Artister och sportutövare exempelklausuler

Artister och sportutövare. 1. Utan hinder av bestämmelserna i artikel 14 får inkomst, som person med hemvist i en avtalsslutande stat förvärvar genom sin person- liga verksamhet i den andra avtalsslutande sta- ten i egenskap av artist, såsom teater- eller filmskådespelare, radio- eller televisionsartist eller musiker, eller i egenskap av sportutövare, beskattas i denna andra stat.
Artister och sportutövare. 1. Utan hinder av bestämmelserna i artik- larna 14 och 15 får inkomst, som person med hemvist i en avtalsslutande stat förvärvar ge- nom sin personliga verksamhet i den andra av- talsslutande staten i egenskap av artist, såsom teater- eller filmskådespelare, radio- eller tele- remuneration as is derived therefrom may be taxed in that other State.
Artister och sportutövare. 1. Utan hinder av bestämmelserna i artikel 14 får inkomst, som person med hemvist i en ing State as an entertainer, such as a theatre, motion picture, radio or television artiste, or a musician, or as a sportsman, from his personal activities as such exercised in the other Con- tracting State, may be taxed in that other State.
Artister och sportutövare. 1. Utan hinder av bestämmelserna i artik- larna 7 och 14 får inkomst, som person med hemvist i en avtalsslutande stat förvärvar ge- nom sin personliga verksamhet i den andra av- talsslutande staten i egenskap av artist, såsom teater- eller filmskådespelare, radio- eller tele- visionsartist eller musiker, eller i egenskap av sportutövare, beskattas i denna andra stat.
Artister och sportutövare. 1. Utan hinder av bestämmelserna i artik- larna 14 och 15 får inkomst, som person med hemvist i en avtalsslutande stat förvärvar ge- nom sin personliga verksamhet i den andra av- talsslutande staten i egenskap av artist, såsom teater- eller filmskådespelare, radio- eller tele- visionsartist eller musiker, eller i egenskap av sportutövare, beskattas i denna andra stat. In- komst som omfattas av bestämmelserna i denna punkt inbegriper varje inkomst som en person uppbär från personlig verksamhet som utförs i den andra staten som har anknytning till dennes renommé som artist eller sport- utövare.
Artister och sportutövare. 1. Utan hinder av bestämmelserna i artik- larna 7 och 14 får inkomst, som person med hemvist i en avtalsslutande part förvärvar genom sin personliga verksamhet i den andra avtalsslutande parten i egenskap av underhållningsartist, såsom teater- eller filmskådespelare, radio- eller televisionsar- tist eller musiker, eller i egenskap av sport- utövare, beskattas i denna andra part.
Artister och sportutövare. 1. Utan hinder av bestämmelserna i artik- larna 14 och 15 får inkomst, som person med hemvist i ett territorium förvärvar genom sin personliga verksamhet i det andra territoriet i egenskap av artist, såsom teater- eller filmskå- despelare, radio- eller televisionsartist eller musiker, eller i egenskap av sportutövare, be- skattas i detta andra territorium.
Artister och sportutövare. 1. Trots bestämmelserna i artikel 14 får in- komst, som en person med hemvist i en av- talsslutande stat förvärvar genom sin person- liga verksamhet i den andra avtalsslutande staten i egenskap av underhållningsartist, såsom teater- eller filmskådespelare, radio- eller televisionsartist eller musiker, eller i egenskap av sportutövare, beskattas i denna andra stat.
Artister och sportutövare. 1. Utan hinder av bestämmelserna i artikel 14 får inkomst, som person med hemvist i en avtalsslutande stat förvärvar genom sin per- sonliga verksamhet i den andra avtalsslutande staten i egenskap av artist, såsom teater- eller nal activities as such exercised in the other Contracting State, may be taxed in that other State.
Artister och sportutövare. 1. Utan hinder av bestämmelserna i artik- larna 15 och 16 får inkomst, som person med hemvist i en avtalsslutande stat förvärvar ge- employment is exercised in the other Contract- ing State. If the employment is so exercised, such remuneration as is derived therefrom may be taxed in that other State.