Elektronische gegevensuitwisseling. Partijen verstrekken over en weer gegevens vereist voor de uitvoering van de Overeenkomst, onder de volgende voorwaarden: ……………………. Ingeval Partijen een ‘Service Level Agreement’ of een ‘Operating Manual’ / ‘Operating Procedure’ als bijlage X hebben opgenomen, luidt de tekst van dit Artikel als volgt: Partijen verstrekken over en weer gegevens vereist voor de uitvoering van de Overeenkomst, onder de voorwaarden en op de wijze zoals omschreven in de ……… (naam document) welke als bijlage X die aan de Overeenkomst is gehecht. De Logistieke dienstverlener stelt opslagcapaciteit ter beschikking van Opdrachtgever en draagt zorg voor het bewaren van de verstrekte gegevens, onder de volgende voorwaarden: ……………. (capaciteit, tijdsduur en al dan niet voor rekening van Opdrachtgever). Indien de opslagcapaciteit dreigt te worden overschreden en / of de termijn afloopt stelt de Logistieke dienstverlener Opdrachtgever daarvan in kennis met inachtneming van een termijn van .. maanden voorafgaand aan het verwachtte tijdstip van overschrijding en / of het einde van de termijn. Partijen komen een verhoging van de opslagcapaciteit en / of verlenging van de tijdsduur overeen op basis van de volgende voorwaarden: …………
Elektronische gegevensuitwisseling. 1. Gambia en de Unie verbinden zich ertoe de nodige systemen in te voeren voor de elektronische uitwisseling van alle met de uitvoering van de overeenkomst en dit protocol verband houdende gegevens en documenten.
2. De elektronische vorm van een document wordt op elk moment als gelijkwaardig aan de papieren versie beschouwd.
3. Elke partij stelt de andere partij onverwijld in kennis van iedere storing van een computersysteem die een dergelijke uitwisseling verhindert. In die omstandigheden worden de met de uitvoering van de overeenkomst en dit protocol verband houdende gegevens en documenten automatisch vervangen door de papieren versie ervan, zoals omschreven in de bijlage.
Elektronische gegevensuitwisseling. 1. Kaapverdië en de Unie verbinden zich ertoe om de informaticasystemen die nodig zijn voor de elektronische uitwisseling van alle gegevens en documenten die met de uitvoering van de overeenkomst verband houden, operationeel te maken en te houden.
2. De elektronische versie van een document wordt als volledig gelijkwaardig aan de papieren versie beschouwd.
3. Kaapverdië en de Unie stellen elkaar onmiddellijk in kennis van iedere storing van een informaticasysteem. De met de uitvoering van de overeenkomst verband houdende gegevens en documenten worden dan automatisch via een alternatief communicatiemiddel doorgestuurd.
Elektronische gegevensuitwisseling. 1. Mauritius en de Unie verbinden zich ertoe de nodige systemen voor de elektronische uitwisseling van alle met de uitvoering van dit protocol verband houdende gegevens en documenten in te voeren. De elektronische vorm van een document wordt op elk moment als gelijkwaardig aan de papieren versie beschouwd.
2. Beide partijen melden onverwijld iedere storing van een computersysteem die een dergelijke uitwisseling verhindert. Onder dergelijke omstandigheden worden de met de uitvoering van dit protocol verband houdende gegevens en documenten automatisch vervangen door hun papieren versie overeenkomstig de in de bijlage vastgestelde bepalingen.
Elektronische gegevensuitwisseling. 1. Partijen verstrekken over en weer gegevens vereist voor de uitvoering van de overeenkomst, onder de volgende voorwaarden: …………………….
2. De expediteur stelt digitale opslagcapaciteit ter beschikking van opdrachtgever en draagt zorg voor het bewaren van de verstrekte gegevens, onder de volgende voorwaarden: <capaciteit, tijdsduur en al dan niet voor rekening van opdrachtgever>.
3. Indien de digitale opslagcapaciteit dreigt te worden overschreden en / of de termijn afloopt stelt de expediteur opdrachtgever daarvan in kennis met inachtneming van een termijn van <aantal> maanden voorafgaand aan het verwachtte tijdstip van overschrijding en / of het einde van de termijn. Partijen komen een verhoging van de opslagcapaciteit en / of verlenging van de tijdsduur overeen op basis van de volgende voorwaarden: - <…> - <…> - Etc.
