Generelle bemerkninger Eksempelklausuler

Generelle bemerkninger. Overenskomsten inneholder 35 artikler, og f ølger i store trekk det m ønster som er lagt til grunn i de dobbeltbeskatningsavtaler Norge har inng ått med andre land i de senere år. Disse skatteavtalene bygger p å det mønster for bila- terale overenskomster som er utarbeidet av OECD. Visse s ærlige forhold mel- lom Norge og Storbritannia har imidlertid gjort det n ødvendig med andre regler. Dette gjelder spesielt som f ølge av virksomheten p å norsk og britisk kontinentalsokkel. Utkastet har i likhet med gjeldende overenskomst omfat- tende bestemmelser som regulerer beskatning av virksomhet og l ønnsarbeid på disse omr åder, og det er dessuten kommet til bestemmelser om Xxxxx-feltet som tidligere var å finne i en s ærskilt overenskomst. Enkelte endringer av s ærlig betydning i forhold til gjeldende overens- komst er omtalt i det f ølgende. Det vises ellers til bemerkningene til de enkelte artiklene nedenfor under avsnitt 3. På samme m åte som andre skatteavtaler som er forhandlet og reforhand- let etter skattereformen i 1992, benyttes kreditmetoden som hovedmetode til unng åelse av dobbeltbeskatning, jf. artikkel 28 punkt 2. Ved ligningen av per- soner som etter skatteavtalen anses bosatt i Norge blir s åledes ogs å inntekter som kan skattlegges i Storbritannia skattepliktige hit, men den skatt som er betalt i Storbritannia kommer til fradrag i den skatt som utlignes og skal beta- les i Norge. Definisjonen av «person» i artikkel 3 punkt 1 (f) utelukker interessentska- per (partnerships). Dette inneb ærer likevel ingen endring med hensyn til hvordan interessentskaper skal beskattes i henhold til skatteavtalen. Beskatning av internasjonal skips- og luftfart vil bli basert p å hvor foreta- ket er bosatt (hjemmeh ørende), i stedet for hvor den virkelige ledelse for fore- taket har sitt sete som i den gjeldende overenskomst. Overgang til bostedskri- teriet er ogs å gjennomført i artiklene 13 om formuesgevinster, 15 om l ønnsar- beid og 22 om formue. Dette vil i de fleste tilfeller ikke inneb ære noen for- skjell. Reglene om beskatning av dividender (utbytte) er ogs å endret n år det gjel- der utdeling av dividende fra selskaper i Storbritannia til norske aksjon ærer. Etter den gjeldende overenskomsten har norske aksjon ærer rett til skattere- fusjon/ godtgjørelse («tax credit») i britisk skatt dersom en person bosatt i Storbritannia ville hatt en slik rett. Denne regelen opph ører fordi ordningen er vesentlig endret i Storbritannia. Til gjengjeld vil britene ikke...
Generelle bemerkninger. Organisasjonen for økonomisk samarbeid og utvikling, OECD, vedtok den 9. april 1998 en rekommandasjon om tiltak mot skadelig skatte­ konkurranse. Tiltaket tok i hovedsak sikte på å avvikle skadelige skatteregimer i medlemslan­ dene, men pekte også på behovet for å treffe omfo­ rente mottiltak mot tilsvarende skatteregimer i de såkalte skatteparadiser. Innen utløpet av 2005 var samtlige skatteregi­ mer i medlemslandene som var definert som ska­ delige etter de vedtatte kriterier, endret eller under avvikling som forutsatt. I mellomtiden var det gjort henvendelser til samtlige jurisdiksjoner som ble ansett å oppfylle kriteriene for å utgjøre et skattepa­ radis. Det ble her redegjort for OECDs prosjekt og invitert til dialog. Dersom et definert skatteparadis var villig til å åpne for innsyn og effektiv informa­ sjonsutveksling med OECDs medlemsland, ville det ikke bli oppført på listen over ikke-samarbeids­ villige skatteparadiser som ville bli gjenstand for mottiltak. Alle de 37 jurisdiksjoner som ble definert som skatteparadiser har avgitt en slik politisk bindende erklæring om innsyn og informasjonsutveksling til OECDs generalsekretær. I samarbeid med de før­ ste 11 av de jurisdiksjoner som avgav slik erklæ­ ring har OECD utarbeidet en modellavtale for effektiv informasjonsutveksling i skattesaker, som forplikter avtalepartene til å utveksle alle relevante opplysninger som anses nødvendige om eierskap og transaksjoner, også fra banker, finansinstitusjo­ ner og advokater og andre rådgivere. For å etablere det juridiske grunnlag for effek­ tiv informasjonsutveksling må det imidlertid inn­ gås bilateral overenskomst bygget på denne modell med hver enkelt jurisdiksjon, de politiske erklæringer er i seg selv ikke nok. Dette er en tidkrevende prosess, ikke minst fordi det er tale om små land med begrensede administrative ressurser. De større OECD-land som USA, Storbritannia, Frankrike, Tyskland og Nederland har stått fremst i prosessen, og en rekke avtaler er allerede undertegnet. For å søke å fremskynde prosessen ved gi de nordiske land større tyngde vedtok Nordisk Minis­ terråd i juni 2006 å etablere et felles nordisk pro­ sjekt for den tekniske gjennomføringen av for­ handlinger om slike avtaler. I alle tilfeller skal for­ handlingene resultere i utkast til bilaterale avtaler mellom vedkommende jurisdiksjon og hvert av de syv nordiske land, herunder Færøyene og Grøn­ land. Fra norsk side har arbeidet vært ledet av avdelingsdirektør Xxx Xxxx Xxxxxx, Finansdepa...
Generelle bemerkninger. Ingen bemerkninger.
Generelle bemerkninger. Organisasjonen for økonomisk samarbeid og utvikling, OECD, vedtok den 9. april 1998 en rekommandasjon om tiltak mot skadelig skatte­ konkurranse. Tiltaket tok i hovedsak sikte på å avvikle skadelige skatteregimer i medlemslan­ dene, men pekte også på behovet for å treffe omfo­ rente mottiltak mot tilsvarende skatteregimer i de såkalte skatteparadiser. Alle de 38 jurisdiksjoner som ble definert som skatteparadiser har nå avgitt en politisk bindende erklæring om innsyn og informasjonsutveksling til OECDs generalsekretær. I samarbeid med de før­ ste 11 av de jurisdiksjoner som avgav slik erklæ­ ring har OECD utarbeidet en modellavtale for effektiv informasjonsutveksling i skattesaker, som forplikter avtalepartene til å utveksle alle relevante opplysninger som anses nødvendige om eierskap og transaksjoner, også fra banker, finansinstitusjo­ ner og advokater og andre rådgivere. For å etablere det juridiske grunnlaget for effektiv informasjonsutveksling må det imidlertid inngås bilateral overenskomst bygget på denne modell med hver enkelt jurisdiksjon. De politiske erklæringer er i seg selv ikke nok. Dette er en tid­ krevende prosess, ikke minst fordi det er tale om små land med begrensede administrative ressur­ ser. For å fremskynde prosessen og for å gi de nor­ diske land større forhandlingstyngde vedtok Nor- disk Ministerråd i juni 2006 å etablere et felles nor- disk prosjekt for den tekniske gjennomføringen av forhandlinger om slike avtaler. Det er nå gjennom­

