Common use of NORMATIVA CONTRATTUALE Clause in Contracts

NORMATIVA CONTRATTUALE. 1. CONTRACTUAL PROVISIONS 1.1 Le presenti Condizioni Generali, salvo eventuali deroghe specificatamente concordate per iscritto, disciplinano tutti gli attuali e futuri contratti di fornitura di beni e/o servizi fra le parti e sostituiscono qualsiasi precedente accordo intervenuto tra le parti in materia. Eventuali condizioni generali del Compratore non troveranno applicazione, neppure parziale, se non espressamente accettate per iscritto da Ecomembrane S.r.L., con sede legale in Via Pari Opportunità 7, 26030 Gadesco Pieve Delmona (CR) - Italia, P.IVA 01206300194 (in seguito “Fornitore”). Il termine “Contratto/i” indica il singolo contratto di fornitura disciplinato dalle presenti Condizioni Generali, il termine “Prodotto/i” indica i beni materiali e/o immateriali che formano oggetto del Contratto e il termine “Servizio/i” indica le prestazioni d’opera e/o intellettuali fornite dal Fornitore che formano oggetto del Contratto. Le presenti Condizioni Generali integrano le pattuizioni di ciascun Contratto, fermo restando che, in caso di conflitto tra le presenti Condizioni Generali e tali pattuizioni, queste ultime prevarranno. 1.1 Unless otherwise agreed upon specifically in writing, these General Conditions shall govern any present and future contract of supply entered into between the parties and replace any other preceding agreement on such subject matter. Any possible general conditions of the Buyer shall not be applicable, not even in part, unless accepted in writing by Ecomembrane S.r.L., with registered seat in Xxx Xxxx Xxxxxxxxxxx 0, 00000 Xxxxxxx Xxxxx Xxxxxxx (XX) - Xxxxx, VAT n. 01206300194 (the “Supplier”). The term “Contract” indicates each specific sale agreement governed by these General Conditions and the term “Products” indicates the goods which are the subject matter of the Contract and the term “Services” indicates the services which are the subject matter of the Contract. These General Conditions integrate the agreements of each Contract, being however understood that, in case of conflict between these General Conditions and said agreements, the latter shall prevail. 1.2 L’accettazione di un Contratto da parte del Compratore, comunque effettuata, comporta la sua adesione alle presenti Condizioni Generali. 1.2 The acceptance of a Contract by the Buyer, regardless how it is done, shall imply the latter’s assent to these General Conditions. 1.3 Le presenti Condizioni Generali e tutti gli attuali e futuri Contratti di fornitura fra il Fornitore ed il Compratore sono disciplinati dalla legge italiana. 1.3 These General Conditions and all present and future Contracts of sale between the Supplier and the Buyer are governed by the laws of Italy. 1.4 Il riferimento ad eventuali termini commerciali (EXW, FCA, DAT, DDP, ecc.) contenuti nell’offerta o nella conferma d’ordine del Fornitore, nel Contratto o nelle presenti Condizioni Generali si intenderà fatto agli ICC Incoterms nel testo in vigore alla data di trasmissione dell’offerta o della conferma d’ordine del Fornitore. 1.3 Any reference to commercial terms (e.g. EXW, FCA, DAT, DDP, etc.) included in the offer or in the order confirmation of the Supplier, in the Contract or in these General Conditions is deemed to be made to the ICC Incoterms® in force when the offer or the order confirmation is transmitted by the Supplier.

