Promotore. Qualora la situazione sopra indicata riguardi la CRO, il Promotore sarà tenuto a subentrarle e proseguire l’attività, qualora non procuri l’intervento di un’altra CRO, approvata dall’Ente, in sostituzione di quella divenuta insolvente; - cessione di tutti o di parte dei beni del Promotore ai creditori o definizione con gli stessi di un accordo per la moratoria dei debiti. Il preavviso avrà effetto dal momento del ricevimento da parte del Promotore Promotore/CRO della comunicazione di cui sopra. 6.2 7.2 The Entity may terminate this Agreement in writing with notice of 30 days to be 30-day notice, sent to the Sponsor with by registered mail post or registered certified email, in the following cases: - insolvency of the Sponsor, proposal of composition arrangements, also extrajudicially, with the creditors of the Sponsor or the commencement of enforcement action against the Sponsor. If the situation indicated above relates to the CRO, the Sponsor is obligated to take over from the CRO and to continue the activities, unless the intervention of another CRO – approved by the Entity – is obtained to replace the insolvent CRO; - the sale of all or part of the assets of the Sponsor to the creditors or the agreement of a moratorium with creditors. The notice will take effect from the time when the Sponsor receives the above communication.
6.3 7.3 Il Promotore, ai sensi dell'art. 1373, comma secondo2, Codice Civilecivile, si riserva il diritto di recedere dal presente Contratto in qualunque momento per giustificati motivi mediante comunicazione scritta inviata a mezzo raccomandata A.R. o PEC, con preavviso di 30 giorni. Tale preavviso avrà effetto dal momento del ricevimento da parte dell'Ente di detta comunicazione. 7.3. The Sponsor, in accordance with Article 1373(2) of the Italian Civil Code, may terminate this Agreement at any time by sending 30-day notice in writing by registered post or certified email. The notice will take effect from the time when the Entity receives such communication. Termination by the Sponsor will not affect the obligations assumed and costs paid by the Entity In caso di recesso del Promotore sono comunque fatti salvi gli obblighi assunti e le spese effettuate dall'Ente alla data della comunicazione di recesso. In particolare, il Promotore corrisponderà all'Ente tutte le spese documentate, precedentemente approvate (dal Promotore) documentate e non revocabili che questo abbia sostenuto al fine di garantire la corretta ed efficace esecuzione dello Studiodella Sperimentazione, nonché i compensi dovuti sino a quel momento maturati. In caso di recesso anticipato, il Promotore avrà ha diritto di ricevere, quale proprietario a titolo originario, tutti i dati e risultati, anche parziali, ottenuti dall’Ente nel corso dello Studio della Sperimentazione e anche successivamente, se derivanti da o correlati a essoessa. 6.3 The Sponsor, in accordance with Article 1373 (2) of the Italian Civil Code, may terminate this Agreement at any time for justifiable reasons by sending 30-days notice in writing by registered post or certified email. The notice will take effect from the time when the Entity receives such communication. The termination by the Sponsor will not affect the obligations assumed and costs paid by the Entity on the date of notification of termination. In particular, the Sponsor will pay the Entity all the documented, pre-approved (by the Sponsor), non-revocable expenses that it has incurred in order to ensure the correct, efficient execution of the Study Trial and all due the payments accruing up until that time. In the case of early termination, termination the Sponsor shallmay, as the original owner, receive all the complete and partial data and results obtained by the Entity during the Study Trial and also thereafter, if deriving from or related to the StudyTrial.
6.4 Ciascuna delle Parti può interrompere lo Studio in qualunque momento con effetto immediato, qualora abbia motivo, valido e 6.4 Either Party to this Agreement may interrupt the Study at any time with immediate documentabile, di ritenere che la prosecuzione dello Studio possa rappresentare un rischio non accettabile per la sicurezza e la salute dei pazienti. In caso di interruzione dello Studio, il Promotore corrisponderà all'Ente i rimborsi delle spese e i compensi effettivamente maturati e documentati fino a quel momento. effect if it has a valid, documentable reason to consider that its continuation could pose an unacceptable risk to patients’ health and safety. If the Study is interrupted, the Sponsor will pay the Entity the payments properly accrued and documented up until that time.
6.5 7.4 Resta peraltro inteso che lo scioglimento anticipato del Contratto per giustificati motivi non comporterà alcun diritto di una Parte di avanzare avanzare, nei confronti dell’altra dell’altra, pretese risarcitorie o richieste di pagamento ulteriori rispetto a quanto convenuto. 7.4. It is also agreed that the early termination of this Agreement on justified grounds shall not give either Party any right to claim from the other Party any compensation or request for payment other than those already agreed upon.