Related to Generelle bemerkninger

  • Virkemidler Opplysnings- og utdanningstiltakene, herunder kurs- og skolevirksomhet, skal bl.a. ta sikte på

  • Generelle bestemmelser Samboer er likestilt med ektefelle/registrert partner. Som samboer regnes person som har hatt samme bopel som den ansatte i minst 2 år (registrert i folkeregistret) eller som har samme bopel og felles barn med arbeidstaker. Partene på den enkelte bedrift treffer nærmere avtale om retningslinjer for praktisering av ordningen med velferdspermisjon. Dersom annet ikke uttrykkelig fremgår av den enkelte bestemmelse ovenfor, gis velferdspermisjon for nødvendig tid inntil en dags varighet, betalt med ordinær lønn. Bestemmelsene i dette bilaget om permisjon med lønn gjelder for inntil 10/12 dager avhengig av om arbeidstaker har 5 eller 6 dagers arbeidsuke.

  • Omkostninger Omkostninger som Tilbyder pådrar seg i forbindelse med utarbeidelse av tilbud og en evt. presentasjon/demonstrasjon av tilbyders produkter, vil ikke bli refundert.

  • Deltidsstillinger Med deltidsansatte forstås arbeidstaker som har et fast forpliktende arbeidsforhold med en på forhånd fastsatt arbeidstid (evt. i gjennomsnitt pr. uke), som er mindre enn den som gjelder for heltidsansatte i samme arbeidsområde. Lønn for deltidsstillinger beregnes forholdsmessig ut fra de bestemmelser som gjelder for hel stilling med tilsvarende arbeidsområde.