Appears in 2 contracts

Samples: General Conditions of Supply, General Conditions of Supply

NORMATIVA CONTRATTUALE. 1. CONTRACTUAL PROVISIONS 1.1 Le presenti Condizioni Generali, salvo eventuali deroghe specificatamente concordate per iscritto, disciplinano tutti gli attuali e futuri contratti di fornitura di beni e/o servizi fra le parti e sostituiscono qualsiasi precedente accordo intervenuto tra le parti in materia. Eventuali condizioni generali del Compratore non troveranno applicazione, neppure parziale, se non espressamente accettate per iscritto da Ecomembrane Ebrille S.r.L., con sede legale in Via Pari Opportunità 7, 26030 Gadesco Pieve Delmona (CR) - Italia, P.IVA 01206300194 00270890056 (in seguito “Fornitore”). Il termine “Contratto/i” indica il singolo contratto di fornitura disciplinato dalle presenti Condizioni Generali, il termine “Prodotto/i” indica i beni materiali e/o immateriali che formano oggetto del Contratto e il termine “Servizio/i” indica le prestazioni d’opera e/o intellettuali fornite dal Fornitore che formano oggetto del Contratto. Le presenti Condizioni Generali integrano le pattuizioni di ciascun Contratto, fermo restando che, in caso di conflitto tra le presenti Condizioni Generali e tali pattuizioni, queste ultime prevarranno. 1.1 Unless otherwise agreed upon specifically in writing, these General Conditions shall govern any present and future contract of supply entered into between the parties and replace any other preceding agreement on such subject matter. Any possible general conditions of the Buyer shall not be applicable, not even in part, unless accepted in writing by Ecomembrane Ebrille S.r.L., with registered seat in Xxx Xxxx Xxxxxxxxxxx 0, 00000 Xxxxxxx Xxxxx Xxxxxxx (XX) - Xxxxx, VAT n. 01206300194 00270890056 (the “Supplier”). The term “Contract” indicates each specific sale agreement governed by these General Conditions and the term “Products” indicates the goods which are the subject matter of the Contract and the term “Services” indicates the services which are the subject matter of the Contract. These General Conditions integrate the agreements of each Contract, being however understood that, in case of conflict between these General Conditions and said agreements, the latter shall prevail. 1.2 L’accettazione di un Contratto da parte del Compratore, comunque effettuata, comporta la sua adesione alle presenti Condizioni Generali. 1.2 The acceptance of a Contract by the Buyer, regardless how it is done, shall imply the latter’s assent to these General Conditions. 1.3 Le presenti Condizioni Generali e tutti gli attuali e futuri Contratti di fornitura fra il Fornitore ed il Compratore sono disciplinati dalla Convenzione delle Nazioni Unite sulla vendita internazionale di merci, firmata a Vienna l’11 aprile 1980 e, per le questioni non coperte da tale convenzione dalla legge italiana. 1.3 These General Conditions and all present and future Contracts of sale supply between the Supplier Seller and the Buyer are governed by the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods, signed in Vienna on the 11th of April 1980 supplemented by the laws of ItalyItaly for those aspects which are not governed by the aforesaid convention. 1.4 Il riferimento ad eventuali termini commerciali (EXW, FCA, DAT, DDP, ecc.) contenuti nell’offerta o nella conferma d’ordine del Fornitore, nel Contratto o nelle presenti Condizioni Generali si intenderà fatto agli ICC Incoterms nel testo in vigore alla data di trasmissione dell’offerta o della conferma d’ordine del Fornitore. 1.3 Any reference to commercial terms (e.g. EXW, FCA, DAT, DDP, etc.) included in the offer or in the order confirmation of the Supplier, in the Contract or in these General Conditions is deemed to be made to the ICC Incoterms® in force when the offer or the order confirmation is transmitted by the Supplier.

Appears in 1 contract

Samples: General Conditions of Sale

NORMATIVA CONTRATTUALE. 1. CONTRACTUAL PROVISIONS 1.1 Le presenti Condizioni Generali, salvo eventuali deroghe specificatamente concordate per iscritto, disciplinano tutti gli attuali e futuri contratti di fornitura di beni e/o servizi fra le parti e sostituiscono qualsiasi precedente accordo intervenuto tra le parti in materia. Eventuali condizioni generali del Compratore non troveranno applicazione, neppure parziale, se non espressamente accettate per iscritto da Ecomembrane S.rS.p.L.A., con sede legale in Via Pari Opportunità 79, 26030 Gadesco Pieve Delmona (CR) - Italia, P.IVA 01206300194 (in seguito “Fornitore”). Il termine “Contratto/i” indica il singolo contratto di fornitura disciplinato dalle presenti Condizioni Generali, il termine “Prodotto/i” indica i beni materiali e/o immateriali che formano oggetto del Contratto e il termine “Servizio/i” indica le prestazioni d’opera e/o intellettuali fornite dal Fornitore che formano oggetto del Contratto. Le presenti Condizioni Generali integrano le pattuizioni di ciascun Contratto, fermo restando che, in caso di conflitto tra le presenti Condizioni Generali e tali pattuizioni, queste ultime prevarranno. 1.1 Unless otherwise agreed upon specifically in writing, these General Conditions shall govern any present and future contract of supply entered into between the parties and replace any other preceding agreement on such subject matter. Any possible general conditions of the Buyer shall not be applicable, not even in part, unless accepted in writing by Ecomembrane S.rS.p.L.A., with registered seat in Xxx Xxxx Xxxxxxxxxxx 0, 00000 Xxxxxxx Xxxxx Xxxxxxx (XX) - Xxxxx, VAT n. 01206300194 (the “Supplier”). The term “Contract” indicates each specific sale agreement governed by these General Conditions and the term “Products” indicates the goods which are the subject matter of the Contract and the term “Services” indicates the services which are the subject matter of the Contract. These General Conditions integrate the agreements of each Contract, being however understood that, in case of conflict between these General Conditions and said agreements, the latter shall prevail. 1.2 L’accettazione di un Contratto da parte del Compratore, comunque effettuata, comporta la sua adesione alle presenti Condizioni Generali. 1.2 The acceptance of a Contract by the Buyer, regardless how it is done, shall imply the latter’s assent to these General Conditions. 1.3 Le presenti Condizioni Generali e tutti gli attuali e futuri Contratti di fornitura fra il Fornitore ed il Compratore sono disciplinati dalla legge italiana. 1.3 These General Conditions and all present and future Contracts of sale between the Supplier and the Buyer are governed by the laws of Italy. 1.4 Il riferimento ad eventuali termini commerciali (EXW, FCA, DAT, DDP, ecc.) contenuti nell’offerta o nella conferma d’ordine del Fornitore, nel Contratto o nelle presenti Condizioni Generali si intenderà fatto agli ICC Incoterms nel testo in vigore alla data di trasmissione dell’offerta o della conferma d’ordine del Fornitore. 1.3 Any reference to commercial terms (e.g. EXW, FCA, DAT, DDP, etc.) included in the offer or in the order confirmation of the Supplier, in the Contract or in these General Conditions is deemed to be made to the ICC Incoterms® in force when the offer or the order confirmation is transmitted by the Supplier.

