POLITISK DIALOG. 1. Den politiska dialogen mellan parterna ska vidareutvecklas inom ramen för detta avtal. Den ska ledsaga och befästa närmandet mellan Europeiska unionen och Serbien och bidra till att det upprättas en nära solidaritet och nya samarbetsformer mellan parterna.
2. Den politiska dialogen ska särskilt syfta till att främja
a) Serbiens fullständiga integrering i samfundet av demokratiska nationer och fortgående närmande till Europeiska unionen,
b) tilltagande samstämmighet i parternas ståndpunkter i internationella frågor, däribland frågor som omfattas av Europeiska unionens gemensamma utrikes- och säkerhetspolitik, där så är lämpligt också genom informationsutbyte, och då särskilt i frågor som kan få betydande följder för parterna,
c) regionalt samarbete och utveckling av goda grannförbindelser,
d) samsyn om säkerhet och stabilitet i Europa och samarbete på de områden som omfattas av Europeiska unionens gemensamma utrikes- och säkerhetspolitik.
1. Den politiska dialogen ska föras i stabiliserings- och associeringsrådet, som ska ha det övergripande ansvaret för varje fråga som parterna kan vilja förelägga det.
2. På parternas begäran kan den politiska dialogen också föras i följande former:
a) Möten, vid behov, mellan högre tjänstemän som företräder Serbien, å ena sidan, och ordförandeskapet i Europeiska unionens råd, generalsekreteraren för Europeiska unionens råd, tillika hög representant för den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken, och Europeiska kommissionen, å andra sidan.
b) Fullständigt utnyttjande av alla diplomatiska kanaler mellan parterna, inklusive lämpliga kontakter i tredjeländer och inom Förenta nationerna, OSSE, Europarådet och andra internationella forum.
c) Varje annan form som kan bidra konstruktivt till att befästa, utveckla och intensifiera denna dialog, t.ex. de som nämns i Thessalonikiagendan.
ARTIKEL 12 På parlamentarisk nivå ska den politiska dialogen föras i den parlamentariska stabiliserings- och associeringskommitté som inrättas enligt artikel 125.
ARTIKEL 13 Den politiska dialogen får föras i multilaterala sammanhang och som regional dialog som innefattar andra länder i regionen, t.ex. i forumet mellan Europeiska unionen och länderna på västra Balkan.
POLITISK DIALOG. En regelbunden politisk dialog skall upprättas mellan parterna. Den skall göra det möjligt att mellan parterna upprätta varaktiga och solidariska förbindelser som bidrar till välstånd, stabilitet och säkerhet i Medelhavsområdet och skapar ett klimat som präglas av förståelse och tolerans mellan kulturerna.
POLITISK DIALOG. En regelbunden politisk dialog skall upprättas mellan parterna. Den skall stärka deras förbindelser, bidra till att utveckla ett varaktigt partnerskap och öka den ömsesidiga förståelsen och solidariteten.
POLITISK DIALOG. 1. En regelbunden politisk dialog grundad på gemensamma värderingar och strävanden ska upprättas mellan Republiken Korea och Europeiska unionen. Dialogen ska föras i enlighet med de förfaranden som Republiken Korea och Europeiska unionen kommer överens om.
2. Den politiska dialogen ska syfta till att
a) betona parternas engagemang för demokratin och för respekt för de mänskliga rättigheterna och grundläggande friheterna,
b) främja fredliga lösningar på internationella och regionala konflikter och stärka Förenta nationerna och andra internationella organisationer,
c) intensifiera de politiska överläggningarna om frågor som rör internationell säkerhet, såsom vapenkontroll, nedrustning, icke-spridning av massförstörelsevapen och internationell överföring av konventionella vapen,
d) överväga viktiga internationella frågor av gemensamt intresse och därvid intensifiera utbytet av relevant information såväl mellan parterna som inom internationella forum, och
e) intensifiera överläggningarna om frågor av särskilt intresse för länderna i Asien−Stillahavsregionen och Europa, för att främja fred, stabilitet och välstånd i de båda regionerna.