7.5 Gli effetti del presente Contratto cesseranno automaticamente ai sensi dell’art. 1454 del Codice civile italiano nel caso in cui una delle Parti non abbia adempiuto a uno dei principali obblighi previsti dal presente Contratto entro 30 giorni dalla richiesta scritta di adempimento presentata dall’altra parte. Resta in ogni caso salva l’applicabilità degli artt. 1218 e seguenti del Codice civile. 7.5. This Agreement shall automatically cease to have effect pursuant to Article 1454 of the Civil Code in the event that either Party has not fulfilled one of its obligations as provided for herein, within 30 days from a written notice to perform sent by the other Party. The provisions of Articles 1218 et seq. of the Italian Civil Code shall apply in any event.
7.6 In tutti i casi di interruzione o di risoluzione del presente Contratto, sarà attuata ogni precauzione per garantire la massima tutela dei pazienti già coinvolti, in accordo con quanto previsto dal Protocollo approvato dal Comitato Etico. 7.6. In all cases of interruption or termination of this Agreement, full precautions will be taken to protect the patients already involved, in accordance with the Protocol approved by the Ethics Committee.
Appears in 1 contract
Samples: Independent Clinical Trial Agreement
Durata, Recesso e Risoluzione. Art. 6- 7 - Duration, termination and cancellation
6.1 7.1 Il presente Contratto produrrà effetti a partire dalla data di ultima sottoscrizione (“Data di decorrenza”) e rimarrà in vigore, vigore sino all’effettiva conclusione dello Studio della Sperimentazione presso l’Ente, così come previsto nel Protocollo di studio, salvo eventuali modifiche concordate tra le Parti. Fermo restando quanto sopra sopra, il presente Contratto Xxxxxxxxx produrrà i suoi effetti a seguito del rilascio di formale autorizzazione da parte dell’Autorità Competente e delle autorizzazioni locali.. 6.1 Competente. 7.1 This Agreement shall take effect from the date of the last signature (“Effective Date”) and shall remain in force until conclusion of the Study Trial at the Entity, as provided for in the study Protocol, unless otherwise subject to any amendments agreed by the Parties in writingParties. Notwithstanding Without affecting the foregoingforegoing provision, this Agreement will produce its effects shall remain in full force and effect following the issuance issue of formal authorization authorisation by the Competent Authority and local authorization. Ragione Sociale ARNAS “X. XXXXXX“ Indirizzo XXXXXXXX XXXXXX X. 0 X.X.X. 00000 Xxxxx XXXXXXXX Xxxxx XXXXXX Partita I.V.A. 02315520920 Nome banca BANCO DI SARDEGNA SPA - AGENZIA 11 Indirizzo banca XXXXX XXXXXXX - XXXXXXXX Xxxxxx XXX 00000 Codice CAB 04800 Numero di conto 000070188763 Codice BIC XXXXXX00000 Codice IBAN XX00X0000000000000 000000000 Codice SWIFT XXXXXX00XXX Riferimenti amministrativi ufficio.sperimentazion e@xxx.xxAuthority.
6.2 7.2 L'Ente si riserva il diritto di recedere dal presente Contratto mediante comunicazione scritta e con preavviso di 30 giorni da inoltrare al Promotore con raccomandata A.R. o PEC. nei casi di: - insolvenza del Promotore, proposizione di concordati anche stragiudiziali con i creditori del Promotore o avvio di procedure esecutive nei confronti del Promotore. Qualora la situazione sopra indicata riguardi la CRO, il Promotore sarà tenuto a subentrarle e proseguire l’attività, qualora non procuri l’intervento di un’altra CRO, approvata dall’Ente, in sostituzione di quella divenuta insolvente; - cessione di tutti o di parte dei beni del Promotore ai creditori o definizione con gli stessi di un accordo per la moratoria dei debiti. Il preavviso avrà effetto dal momento del ricevimento da parte del Promotore Promotore/CRO della comunicazione di cui sopra. 6.2 7.2 The Entity may terminate this Agreement in writing with notice of 30 days to be 30-day notice, sent to the Sponsor with by registered mail post or registered certified email, in the following cases: - insolvency of the Sponsor, proposal of composition arrangements, also extrajudicially, with the creditors of the Sponsor or the commencement of enforcement action against the Sponsor. If the situation indicated above relates to the CRO, the Sponsor is obligated to take over from the CRO and to continue the activities, unless the intervention of another CRO – approved by the Entity – is obtained to replace the insolvent CRO; - the sale of all or part of the assets of the Sponsor to the creditors or the agreement of a moratorium with creditors. The notice will take effect from the time when the Sponsor receives the above communication.