Appears in 1 contract

Samples: General Conditions of Supply

NORMATIVA CONTRATTUALE. 1. CONTRACTUAL PROVISIONS 1.1 Le presenti Condizioni Generali, salvo eventuali deroghe specificatamente concordate con­cordate per iscritto, disciplinano tutti gli attuali e futuri contratti di fornitura di beni e/o servizi fra le parti e sostituiscono qualsiasi precedente accordo intervenuto tra le parti in materia. Eventuali condizioni generali del Compratore non troveranno applicazione, neppure parziale, se non espressamente espressamen­te accettate per iscritto da Ecomembrane S.rS.p.L.A., con sede legale in Via Pari Opportunità 79, 26030 Gadesco Pieve Delmona (CR) - Italia, P.IVA 01206300194 (in seguito “Fornitore”). Il termine “Contratto/i” indica il singolo contratto di fornitura disciplinato dalle presenti Condizioni Generali, il termine “Prodotto/i” indica i beni materiali e/o immateriali che formano oggetto del Contratto e il termine “Servizio/i” indica le prestazioni d’opera e/o intellettuali fornite dal Fornitore che formano oggetto del Contratto. Le presenti Condizioni Generali integrano le pattuizioni di ciascun Contratto, fermo restando che, in caso di conflitto tra le presenti Condizioni Generali e tali pattuizioni, queste ultime prevarranno. 1.1 Unless otherwise agreed upon specifically in writing, these General Conditions shall govern any present and future contract of supply entered into between the parties and replace any other preceding agreement on such subject matter. Any possible general conditions of the Buyer shall not be applicable, not even in part, unless accepted in writing by Ecomembrane S.rS.p.L.A., with registered seat in Xxx Xxxx Xxxxxxxxxxx 0, 00000 Xxxxxxx Xxxxx Xxxxxxx (XX) - Xxxxx, VAT n. 01206300194 (the “Supplier”). The term “Contract” indicates each specific sale agreement governed by these General Conditions and the term “Products” indicates the goods which are the subject matter of the Contract and the term “Services” indicates the services which are the subject matter of the Contract. These General Conditions integrate the agreements of each Contract, being however understood that, in case of conflict between these General Conditions and said agreements, the latter shall prevail. 1.2 L’accettazione di un Contratto da parte del Compratore, comunque effettuata, comporta la sua adesione alle presenti Condizioni Generali. 1.2 The acceptance of a Contract by the Buyer, regardless how it is done, shall imply the latter’s assent to these General Conditions. 1.3 Le presenti Condizioni Generali e tutti gli attuali e futuri Contratti di fornitura fra il Fornitore ed il Compratore sono disciplinati dalla legge italiana. 1.3 These General Conditions and all present and future Contracts of sale between the Supplier and the Buyer are governed by the laws of Italy. 1.4 Il riferimento ad eventuali termini commerciali (EXW, FCA, DAT, DDP, ecc.) contenuti nell’offerta o nella conferma d’ordine del Fornitore, nel Contratto o nelle presenti Condizioni Generali si intenderà fatto agli ICC Incoterms nel testo in vigore alla data di trasmissione dell’offerta o della conferma d’ordine del Fornitore. 1.3 Any reference to commercial terms (e.g. EXW, FCA, DAT, DDP, etc.) included in the offer or in the order confirmation of the Supplier, in the Contract or in these General Conditions is deemed to be made to the ICC Incoterms® in force when the offer or the order confirmation is transmitted by the Supplier.

Appears in 1 contract

Samples: General Conditions of Supply