  • Avgrensning Overtidsarbeid skal innskrenkes mest mulig. Bestemmelsene gjelder kun for arbeidstakere i heltidsstillinger. Deltidstilsatte har likevel krav på overtidskompensasjon dersom de pålegges å arbeide utover det som er fastsatt for full stilling per dag (dog minimum 6 timer dersom arbeidstiden varierer fra dag til dag) eller per uke. Deltidstilsatte utbetales godtgjøring for forskjøvet arbeidstid, jf. pkt. 6.8. For øvrig vises til pkt. 6.3 og arbeidsmiljøloven § 10-6.

  • Generelle vilkår a. Disse generelle vilkårene gjelder for betalingsadministrasjon fra Betalservice AS, org. nr. 925160776, («Betalservice»). Avtaleparter er Betalservice og den som er registrert som kunde hos Betalservice. b. Betalservice tilbyr betalingsadministrasjon. Avtale med Betalservice forutsetter en underliggende avtale med et av selskapene Betalservice har tjenesteavtale med («Selskapene»/«Selskapet»). Betalingsadministrasjon er en tilleggstjeneste, og uavhengig av kundens avtale hos Selskapet, slik at avtalen med Betalservice kan sies opp uten at det får betydning for kundens avtale med Selskapet. Likevel slik at avtalen om betalingsadministrasjon med Betalservice, avsluttes når kundens underliggende avtale med Selskapet opphører. Betalservice kan på saklig grunnlag avslå å inngå avtale med kunden. c. På vegne av kunden får Betalservice fullmakt til å motta faktura/fakturainformasjon fra Selskapet. Betalservice får fullmakt til å gjøre opp fakturabeløpet fra Selskapet. På vegne av kunden avtaler Betalservice kreditt fra Selskapet ved at rettidig og fullstendig innbetaling av månedlig beløp til Betalservice innebærer at mislighold ikke inntreffer i forholdet mellom kunde og Selskapet. Innbetaling i forhold til denne avtalen regnes som befriende betaling til Selskapet. Ved mislighold av denne avtalen og/eller mislighold av innbetalinger i forhold til denne avtalen, kan Betalservice bringe denne avtalen til opphør med 14 dagers varsel. Innestående fakturabeløp avregnes mot forfalte faktura fra Selskapet, ved underdekning konstateres mislighold i kundens forhold til Selskapet. d. Selskapet forvalter kundekommunikasjon på vegne av Betalservice. For å sikre enkel tilgang for kunden er derfor all informasjon og kommunikasjon om betalingsadministrasjonen tilgjengelig i Min side hos Selskapet. Kunden er ansvarlig for at Selskapet og Betalservice har korrekt personalia og kontaktinformasjon for kunden. e. Behandling av personopplysninger skjer i henhold til kravene i Personopplysningsloven. Retningslinjer for behandling av personopplysninger. f. Dersom avtalen om betalingsadministrasjon inngås ved fjernsalg eller salg utenfor fast utsalgssted, gjelder bestemmelsene i «Lov om opplysningsplikt og angrerett ved fjernsalg mv.» Kunden kan gå fra avtalen innen 14 dager etter at Betalservice har oppfylt sin opplysningsplikt i henhold til angrerettloven. Last ned Angrerettskjema. Dersom kunden benytter seg av angreretten for den underliggende avtalen med Selskapet, oppheves automatisk avtalen om betalingsadministrasjon med Betalservice. g. Avtalen kan ikke overdras uten den andre partens skriftlige samtykke. Kunden samtykker likevel til at avtalen kan overdras til et selskap i samme gruppe eller konsern som Betalservice uten at slikt samtykke kreves. Slik overdragelse kan skje med 14 dagers varsel via egnet forsendelsesmåte. h. Dersom en tvist ikke lar seg løse i minnelighet, kan hver av partene bringe tvisten inn for de ordinære domstoler med Hordaland tingrett som verneting. Vernetinget er ikke bindende for forbrukere.

  • Mekling Dersom en tvist i tilknytning til denne avtalen ikke blir løst etter forhandlinger, kan partene forsøke å løse tvisten ved mekling. Partene kan velge å legge Den Norske Advokatforenings regler for mekling ved advokat til grunn, eventuelt modifisert slik partene ønsker. Det forutsettes at partene blir enige om en mekler med den kompetansen partene mener passer best i forhold til tvisten. Den nærmere fremgangsmåten for mekling bestemmes av mekleren, i samråd med partene.