6.3 7.3 Il Promotore, ai sensi dell'art. 1373, comma secondo2, Codice Civilecivile, si riserva il diritto di recedere dal presente Contratto in qualunque momento per giustificati motivi mediante comunicazione scritta inviata a mezzo raccomandata A.R. o PEC, con preavviso di 30 giorni. Tale preavviso avrà effetto dal momento del ricevimento da parte dell'Ente di detta comunicazione. In caso di recesso del Promotore sono comunque fatti salvi gli obblighi assunti e le spese effettuate dall'Ente alla data della comunicazione di recesso. In particolare, il Promotore corrisponderà all'Ente tutte le spese documentate, precedentemente approvate (dal Promotore) e non revocabili che questo abbia sostenuto al fine di garantire la corretta ed efficace esecuzione dello Studio, nonché i compensi dovuti sino a quel momento maturati7.3. In caso di recesso anticipato, il Promotore avrà diritto di ricevere, quale proprietario a titolo originario, tutti i dati e risultati, anche parziali, ottenuti dall’Ente nel corso dello Studio e anche successivamente, se derivanti da o correlati a esso. 6.3 The Sponsor, in accordance with Article 1373 (21373(2) of the Italian Civil Code, may terminate this Agreement at any time for justifiable reasons by sending 30-days day notice in writing by registered post or certified email. The notice will take effect from the time when the Entity receives such communication. The termination Termination by the Sponsor will not affect the obligations assumed and costs paid by the Entity on the date of notification of termination. In particular, the Sponsor will pay the Entity all the documented, pre-approved (by the Sponsor), non-revocable expenses that it has incurred in order to ensure the correct, efficient le spese documentate e non revocabili che questo abbia sostenuto al fine di garantire la corretta ed efficace esecuzione della Sperimentazione, nonché i compensi sino a quel momento maturati. In caso di recesso anticipato, il Promotore ha diritto di ricevere, quale proprietario a titolo originario, tutti i dati e risultati, anche parziali, ottenuti dall’Ente nel corso della Sperimentazione e anche successivamente, se derivanti da o correlati a essa. execution of the Study Trial and all due the payments accruing up until that time. In the case of early termination, termination the Sponsor shallmay, as the original owner, receive all the complete and partial data and results obtained by the Entity during the Study Trial and also thereafter, if deriving from or related to the StudyTrial.
6.4 Ciascuna delle Parti può interrompere lo Studio in qualunque momento con effetto immediato, qualora abbia motivo, valido e 6.4 Either Party to this Agreement may interrupt the Study at any time with immediate documentabile, di ritenere che la prosecuzione dello Studio possa rappresentare un rischio non accettabile per la sicurezza e la salute dei pazienti. In caso di interruzione dello Studio, il Promotore corrisponderà all'Ente i rimborsi delle spese e i compensi effettivamente maturati e documentati fino a quel momento. effect if it has a valid, documentable reason to consider that its continuation could pose an unacceptable risk to patients’ health and safety. If the Study is interrupted, the Sponsor will pay the Entity the payments properly accrued and documented up until that time.
6.5 7.4 Resta peraltro inteso che lo scioglimento anticipato del Contratto per giustificati motivi non comporterà alcun diritto di una Parte di avanzare avanzare, nei confronti dell’altra dell’altra, pretese risarcitorie o richieste di pagamento ulteriori rispetto a quanto convenuto. 7.4. It is also agreed that the early termination of this Agreement on justified grounds shall not give either Party any right to claim from the other Party any compensation or request for payment other than those already agreed upon.
7.5 Gli effetti del presente Contratto cesseranno automaticamente ai sensi dell’art. 1454 del Codice civile italiano nel caso in cui una delle Parti non abbia adempiuto a uno dei principali obblighi previsti dal presente Contratto entro 30 giorni dalla richiesta scritta di adempimento presentata dall’altra parte. Resta in ogni caso salva l’applicabilità degli artt. 1218 e seguenti del Codice civile. 7.5. This Agreement shall automatically cease to have effect pursuant to Article 1454 of the Civil Code in the event that either Party has not fulfilled one of its obligations as provided for herein, within 30 days from a written notice to perform sent by the other Party. The provisions of Articles 1218 et seq. of the Italian Civil Code shall apply in any event.