3. Dialogen mellan parterna ska föras genom kontakter, utbyten och överläggningar, särskilt i följande former:
a) Toppmöten för stats- och regeringscheferna, när parterna anser det nödvändigt.
b) Årliga överläggningar på ministernivå, enligt överenskommelse mellan parterna.
c) Genomgångar på högre tjänstemannanivå av viktiga utrikes- och inrikeshändelser.
d) Sektorsdialoger om frågor av gemensamt intresse.
e) Delegationsutbyten mellan Europaparlamentet och Republiken Koreas nationalförsamling.
POLITISK DIALOG. Den politiska dialogen mellan parterna skall föras inom den ram som anges i del II.
POLITISK DIALOG. 1. En regelbunden politisk dialog etableras mellan parterna. Den skall göra det möjligt att mellan parterna upprätta varaktiga och solidariska förbindelser, som bidrar till välstånd, stabilitet och säkerhet i Medelhavsområdet och utvecklar ett klimat som präglas av förståelse och tolerans mellan kulturerna.
2. Dialogen och det politiska samarbetet skall särskilt
a) underlätta parternas närmande till varandra genom utveckling av en bättre ömsesidig förståelse och genom regelbundet samråd om internationella frågor av gemensamt intresse,
b) göra det möjligt för vardera parten att beakta den andra partens ståndpunkt och intressen,
c) arbeta för att konsolidera säkerheten och stabiliteten i Medelhavsområdet och särskilt i Maghreb,
d) tillåta genomförandet av gemensamma initiativ.
POLITISK DIALOG. Parterna ska vidareutveckla och stärka en effektiv politisk dialog på alla områden av gemen- samt intresse, i syfte att främja internationell fred, stabilitet och säkerhet, bland annat på den eurasiska kontinenten, på grundval av internationell rätt, effektivt samarbete inom multilate- rala institutioner och gemensamma värden. Parterna ska samarbeta för att stärka FN:s och OSSE:s roll, och för att förbättra de internation- ella och regionala organisationernas effektivitet. Parterna ska fördjupa samarbetet och dialogen rörande frågor om internationell säkerhet och krishantering i syfte att hantera dagens globala och regionala utmaningar samt allvarliga hot. Parterna förbinder sig att stärka samarbetet i alla frågor av gemensamt intresse och särskilt iakttagandet av internationell rätt, stärkandet av respekten för demokratiska principer, rätts- statsprincipen, de mänskliga rättigheterna och god samhällsstyrning. Parterna är överens om att eftersträva att förbättra villkoren för ytterligare regionalt samarbete, särskilt med avseende på Centralasien och kringliggande områden.
POLITISK DIALOG. Fel! Bokmärket är inte definierat.
POLITISK DIALOG. 1. En regelbunden politisk dialog skall etableras mellan par- terna. Den skall göra det möjligt att mellan parterna upprätta varaktiga och solidariska förbindelser, som bidrar till välstånd, stabilitet och säkerhet i Medelhavsområdet och utveckla ett kli- mat som präglas av förståelse och tolerans mellan kulturerna.
2. Dialogen och det politiska samarbetet skall särskilt
a) underlätta parternas närmande till varandra genom utveck- ling av en bättre ömsesidig förståelse och genom regel- bundet samråd om internationella frågor av gemensamt intresse,
b) göra det möjligt för vardera parten att beakta den andra partens ståndpunkt och intressen,
c) arbeta för att konsolidera säkerheten och stabiliteten i Medelhavsområdet och särskilt i Maghreb,
d) tillåta genomförandet av gemensamma initiativ.
POLITISK DIALOG. Parterna skall upprätta en regelbunden politisk dialog som de avser att utveckla och intensifiera. Den skall ledsaga och konso- lidera närmandet mellan gemenskapen och Republiken Kirgi- zistan, stödja de pågående politiska och ekonomiska föränd- ringarna i Republiken Kirgizistan och bidra till att upprätta nya samarbetsformer. Den politiska dialogen skall — stärka banden mellan Republiken Kirgizistan och gemen- skapen och dess medlemsstater, och därigenom med sam- fundet av demokratiska nationer som helhet. Den ekono- miska konvergens som uppnåtts genom detta avtal kom- mer att medföra intensivare politiska förbindelser, — åstadkomma en ökad konvergens av ståndpunkterna i internationella frågor av gemensamt intresse och på så sätt öka säkerheten och stabiliteten, En sådan dialog kan äga rum på regional basis.