Common use of Luftfartsskydd Clause in Contracts

Luftfartsskydd. 1. Med tanke på att skyddet av civila luftfartyg, deras passagerare och besättning är en grundläggande förutsättning för driften av internationella lufttrafiktjänster, bekräftar de avtalsslutande parterna sina inbördes skyldigheter att skydda den civila luftfarten mot olaglig inblandning (särskilt sina skyldigheter enligt Chicagokonventionen, konventionen om brott och vissa andra handlingar begångna ombord på luftfartyg, undertecknad i Tokyo den 14 september 1963, konventionen för bekämpande av olaga besittningstagande av luftfartyg, undertecknad i Haag den 16 december 1970, konventionen för bekämpande av brott mot den civila luftfartens säkerhet, undertecknad i Montreal den 23 september 1971, protokollet för bekämpande av våldsbrott på flygplatser som används för civil luftfart i internationell trafik, undertecknat i Montreal den 24 februari 1988 samt konventionen om märkning av plastiska sprängämnen i detekteringssyfte, undertecknad i Montreal den 1 mars 1991, i den mån båda avtalsslutande parter är avtalsslutande parter i dessa konventioner såväl som andra konventioner och protokoll rörande den civila luftfartens säkerhet som båda avtalsslutande parter omfattas av).

Appears in 2 contracts

Samples: www.parlament.gv.at, www.parlament.gv.at

Luftfartsskydd. 1. Med tanke på Parterna bekräftar, i överensstämmelse med sina rättigheter och skyldigheter enligt internationell rätt, att skyddet av civila luftfartyg, deras passagerare och besättning är en grundläggande förutsättning för driften av internationella lufttrafiktjänster, bekräftar de avtalsslutande parterna sina inbördes skyldigheter skyldighet gente- mot varandra att skydda den civila luftfarten civil luftfart mot olaglig inblandning (särskilt sina handlingar avseende olagligt ingripande ut- gör en integrerad del av detta avtal. Utan att begränsa allmängiltigheten i fråga om deras rättigheter och skyldigheter enligt Chicagokonventionen, internat- ionell rätt ska parterna i synnerhet handla i överensstämmelse med bestämmelserna i den i Tokyo den 14 september 1963 under- tecknade konventionen om rörande brott och vissa andra handlingar handlingar, begångna ombord på luftfartyg, undertecknad i Tokyo den 14 september 1963, konventionen för bekämpande av olaga besittningstagande av luftfartyg, undertecknad i Haag den 16 december 19701970 undertecknade konventionen om för- hindrande av olagligt besittningstagande av luftfartyg, konventionen för bekämpande av brott mot i den civila luftfartens säkerhet, undertecknad i Montreal den 23 september 19711971 undertecknade konventionen om före- byggande av olagliga handlingar mot säker- heten inom den civila luftfarten, i det i Montreal den 24 februari 1988 underteck- nade protokollet för bekämpande av våldsbrott vålds- brott på flygplatser som används för civil luftfart i internationell trafik, undertecknat i Montreal den 24 februari 1988 samt konventionen om märkning av plastiska sprängämnen i detekteringssyfte, undertecknad i Montreal den 1 mars 1991, i den mån båda avtalsslutande parter är avtalsslutande parter i dessa konventioner såväl trafik eller något annat multilateralt avtal som andra konventioner och protokoll rörande gäller säkerhetsåtgär- der inom den civila luftfartens säkerhet luftfarten och som är bin- dande för båda avtalsslutande parter omfattas av)parterna.

Appears in 1 contract

Samples: Avtal Mellan Republiken Fin Lands Regering Och Konungari Ket Kambodjas Regering Om Luftfart

Luftfartsskydd. 1. Med tanke på Parterna bekräftar, i överensstämmelse med sina rättigheter och skyldigheter enligt internationell rätt, att skyddet av civila luftfartyg, deras passagerare och besättning är en grundläggande förutsättning för driften av internationella lufttrafiktjänster, bekräftar de avtalsslutande parterna sina inbördes skyldigheter skyldighet gen- temot varandra att skydda den civila luftfarten civil luftfart mot olaglig inblandning (särskilt sina handlingar avseende olagligt ingripande ut- gör en integrerad del av detta avtal. Utan att begränsa allmängiltigheten i fråga om deras rättigheter och skyldigheter enligt Chicagokonventionen, interna- tionell rätt ska parterna i synnerhet handla i överensstämmelse med bestämmelserna i den i Tokyo den 14 september 1963 underteck- nade konventionen om rörande brott och vissa andra handlingar handlingar, begångna ombord på luftfartyg, undertecknad i Tokyo den 14 september 1963, konventionen för bekämpande av olaga besittningstagande av luftfartyg, undertecknad i Haag den 16 december 19701970 undertecknade konventionen om förhindrande av olagligt besittningstagande av luftfartyg, konventionen för bekämpande av brott mot i den civila luftfartens säkerhet, undertecknad i Montreal den 23 september 1971sep- tember 1971 undertecknade konventionen om förebyggande av olagliga handlingar mot säkerheten inom den civila luftfarten, i det i Montreal den 24 februari 1988 underteck- nade protokollet för bekämpande av våldsbrott på flygplatser som används för civil luftfart i internationell trafik, undertecknat trafik samt i den i Montreal den 24 februari 1988 samt 1 mars 1991 undertecknade konventionen om märkning av plastiska sprängämnen i detekteringssyfte, undertecknad i Montreal den 1 mars 1991, i den mån båda avtalsslutande parter är avtalsslutande parter i dessa konventioner såväl detekteringssyfte eller något annat multilateralt avtal som andra konventioner och protokoll rörande gäller säker- hetsåtgärder inom den civila luftfartens säkerhet luftfarten och som båda avtalsslutande parter omfattas av)är bindande för parterna.

Appears in 1 contract

Samples: Avtal Mellan Republiken Fin Lands Regering Och Dominikan Ska Republikens Regering Om Luftfart