7.6 In tutti i casi di interruzione o di risoluzione del presente Contratto, sarà attuata ogni precauzione per garantire la massima tutela dei pazienti già coinvolti, in accordo con quanto previsto dal Protocollo approvato dal Comitato Etico. 7.6. In all cases of interruption or termination of this Agreement, full precautions will be taken to protect the patients already involved, in accordance with the Protocol approved by the Ethics Committee.
Appears in 1 contract
Samples: Independent Clinical Trial Agreement
Durata, Recesso e Risoluzione. Art. 6- 7 - Duration, termination and cancellation
6.1 7.1 Il presente Contratto produrrà effetti a partire dalla data di ultima sottoscrizione (“Data di decorrenza”) e rimarrà in vigore, vigore sino all’effettiva conclusione dello Studio presso l’Ente, così come previsto nel Protocollo di studio, salvo eventuali modifiche concordate tra le Parti. Fermo restando quanto sopra sopra, il presente Contratto Xxxxxxxxx produrrà i suoi effetti a seguito del rilascio di formale autorizzazione da parte dell’Autorità Competente e delle autorizzazioni locali.. 6.1 Competente. 7.1. This Agreement shall take effect from the date of the last signature (“Effective Date”) and shall remain in force until conclusion of the Study at the Entity, as provided for in the study Protocol, unless otherwise subject to any amendments agreed by the Parties in writingParties. Notwithstanding Without affecting the foregoingforegoing provision, this Agreement will produce its effects shall remain in full force and effect following the issuance issue of formal authorization authorisation by the Competent Authority and local authorization. Ragione Sociale ARNAS “X. XXXXXX“ Indirizzo XXXXXXXX XXXXXX X. 0 X.X.X. 00000 Xxxxx XXXXXXXX Xxxxx XXXXXX Partita I.V.A. 02315520920 Nome banca BANCO DI SARDEGNA SPA - AGENZIA 11 Indirizzo banca XXXXX XXXXXXX - XXXXXXXX Xxxxxx XXX 00000 Codice CAB 04800 Numero di conto 000070188763 Codice BIC XXXXXX00000 Codice IBAN XX00X0000000000000 000000000 Codice SWIFT XXXXXX00XXX Riferimenti amministrativi ufficio.sperimentazion e@xxx.xxAuthority.
6.2 7.2 L'Ente si riserva il diritto di recedere dal presente Contratto mediante comunicazione scritta e con preavviso di 30 giorni da inoltrare al Promotore CRO con raccomandata A.R. o PEC. nei casi di: - insolvenza del PromotoreCRO, proposizione di concordati anche stragiudiziali con i creditori del Promotore CRO o avvio di procedure esecutive nei confronti del Promotore. Qualora la situazione sopra indicata riguardi la CRO, il CRO sarà tenuto a subentrarle e proseguire l’attività, qualora non procuri l’intervento di un’altra CRO, approvata dall’Ente, in sostituzione di quella divenuta insolvente; - cessione di tutti o di parte dei beni del Promotore CRO ai creditori o definizione con gli stessi di un accordo per la moratoria dei debiti. Il preavviso avrà effetto dal momento del ricevimento da parte del Promotore CRO della comunicazione di cui sopra. 6.2 7.2. The Entity may terminate this Agreement in writing with notice of 30 days to be 30-day notice, sent to the Sponsor with CRO by registered mail post or registered certified email, in the following cases: - insolvency of the SponsorCRO, proposal of composition arrangements, also extrajudicially, with the creditors of the Sponsor CRO or the commencement of enforcement action against the SponsorCRO. If the situation indicated above relates to the CRO, the Sponsor is obligated to take over from the CRO and to continue the activities, unless the intervention of another CRO – approved by the Entity – is obtained to replace the insolvent CRO; - the sale of all or part of the assets of the Sponsor CRO to the creditors or the agreement of a moratorium with creditors. The notice will take effect from the time when the Sponsor CRO receives the above communication.
