Common use of Traduções Clause in Contracts

Traduções. Se o contrato estiver sujeito à revisão prévia e for redigido no idioma nacional (ou no idioma utilizado nacionalmente no país do Mutuário para transações comerciais), a tradução juramentada dos relatórios de avaliação e da minuta do contrato negociado, devidamente rubricada, deverá ser fornecida ao Banco no idioma internacionalmente utilizado que tiver sido especificado na Solicitação de Propostas (inglês, francês ou espanhol), com o objetivo de facilitar a revisão. Deverá também ser enviada ao Banco a tradução juramentada de qualquer modificação subseqüente inserida no referido contrato.

Appears in 5 contracts

Samples: www.mds.gov.br, www.mds.gov.br, sigam.ambiente.sp.gov.br

Traduções. Se o contrato estiver sujeito à a revisão prévia e for redigido no idioma nacional (ou no idioma utilizado nacionalmente no país do nacional,61 cabe ao Mutuário para transações comerciais), a fornecer ao Banco uma tradução juramentada precisa dos relatórios de avaliação técnica e da avaliação combinada, além da minuta do contrato negociado, devidamente rubricada, deverá ser fornecida ao Banco no idioma internacionalmente utilizado que tiver sido de uso internacional especificado na Solicitação de Propostas RFP (inglês, francês ou espanhol), com o objetivo de facilitar a revisão. Deverá também ser enviada ao Banco a uma tradução juramentada precisa de qualquer modificação subseqüente subsequente inserida no referido contrato.

Appears in 2 contracts

Samples: www2.recife.pe.gov.br, documents1.worldbank.org