PACKAGING Clausole campione

PACKAGING. The packaging of the Products/Materials shall be suitable for the purpose, also in relation to the destination and the means of transport of the Products/Materials. Unless otherwise specified in the ODA, all costs related to packaging shall be borne by the Supplier. The Supplier shall deliver the Products/Materials with packaging appropriate to their characteristics and transport and storage methods, to guarantee that they are delivered fully intact, with no foreign bodies or objects on the surface and/or in the package that may be even potentially hazardous for XXXXXXXXX S.P.A., its employees or appointed personnel as well as for the packaging and for the Products / Materials. The packaging will be The packaging shall be suitably marked and labeled; if this is not the case XXXXXXXXX S.P.A. may refuse the delivery. In the event that special packaging is requested to the Supplier, the latter shall comply with all the relative instructions issued by XXXXXXXXX S.P.A.. The costs of any damage and/or losses that may arise, in the XXXXXXXXX S.P.A.’s opinion, from unsuitable or insufficient packaging, as well as the costs for replacing any damaged or missing packaging, shall be charged to the Supplier, even if the Products/Materials will be taken over. The Goods and relative delivery shall remain at the risk of the Supplier until their acceptance by XXXXXXXXX S.P.A.. The Supplier will be held exclusively liable for any damage to the Products/Materials and any extra costs due to incorrect or unsuitable packaging, numbering or labeling.
PACKAGING. 6.1 Unpackaged on delivery: free.
PACKAGING. Il Fornitore dovrà consegnare i Prodotti nelle confezioni di trasporto idonee al trasporto (e secondo le esigenze di NUOVA FRAMAR, quando specificate) al fine di prevenire danneggiamenti e problemi di qualità. Nel caso in cui i Prodotti siano consegnati presso lo stabilimento NUOVA FRAMAR con imballo danneggiato, NUOVA FRAMAR avrà il diritto di rifiutare la spedizione e rispedirla al Fornitore, addebitando ogni costo.
PACKAGING. Remove the outer box from the table unit, remove the locks that fix the unit into the pallet, position the unit and re- move the steel protection adhesive film.
PACKAGING. The packaging of the material is free, except for special customer requests.
PACKAGING. The sub-components forming the overall supply of the SNUs and their parts shall be packaged respecting the limits indicated in [3]. It is assumed that standard limits will be respected. If any deviation is foreseen, this shall be agreed with the customer and JAEA at least 18 months before the transport to Japan. The packaging must provide adequate mechanical and environmental resistance to road and transoceanic ship transport. The packaging must provide adequate attachments for loading and unloading by crane or equivalent lifting/moving tools and for its stable fixation on trucks and ships. Packaging materials shall be in agreement with Japanese rules and with international sanitary rules (i.e. the use of wood requires the corresponding phyto-sanitary certificate…). Packaging shall be made and managed in order to avoid and prevent contact of the components with any contaminant agent. The packaging must ensure clear identification of the transported components. The packaging of the ready-for-shipment components shall be inspected at the manufacturer premises to verify the respect of the requirements for transport. The inspection shall consist in a visual verification of the packaging and in a review of the formal and technical documentation for transport. The inspection and documentation verification shall be performed at the presence of representatives of the IS, of the Customer and of both the IAs. An official note of the inspection shall be prepared and approved by the present representatives.
PACKAGING. 7.1. IGAP SPA will provide packaging according to customary standards. If special packaging is required, additional costs will be charged to the Buyer.
PACKAGING. 1. Supplementary costs for packaging which is over and above normal standards are paid for by the Purchaser. Crates, containers and pallets remain the property of Marvit, unless otherwise 2. Il materiale d'imballaggio dovrà essere restituito a Marvit a semplice richiesta di questa, in conformità con le istruzioni rese da Marvit, e franco d’ogni spesa. 3. Nel caso di imballi di proprietà Marvit risultati danneggiati, persi o non restituiti, Marvit si riserva il diritto di emettere rispettiva nota d'addebito e di fatturarne l’importo.
PACKAGING. 4.1. The packaging of appliances conforms to international transport norms carried out by land using motor vehicles. Non-standard packaging will entail an extra charge and will be agreed at the time of order.
PACKAGING. 5.1 - La Banca che accetti i prodotti da inviare all’Acquirente per la verifica e la eventuale successiva cessione sono tenute a confezionarli all’interno di buste a sigillo, nelle quali sono indicati i riferimenti del cliente e il numero dell’ordine. 5.2 - Il Cliente è tenuto a controllare l’integrità del pacco prima di apporre la propria sottoscrizione, controllando il numero di sigillo nel DDT e nella busta sigillo.