6.3 7.3 Il PromotoreCRO, ai sensi dell'art. 1373, comma secondo2, Codice Civilecivile, si riserva il diritto di recedere dal presente Contratto per conto del Promotore in qualunque momento per giustificati motivi mediante 7.3. The CRO, in accordance with Article 1373(2) of the Italian Civil Code, may terminate this Agreement on behalf of the Sponsor at any time by sending 30- day notice in writing by registered post or certified comunicazione scritta inviata a mezzo raccomandata A.R. o PEC, con preavviso di 30 giorni. Tale preavviso avrà effetto dal momento del ricevimento da parte dell'Ente di detta comunicazione. In caso di recesso del Promotore Promotore/CRO sono comunque fatti salvi gli obblighi assunti e le spese effettuate dall'Ente alla data della comunicazione di recesso. In particolare, il Promotore Promotore/CRO corrisponderà all'Ente tutte le spese documentate, precedentemente approvate (dal Promotore) documentate e non revocabili che questo abbia sostenuto al fine di garantire la corretta ed efficace esecuzione dello StudioStudio (ove applicabile, incluse le spese sostenute dall’Ente nei confronti dei pazienti-partecipanti), nonché i compensi dovuti sino a quel momento maturati. In caso di recesso anticipato, il Promotore avrà ha diritto di ricevere, quale proprietario a titolo originario, tutti i dati e risultati, anche parziali, ottenuti dall’Ente nel corso dello Studio e anche successivamente, se derivanti da o correlati a essoessa. 6.3 The Sponsor, in accordance with Article 1373 (2) of the Italian Civil Code, may terminate this Agreement at any time for justifiable reasons by sending 30-days notice in writing by registered post or certified email. The notice will take effect from the time when the Entity receives such communication. The termination Termination by the Sponsor Sponsor/CRO will not affect the obligations assumed and costs paid by the Entity on the date of notification of termination. In particular, the Sponsor Sponsor/CRO will pay the Entity all the documented, pre-approved (by the Sponsor), non-revocable expenses expenses, contained in Annex A, that it has incurred in order to ensure the correct, efficient execution of the Study (where applicable, including the costs incurred by the Entity towards the patients/participants) and all due the payments accruing up until that time. In the case of early termination, termination the Sponsor shallmay, as the original owner, receive all the complete and partial data and results obtained by the Entity during the Study and also thereafter, if deriving from or related to the Study.
6.4 Ciascuna delle Parti può interrompere lo Studio in qualunque momento con effetto immediato, qualora abbia motivo, valido e 6.4 Either Party to this Agreement may interrupt the Study at any time with immediate documentabile, di ritenere che la prosecuzione dello Studio possa rappresentare un rischio non accettabile per la sicurezza e la salute dei pazienti. In caso di interruzione dello Studio, il Promotore corrisponderà all'Ente i rimborsi delle spese e i compensi effettivamente maturati e documentati fino a quel momento. effect if it has a valid, documentable reason to consider that its continuation could pose an unacceptable risk to patients’ health and safety. If the Study is interrupted, the Sponsor will pay the Entity the payments properly accrued and documented up until that time.
6.5 Resta peraltro inteso che lo scioglimento anticipato del Contratto non comporterà alcun diritto di una Parte di avanzare nei confronti dell’altra pretese risarcitorie o richieste di pagamento ulteriori rispetto a quanto convenuto.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Study Agreement
Durata, Recesso e Risoluzione. Art. 6- Duration, termination and cancellation
6.1 7.1 Il presente Contratto produrrà effetti a partire dalla data di ultima sottoscrizione (“Data di decorrenza”) e rimarrà in vigore, vigore sino all’effettiva conclusione dello Studio della Sperimentazione presso l’Ente, così come previsto nel Protocollo di studio, salvo eventuali modifiche concordate tra le Parti. Fermo Xxxxx restando quanto sopra sopra, il presente Contratto Xxxxxxxxx produrrà i suoi effetti a seguito del rilascio di formale autorizzazione da parte dell’Autorità Competente e delle autorizzazioni locali.. 6.1 Competente. Art. 7 - Duration, termination and cancellation 7.1 This Agreement shall take effect from the date of the last signature (“Effective Date”) and shall remain in force until conclusion of the Study Trial at the Entity, as provided for in the Protocol, unless otherwise subject to any amendments agreed by the Parties in writingParties. Notwithstanding Without affecting the foregoing, foregoing provision this Agreement will produce its effects shall remain in full force and effect following the issuance issue of formal authorization by the Competent Authority and local authorization. Ragione Sociale ARNAS “X. XXXXXX“ Indirizzo XXXXXXXX XXXXXX X. 0 X.X.X. 00000 Xxxxx XXXXXXXX Xxxxx XXXXXX Partita I.V.A. 02315520920 Nome banca BANCO DI SARDEGNA SPA - AGENZIA 11 Indirizzo banca XXXXX XXXXXXX - XXXXXXXX Xxxxxx XXX 00000 Codice CAB 04800 Numero di conto 000070188763 Codice BIC XXXXXX00000 Codice IBAN XX00X0000000000000 000000000 Codice SWIFT XXXXXX00XXX Riferimenti amministrativi ufficio.sperimentazion e@xxx.xxAuthority.