Elektronische gegevensuitwisseling. 2.1. Artikelgegevens
Elektronische gegevensuitwisseling. 4.1.1 Registraties van berichten die in verband met het bepaalde in deze regeling zijn verzonden overeenkomstig de door de netbeheerders in onderling overleg vastgestelde regels voor be- richtenspecificaties en berichtenuitwisseling leveren, behoudens tegenbewijs, bewijs op van de in die berichten vervatte gegevens.
4.1.2 Een bericht behoeft slechts met ontvangstbevestiging te worden verzonden wanneer de in 4.1.1 genoemde regels dat voorschrijven, in welk geval die regels tevens de procedure voor de verzending met ontvangstbevestiging en de verzending van het ontvangstbericht voorschrijven.
4.1.3 Indien de in 4.1.1 genoemde regels verzending van een bericht met ontvangstbevestiging voorschrijven, is een dergelijk bericht ongeldig indien de ontvangst ervan niet binnen de in die regels daartoe gestelde termijn wordt bevestigd en de verzender de geadresseerde daarvan in kennis heeft gesteld, tenzij in overeenstemming met die regels een herstelprocedure in gang is gezet, bij gebreke of falen waarvan het bericht ongeldig is vanaf het moment waarop de eerder genoemde termijn is verstreken.
4.1.4 De netbeheerder van het landelijk hoogspanningsnet verstrekt overeenkomstig het daaromtrent bepaalde in de regels, bedoeld in 4.1.1, een toegangscode en versleutelingsmethode aan degenen die gebruik maken van het in die regels bedoelde Centraal Postbus-Systeem (CPS).
4.1.5 Gebruikers van het CPS zijn gehouden tot de uitvoering en instandhouding van beveiligingsproce- dures en -maatregelen om berichten te beschermen tegen verlies en tegen ongeautoriseerde kennisneming, wijziging of vernietiging.
4.1.6 De in 4.1.5 bedoelde procedures en maatregelen hebben mede betrekking op de verificatie van de oorsprong en de volledigheid van een bericht.
4.1.7 Indien beveiligingsprocedures of –maatregelen leiden tot de afwijzing van een bericht of een fout in het bericht aan het licht brengen, stelt de ontvanger de verzender hiervan in overeenstemming met de het daaromtrent bepaalde in de regels, bedoeld in 4.1.1, op de hoogte. De ontvanger geeft aan het bericht geen gevolg totdat hij door de verzender is geïnstrueerd. In geval de verzender het bericht opnieuw verzendt, is daarbij ondubbelzinnig aangegeven dat het een gecorrigeerd bericht betreft.
4.1.8 De inhoud van de in deze paragraaf bedoelde berichten is vertrouwelijk en mag slechts worden gebruikt voor het doel waarvoor zij worden verzonden, tenzij de daarin vervatte gegevens algemeen toegankelijk zijn.
4.1.9 Van berichten die via...
Elektronische gegevensuitwisseling. Cabo Verde en de Unie verbinden zich ertoe om de informaticasystemen die nodig zijn voor de elektronische uitwisseling van alle gegevens en documenten die met de uitvoering van de overeenkomst verband houden, operationeel te maken en te houden. De elektronische versie van een document wordt als volledig gelijkwaardig aan de papieren versie beschouwd. Cabo Verde en de Unie stellen elkaar onmiddellijk in kennis van iedere storing van een informaticasysteem. De met de uitvoering van de overeenkomst verband houdende gegevens en documenten worden dan automatisch via een alternatief communicatiemiddel doorgestuurd.
Elektronische gegevensuitwisseling. De opdrachtgever is akkoord met elektronische gegevensuitwisseling (internet en e-mail) en realiseert zich dat ondanks alle door Trust in acht genomen veiligheidsvoorzieningen er geen absolute zekerheid tegen raadpleging van gegevens door onbevoegden kan worden afgegeven. Mocht er sprake zijn van een inbreuk in verband met persoonsgegevens (datalek) dan zal dit aan de opdrachtgever worden medegedeeld en gemeld bij de Autoriteit Persoonsgegevens.
Elektronische gegevensuitwisseling. De partijen verbinden zich ertoe zo spoedig mogelijk het systeem voor de elektronische melding van gegevens (Electronic Reporting System — ERS) in te voeren van alle met het technische beheer van dit protocol verband houdende gegevens en documenten, zoals de vangstgegevens, de posities van het satellietvolgsysteem voor vissersvaar tuigen (Vessel Monitoring System — VMS) en de meldingen inzake het binnenvaren en verlaten van de zone door vaartuigen van de Unie die activiteiten verrichten in het kader van de visserijovereenkomst.