Icke-diskriminering exempelklausuler

Icke-diskriminering. Inom tillämpningsområdet för denna del, och utan att det påverkar tillämpningen av någon särskild bestämmelse i den, ska all diskriminering på grund av nationalitet i den mening som avses i artikel 18 första stycket i EUF-fördraget vara förbjuden i värdstaten och arbetsstaten med avseende på de personer som avses i artikel 10 i detta avtal.
Icke-diskriminering. ARTIKEL 6
Icke-diskriminering. Leverantören ska följa vid varje tid gällande antidiskrimineringslagstiftning, och får inte i sin verksamhet diskriminera någon på grund av kön, etnicitet, funktionshinder eller sexuell läggning, eller av sådana skäl otillbörligt särbehandla arbetstagare eller arbetssökande.
Icke-diskriminering. Alla anställda ska behandlas lika, opartiskt och med respekt oavsett ras, kön, ålder, nationalitet, funktionsnedsättning, kast, sexuell läggning, fackförbund, politisk åskådning eller annan jämförbar grund.
Icke-diskriminering. Medlemsstaterna ska säkerställa att de villkor som ska uppfyllas för att beviljas en kredit inte diskriminerar konsumenter som är lagligen bosatta i unionen på grund av deras nationalitet eller bosättningsort eller på någon av de grunder som avses i artikel 21 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, när dessa konsumenter begär, ingår eller innehar ett kreditavtal eller ett avtal om tjänster för lånebaserad gräsrotsfinansiering inom unionen.
Icke-diskriminering. De avtalsslutande parterna ska se till att de skyddsbestämmelser som är tillämpliga på behandlingen av personuppgifter enligt detta avtal och relevant nationell lagstiftning tillämpas på alla fysiska personer utan diskriminering, särskilt diskriminering på grundval av nationalitet, hemvistland eller utseende.
Icke-diskriminering. Electrolux-koncernen bejakar och respekterar mångfald och kulturella skillnader. Alla anställda hos leverantörer måste behandlas strikt enligt hans eller hennes förmåga och meriter i alla beslut som gäller arbetet. Här ingår anställning, befordran, ersättning, förmåner, utbildning, permittering och uppsägning.
Icke-diskriminering. Anbudsgivare, anbudssökande och anbud ska behandlas utan ovidkommande hänsyn. Det är inte tillåtet att välja bort leverantörer på grund av deras nationalitet eller hemvist.
Icke-diskriminering. En central utgångspunkt för det människorättsliga tänkesättet och för Finlands människorätts- politik är att rättigheterna förverkligas likvärdigt oavsett ursprung, kön, ålder, religion, åsikt, funktionshinder, sexuell läggning eller annan motsvarande egenskap eller omständighet. För- budet mot diskriminering har antecknats i de centrala människorättskonventionerna, i Finlands grundlag (6 §) och i EU:s stadga om de grundläggande rättigheterna. Det är dock uppenbart att rättigheterna i praktiken inte förverkligas likvärdigt. Till exempel kvinnor och medlemmar i minoriteter utsätts fortfarande för diskriminering på olika håll i världen. I utrikesministerns första utredning om regeringens politik avseende de mänskliga rättigheter- na från hösten 1998 bekräftades kvinnornas, barnens, minoriteternas och ursprungsfolkens rät- tigheter som tyngdpunkter i Finlands politik för de mänskliga rättigheterna. Arbetet för dessa grupper bör fortgå och är påkallat av den stora omfattningen av människorättsliga problem i dessa grupper och av konsekvensen i Finlands politik. Det är befogat att inordna främjandet av funktionshindrade personers rättigheter i de närmaste årens tyngdpunkter. De funktionshindrades rättigheter förverkligas mycket bristfälligt på olika håll i världen. Frågan är aktuell bland annat på grund av förberedelserna av ett nytt internatio- nellt människorättsavtal avseende funktionshindrade personers mänskliga rättigheter. I Fin- land finns relativt högklassig sakkunskap i dessa frågor och man har även godkänt riktlinjer om funktionshindrade personer i utvecklingssamarbetet.
Icke-diskriminering. Parterna ska när det gäller den andra par- tens berörda personer tillämpa normer för öppenhet på villkor som inte är mindre gynn- samma är dem som medges för deras egna berörda personer, berörda personer i tredje- länder, eller tredjeländer, beroende på vilka normer som är gynnsammast.