6.2 7.2 L'Ente si riserva il diritto di recedere dal presente Contratto mediante comunicazione scritta e con preavviso di 30 giorni da inoltrare al Promotore con raccomandata A.R. o PEC. nei casi di: - insolvenza del dei Promotore, proposizione di concordati anche stragiudiziali con i creditori del Promotore o avvio di procedure esecutive nei confronti del Promotore. Qualora la situazione sopra indicata riguardi la CRO, il Promotore sarà tenuto a subentrarle e proseguire l’attività, 7.2 The Entity may terminate this Agreement in writing with notice of 30 days, sent to the Sponsor by registered post or certified email, in the following cases: - insolvency of the Sponsor, proposal of composition arrangements, also extrajudicially, with the creditors of the Sponsor or the commencement of enforcement action against the Sponsor. If the situation indicated above relates to the qualora non procuri l’intervento di un’altra CRO, approvata dall’Ente, in sostituzione di quella divenuta insolvente; - cessione di tutti o di parte dei beni del Promotore ai creditori o definizione con gli stessi di un accordo per la moratoria dei debiti. Il preavviso avrà effetto dal momento del ricevimento da parte del Promotore della comunicazione di cui sopra. 6.2 The Entity may terminate this Agreement in writing with notice of 30 days to be sent to CRO, the Sponsor with registered mail or registered emailis obligated to take over from the CRO and to continue the activities, in unless the following cases: - insolvency intervention of another CRO – approved by the Sponsor, proposal of composition arrangements, also extrajudicially, with Entity – is obtained to replace the creditors of the Sponsor or the commencement of enforcement action against the Sponsorinsolvent CRO; - the sale of all or part of the assets of the Sponsor to the creditors or the agreement of a moratorium with creditors. The notice will take effect from the time when the Sponsor Sponsor/ receives the above communication.
6.3 7.3 Il Promotore, ai sensi dell'art. 1373, comma secondo2, Codice Civile, si riserva il diritto di recedere dal presente Contratto in qualunque momento per giustificati motivi mediante comunicazione scritta inviata a mezzo raccomandata A.R. o PEC, con preavviso di 30 giorni. Tale preavviso avrà effetto dal momento del ricevimento da parte dell'Ente di detta comunicazione. In caso di recesso del Promotore sono comunque fatti salvi gli obblighi assunti e le spese effettuate dall'Ente alla data della comunicazione di recesso. In particolare, il Promotore corrisponderà all'Ente tutte le spese documentate, precedentemente approvate (dal Promotore) documentate e non revocabili che questo abbia sostenuto al fine di garantire la corretta ed efficace esecuzione dello Studio, nonché i compensi dovuti sino a quel momento maturati. In caso di recesso anticipato, il Promotore avrà diritto di ricevere, quale proprietario a titolo originario, tutti i dati e risultati, anche parziali, ottenuti dall’Ente nel corso dello Studio e anche successivamente, se derivanti da o correlati a esso. 6.3 7.3 The Sponsor, in accordance with Article 1373 (21373(2) of the Italian Civil Code, may terminate this Agreement at any time for justifiable reasons by sending 30-days day notice in writing by registered post or certified email. The notice will take effect from the time when the Entity receives such communication. The termination by the Sponsor Sponsor/ will not affect the obligations assumed and costs paid by the Entity on the date of notification of termination. In particular, the Sponsor Sponsor/ will pay the Entity all the documented, pre-approved (by the Sponsor), non-revocable expenses it has incurred in order to ensure the correct, efficient execution of the Study Trial (where efficace esecuzione della Sperimentazione (ove applicabile, incluse le spese sostenute dall’Ente nei confronti dei pazienti-partecipanti), nonché i compensi sino a quel momento maturati. In caso di recesso anticipato, il Promotore ha diritto di ricevere, quale proprietario a titolo originario, tutti i dati e risultati, anche parziali, ottenuti dall’Ente nel corso della Sperimentazione e anche successivamente, se derivanti da o correlati a essa. applicable, including the costs incurred by the Entity towards the patients/participants) and all due the payments accruing up until that time. In the case of early termination, the Sponsor shallmay, as the original owner, receive all the complete and partial data and results obtained by the Entity during the Study Trial and also thereafter, if deriving from or related to the StudyTrial.