  • Reklamasjon. Tilbakeføring Bestrider kortholder å ha godkjent en betalingstransaksjon skal kortutsteder dokumentere at transaksjonen er autentisert, korrekt registrert og bokført og ikke rammet av teknisk svikt eller annen feil. Bestrider kortholder etter dette å ha ansvar for en betalingstransaksjon etter ansvarsreglene over, skal kortutsteder straks og senest innen utgangen av den påfølgende virkedagen tilbakeføre beløpet og erstatte rentetap fra belastningstidspunktet, forutsatt at kortholder setter frem krav om tilbakeføring uten ugrunnet opphold etter at kortholder ble kjent med forholdet, og senest 13 måneder etter belastningstidspunktet. Plikten til tilbakeføring gjelder ikke dersom kortholder skriftlig har erkjent ansvar for registreringen av transaksjonsbeløpet, eller kortutsteder har rimelige grunner til mistanke om svik og innen fire uker fra mottakelse av skriftlig innsigelse fra kortholder har anlagt søksmål eller brakt saken inn for Finansklagenemnda. Blir saken avvist av nemnda eller en domstol, løper en ny frist på fire uker, fra den dagen kortutsteder ble kjent med avvisningen. Plikten til tilbakeføring etter første avsnitt gjelder ikke for kortholders egenandel på kr 450, med mindre betalingskortet er brukt uten personlig sikkerhetsinformasjon. Tilbakeføringsplikten etter første og annet avsnitt gjelder heller ikke feilregistreringer på brukerstedet som kortholder selv burde oppdaget ved bruk av betalingskortet i forbindelse med betalingen for varen eller tjenesten. Slike reklamasjoner må rettes mot selgeren (brukerstedet). Kortutsteder påtar seg ikke ansvar for kjøpte varers eller tjenesters kvalitet, beskaffenhet eller levering, med mindre annet er bestemt i eller i medhold av lov eller følger av andre bestemmelser i denne avtale. Dersom kortholder mistenker at han er blitt utsatt for et straffbart forhold i forbindelse med registreringen av transaksjonen på betalingskortet, kan kortutsteder kreve at kortholder anmelder forholdet til politiet. Kortholder skal avgi skriftlig redegjørelse overfor kortutsteder om forholdene rundt enhver tapssituasjon. Dersom det etter tilbakeføring blir klart at kortholder likevel er ansvarlig for betalingstransaksjonen, kan kortutsteder foreta retting ved å gjenbelaste kreditten.

  • Dagarbeid Hovedorganisasjonene anbefaler at arbeidstiden fordeles på 5 dager i uken såfremt saklige grunner ikke tilsier en annen ordning, og at arbeidstidsforkortelsen gjennomføres med en ½ times forkortelse av den daglige arbeidstid. Det kan også bli spørsmål om andre løsninger, eksempelvis: 1. ved at den daglige arbeidstid forkortes med 25 minutter hvor det benyttes 6 dagers arbeidsuke, 2. ved at den ukentlige arbeidstid er lengre enn 37,5 timer enkelte perioder mot tilsvarende kortere i andre perioder, 3. ved at den nuværende ukentlige arbeidstid opprettholdes eller reduseres med mindre enn 2,5 time per uke mot at det gis tilsvarende fridager spredt over hele året eller ved sammenhengende fritid enkelte perioder i året. I de tilfelle vedkommende tariffavtale ikke inneholder andre bestemmelser gjelder følgende: Blir bedriften og arbeidstakerne - eventuelt med bistand fra organisasjonene – ikke enige, skal den daglige arbeidstid forkortes med ½ time på 5 av ukens virkedager eller med 25 minutter hver dag hvis det arbeides 6 dagers uke. Bedriften skal drøfte med tillitsvalgte om forkortelsen skal skje ved arbeidstidens begynnelse eller slutt eller begge deler. Ved valg av alternativ bør det legges vekt på det som bedriftens ansatte ønsker og at arbeidstidsordningen så langt det er mulig blir den samme for alle grupper i bedriften. Hvis enighet – eventuelt med bistand fra organisasjonene – ikke oppnås, fastsetter bedriften innenfor tariffavtalens ramme hvorledes arbeidstidsforkortelsen skal gjennomføres. Foranstående bestemmelser er for det første ikke til hinder for at det kan treffes bransjevis avtale om hvordan arbeidstidsforkortelsen skal gjennomføres og kan dernest heller ikke påberopes under de forbundsvise forhandlinger for så vidt angår tariffavtaler som inneholder eksakte bestemmelser om inndelingen av arbeidstiden.

  • Tilleggsopplysninger Dersom leverandøren finner at konkurransegrunnlaget ikke gir tilstrekkelig veiledning, kan han skriftlig be om tilleggsopplysninger hos oppdragsgiver ved oppdragsgivers kontaktpersoner. Dersom det oppdages feil i konkurransegrunnlaget, bes det om at dette formidles skriftlig til oppdragsgivers kontaktpersoner. Skriftlig henvendelse om tilleggsopplysninger merkes: og sendes til oppdragsgivers kontaktpersoner pr e-post: xxxxx-xxxxxxxx@xx.xx