6.4 Ciascuna delle Parti può interrompere lo Studio in qualunque momento con effetto immediato, qualora abbia motivo, valido e 6.4 Either Party to this Agreement may interrupt the Study at any time with immediate documentabile, di ritenere che la prosecuzione dello Studio possa rappresentare un rischio non accettabile per la sicurezza e la salute dei pazienti. 7.4 In caso di interruzione dello Studiodella Sperimentazione, il Promotore corrisponderà all'Ente i rimborsi delle spese e i compensi effettivamente maturati e documentati fino a quel momento. effect if it has a valid, documentable reason to consider that its continuation could pose an unacceptable risk to patients’ health and safety. If the Study is interrupted, the Sponsor will pay the Entity the payments properly accrued and documented up until that time.
6.5 Resta peraltro inteso che lo scioglimento anticipato del Contratto non comporterà alcun diritto di una Parte di avanzare nei confronti dell’altra pretese risarcitorie o richieste di pagamento ulteriori rispetto a quanto convenuto.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Investigation Agreement
Durata, Recesso e Risoluzione. Art. 6- 7 - Duration, termination Withdrawal and cancellationTermination
6.1 7.1 Il presente Contratto produrrà effetti a partire dalla data di ultima sottoscrizione (“Data di decorrenza”) e rimarrà in vigore, vigore sino all’effettiva conclusione dello Studio della Sperimentazione presso l’Ente, così come previsto nel Protocollo di studio, salvo eventuali modifiche concordate tra le Parti. Fermo Ai fini della presente clausola la data di conclusione è intesa come data di “Database Lock/Chiusura del Database”.
7.1 This Agreement shall be effective as of the date of last signature (“Effective Date”) and shall remain in effect until the actual conclusion of the Trial, at the Institution, as set forth in the Trial Protocol, subject to any changes agreed between the Parties. For the purpose of this article, Conclusion date is identified with the “Database Lock” date. Xxxxx restando quanto sopra sopra, il presente Contratto Xxxxxxxxx produrrà i suoi effetti a seguito del rilascio di formale autorizzazione da parte dell’Autorità Competente e delle autorizzazioni locali.. 6.1 This Agreement shall take effect from the date of the last signature (“Effective Date”) and shall remain in force until conclusion of the Study at the Entity, as provided for in the Protocol, unless otherwise agreed by the Parties in writingCompetente. Notwithstanding the foregoing, this Agreement will produce its effects following the issuance of formal authorization authorisation by the Competent Authority and local authorization. Ragione Sociale ARNAS “X. XXXXXX“ Indirizzo XXXXXXXX XXXXXX X. 0 X.X.X. 00000 Xxxxx XXXXXXXX Xxxxx XXXXXX Partita I.V.A. 02315520920 Nome banca BANCO DI SARDEGNA SPA - AGENZIA 11 Indirizzo banca XXXXX XXXXXXX - XXXXXXXX Xxxxxx XXX 00000 Codice CAB 04800 Numero di conto 000070188763 Codice BIC XXXXXX00000 Codice IBAN XX00X0000000000000 000000000 Codice SWIFT XXXXXX00XXX Riferimenti amministrativi ufficio.sperimentazion e@xxx.xxAuthority.
6.2 7.2 L'Ente si riserva il diritto di recedere dal presente Contratto mediante comunicazione scritta e con preavviso di 30 giorni da inoltrare al Promotore con raccomandata A.R. o PEC. nei casi di: 7.2 The Institution reserves the right to withdraw from the present Agreement via written notification and with a notice period of 30 days to be sent to the Sponsor by registered mail or Certified Electronic Mail in the following cases: - insolvenza del dei Promotore/CRO, proposizione di concordati anche stragiudiziali con i creditori del Promotore o avvio di procedure esecutive nei confronti del Promotore/CRO. Qualora la situazione sopra indicata riguardi la CRO, il Promotore sarà tenuto a subentrarle e proseguire l’attività, qualora non procuri l’intervento di un’altra CRO, approvata dall’Ente, in sostituzione di quella divenuta insolvente; - insolvency of the Sponsor/CRO, proposal of arrangements, including out-of-court settlements, with the Sponsor’s creditors or the start of executive procedures against the Sponsor/CRO; If the above-mentioned situation concerns the CRO, the Sponsor shall take over and continue the activity, if it does not obtain the intervention of another CRO, approved by the Institution, in lieu of that which became insolvent; - cessione di tutti o di parte dei beni del Promotore ai creditori o definizione con gli stessi di un accordo per la moratoria dei debiti. - transfer of all or part of Sponsor’s assets to the creditors or establishment of an agreement with the same regarding the moratorium of debts. Il preavviso avrà effetto dal momento del ricevimento da parte del Promotore della comunicazione di cui sopra. 6.2 The Entity may terminate this Agreement in writing with notice of 30 days to be sent to the Sponsor with registered mail or registered email, in the following cases: - insolvency of the Sponsor, proposal of composition arrangements, also extrajudicially, with the creditors of the Sponsor or the commencement of enforcement action against the Sponsor; - the sale of all or part of the assets of the Sponsor to the creditors or the agreement of a moratorium with creditors. The notice will take effect period starts from the time when of receipt by the Sponsor receives the above communicationSponsor.
6.3 7.3 Il Promotore, ai sensi dell'art. 1373, comma secondo, Codice Civile, si riserva il diritto di recedere dal presente Contratto in qualunque momento per giustificati motivi mediante comunicazione scritta inviata a mezzo raccomandata A.R. o PEC, con preavviso di 30 giorni. Tale preavviso avrà effetto dal momento del ricevimento da parte dell'Ente di detta comunicazione. In caso di recesso del Promotore Promotore/CRO sono comunque fatti salvi gli obblighi assunti e le spese effettuate dall'Ente alla data della comunicazione di recesso. In particolare, il Promotore attraverso CRO corrisponderà all'Ente in accordo all’allegato A tutte le spese documentate, precedentemente approvate (dal Promotore) documentate e non revocabili che questo abbia sostenuto al fine di garantire la corretta ed efficace esecuzione dello Studiodella Sperimentazione, nonché i compensi dovuti sino a quel momento maturati. 7.3 The Sponsor, pursuant to Art. 1373, second paragraph, Italian Civil Code, reserves the right to withdraw from this Agreement at any time for just cause by written notice sent by registered letter with return receipt or by certified e-mail with 30 days’ notice. Such notice shall take effect from the moment of receipt by the Institution of said communication. In case of withdrawal of the Sponsor/CRO, the obligations assumed, and the expenses incurred by the Institution at the date of notification of the withdrawal shall remain unaffected. In particular, the Sponsor through the CRO will pay to the Institution in accordance with Exhibit A all documented and non-revocable expenses that the Institution has incurred for the purpose of ensuring the correct and effective conduct of the Trial, as well as any compensation accrued up to that time. In caso di recesso anticipato, il Promotore avrà ha diritto di ricevere, quale proprietario a titolo originario, tutti i dati e risultati, anche parziali, ottenuti dall’Ente nel corso dello Studio della Sperimentazione e anche successivamente, se derivanti da o correlati a esso. 6.3 The Sponsor, in accordance with Article 1373 (2) of the Italian Civil Code, may terminate this Agreement at any time for justifiable reasons by sending 30-days notice in writing by registered post or certified email. The notice will take effect from the time when the Entity receives such communication. The termination by the Sponsor will not affect the obligations assumed and costs paid by the Entity on the date of notification of terminationessa. In particularthe event of early withdrawal, the Sponsor will pay the Entity all the documented, pre-approved (by the Sponsor), non-revocable expenses it has incurred in order to ensure the correct, efficient execution of the Study and all due payments accruing up until that time. In the case of early termination, the Sponsor shallshall be entitled, as the original owner, to receive all the complete and partial data and results results, including partial results, obtained by the Entity Institution during the Study Trial and also thereafter, if deriving from arising out of or related to the Studyit.
6.4 7.4 Ciascuna delle Parti può interrompere lo Studio la Sperimentazione in qualunque momento con effetto immediato, rispettando quanto previsto dal comma 5 dell’art. 2, qualora abbia motivo, valido e 6.4 Either Party to this Agreement may interrupt the Study at any time with immediate documentabile, di ritenere che la prosecuzione dello Studio della Sperimentazione possa rappresentare un rischio non accettabile per la sicurezza e la salute dei pazientipazienti in Sperimentazione. In caso di interruzione dello Studiodella Sperimentazione, il Promotore attraverso CRO corrisponderà all'Ente i rimborsi delle spese e i compensi effettivamente maturati e documentati fino a quel momento. effect if it has a valid, documentable reason to consider that its continuation could pose an unacceptable risk to patients’ health and safety. If the Study is interrupted, the Sponsor will pay the Entity the payments properly accrued and documented up until that time.
6.5 Resta peraltro inteso che lo scioglimento anticipato del Contratto non comporterà alcun diritto di una Parte di avanzare nei confronti dell’altra pretese risarcitorie o richieste di pagamento ulteriori rispetto a quanto convenuto.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement