Upphandlingsdokument
Upphandlingsdokument
2017-12-19
Upphandlande organisation
Statens inköpscentral vid Kammarkollegiet Xxxx Xxxxxx
Upphandling
Tolkförmedlingstjänster 23.3.9066-2016
Sista anbudsdag: 2018-02-05 23:59
Symbolförklaring
Texten ingår i annonsen Texten ingår i kvalificeringen
Texten kommer att ingå i avtalet Texten kommer att publiceras i avtalskatalogen Texten/frågan innehåller krav som måste uppfyllas Texten/frågan innehåller ESPD-krav
Frågan är viktad och ingår i utvärderingen Frågan ställs endast upplysningsvis
Frågan besvaras av upphandlaren Frågan är markerad för särskild uppföljning
1. Inbjudan
1.1 Kammarkollegiets uppdrag
Välkommen att lämna anbud i upphandlingen av Tolkförmedlingstjänster.
Statens inköpscentral vid Kammarkollegiet (i det följande benämnt Kammarkollegiet) ansvarar för upphandlingsverksamheten inom den statliga inköpssamordningen vilket innebär att Kammarkollegiet ingår samordnade ramavtal eller andra gemensamma avtal i syfte att effektivisera anskaffningar avseende varor och tjänster som myndigheter upphandlar ofta, i stor omfattning eller som uppgår till stora värden. I uppdraget ingår även att tillhandahålla stödverksamhet för inköp vid avrop från de samordnade ramavtalen.
1.2 Innehållsförteckning
Annonserade upphandlingsdokument består av nedanstående kapitel och bilagor.
Kapitel
1. Inbjudan
2. Administrativa förutsättningar och krav
3. Prövning och utvärdering av anbud
4. Krav på tjänst
5. Bilaga Avropsrutiner
6. Uteslutning och kvalificering av anbudsgivare
7. Ramavtal
8. Allmänna villkor
Bilagor
Bilaga Om bilagorna A-D Bilaga A Prototyp
Bilaga B Datamodell Bilaga C Processmodell
Bilaga D Användningsfallsdiagram Bilaga Föreslagna API-metoder Bilaga Pris
Bilaga Bevis - Krav på Tjänst Bilaga Factoringbolag
Bilaga Information om egenförsäkran och ESPD ESPD Request
Bilaga Information om Avropsberättigade Bilaga Sekretessbegäran
Bilaga Förteckning Åberopade företag Bilaga Länskarta
Bilaga Information om auktoriserbara språk
Kompletterande dokument Kompletterande dokument Sanningsförsäkran Kompletterande dokument Referensuppdrag
Kompletterande dokument Metoder för hantering av avvikelser och reklamationer Kompletterande dokument Förteckning Konsortiedeltagare
Kompletterande dokument Intyg Åberopat företag
1.3 Avropsberättigade Ramavtal kommer att kunna användas för avrop av alla myndigheter under regeringen samt myndigheter under riksdagen och andra offentligt styrda organ.
Myndigheter under regeringen är avropsberättigade med stöd av förordning (1998:796) om statlig inköpssamordning. Se Statistiska centralbyråns (SCB:s) Allmänna myndighetsregister för detaljerad information om statliga förvaltningsmyndigheter, statliga affärsverk, AP-fonder, Sveriges Domstolar och domstolsverket samt svenska utlandsmyndigheter.
Myndigheter under riksdagen och andra offentligt styrda organ enligt 1 kap 18 och 22 §§ i lag (2016:1145) om offentlig upphandling (LOU) är avropsberättigade med stöd av att de har lämnat bekräftelse till Kammarkollegiet på att de önskar vara avropsberättigade på ramavtal.
Av bilaga Avropsberättigade framgår vilka myndigheter och organisationer som under ramavtalsperioden är avropsberättigade samt vilka organisationer som kan ingå i avrop.
1.4 Om upphandlingen
1.4.1 Upphandlingsföremål
Denna upphandling omfattar förmedling och genomförande av tolktjänster enligt nedan.
Distanstolkning - Tolkning som sker utan att tolken är närvarande fysiskt på plats. Detta kan ske med Telefontolkning (ljud) samt med Skärmtolkning (ljud och bild), exempelvis via ett callcenter. Med Skärmtolkning menas att tolken tolkar via videolänk eller annan teknisk lösning, där tolken ser samtalsparterna på en skärm samtidigt som samtalsparten ser tolken på sin skärm. Denna tjänst medför inte resekostnader för avropsberättigad i samband med utförandet av uppdraget.
Påplatstolkning - Tolkning sker genom att tolken är närvarande fysiskt på plats i rummet och där tolkar en dialog mellan två eller flera parter i samma rum. Denna tjänst kan medföra resekostnader för avropsberättigad i samband med utförandet av uppdraget.
Distanstolkning i anvisad lokal - Tolkning sker genom att tolken är närvarande fysiskt på plats, där avropsberättigad tillhandahåller egen utrustning för distanstolkning, och tolkar därigenom på distans genom Telefontolkning eller Skärmtolkning. Exempel på denna tjänst är när tolken tolkar från ett videorum i en domstol till ett annat videorum i en annan domstol. Denna tjänst kan medföra resekostnader för avropsberättigad i samband med utförandet av uppdraget.
Tolkanvändarutbildning - Anbudsgivaren ska tillhandahålla utbildning avseende tolkanvändning enligt ovan till avropsberättigade som efterfrågar det. Syftet med utbildningen är att avropsberättigade får en ökad kunskap om tolkens och tolkanvändarens roll för att på så sätt öka möjligheten till ett bra tolksamtal.
Samtliga tjänster ovan är obligatoriska att kunna förmedla och genomföra inom de anbudsområden anbudsgivaren väljer att lämna anbud (se avsnitt Möjlighet att lämna anbud på delar av upphandlingen).
1.4.2 Tjänst för att hantera avrop av tolkförmedlingstjänster - inledande information
Kammarkollegiet har av regeringen (Justitiedepartementet) fått uppdraget att utveckla en tjänst för att underlätta avropsförfarandet inom ramavtalsområdet för tolkförmedlingstjänster samt att underlätta och möjliggöra uppföljning av levererade tjänster och fakturakontroll. Tjänsten är ännu inte utvecklad och planeras att tas i drift under hösten 2018. Från det att systemet tas i drift förbinder anbudsgivare att hantera samtliga avrop från Kammarkollegiets ramavtal för tolkförmedlingstjänster via denna tjänst.
Eventuella kostnader för anbudsgivaren som är förknippade med anslutning till, och användning av, tjänsten ska räknas in i anbudspriset. Mer information om detta finns i avsnitt 4.1.12 Tjänst för att hantera avrop av tolkförmedlingstjänster.
1.4.3 Bakgrund och syfte Kammarkollegiet har under 2016 genomfört en förstudie avseende behovet av ett statligt samordnat ramavtal inom området tolkförmedlingstjänster. I förstudien konstateras att det finns behov av ett statligt
ramavtal på området.
Förstudierapporten finns på Avropa. xxxx://xxx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxxxxxxxxxxx/
Syftet med upphandlingen är att avropsberättigade ska kunna avropa tjänster på ett enkelt och effektivt sätt, för att generera tids- och kostnadsbesparingar, samt möjliggöra anskaffningar till fördelaktiga villkor.
1.4.4 Möjlighet att lämna anbud på delar av upphandlingen
Upphandlingen är regionalt indelad i syfte att ge möjlighet för små- och medelstora företag att lämna anbud. Indelningen följer EU:s framtagna så kallade NUTS-indelning 3 (länsvis indelning) som återfinns på SCB:s hemsida, vilket innebär att upphandlingen är indelad i 21 olika anbudsområden (län).
Länsindelningen framgår även av Bilaga Länskarta.
I denna upphandling står det anbudsgivare fritt att välja vilka anbudsområden anbud lämnas i.
1.4.5 Omsättning Kammarkollegiet uppskattar omsättningen på kommande ramavtalsområde till ca 190 miljoner SEK per år. Uppskattningen grundas på statistik från nuvarande ramavtal inom området samt vad som
framkommit i förstudien.
Någon garanti avseende försäljningsvolymer eller liknande ges inte.
1.4.6 Antal ramavtalsleverantörer Kammarkollegiet kommer att anta fyra ramavtalsleverantörer per anbudsområden (län), under förutsättning att så många anbud uppfyller ställda krav.
1.4.7 Metod för tilldelning av kontrakt Ramavtalet fastställer villkoren för tillhandahållande av tjänster under en given tidsperiod. Nedan specificeras villkoren för hur kontrakten ska fördelas vid avrop.
I denna upphandling sker avrop med tillämpning av rangordning, där samtliga villkor är fastställda i ramavtalet enligt 7 kap 6 § LOU. Det innebär att avropsberättigad i första hand kontaktar den först rangordnade ramavtalsleverantören inom respektive anbudsområde. Om denne inte klarar (för tillfället) att leverera eller har godtagbara skäl att avböja avrop, har avropsberättigad rätt att avropa från nästa ramavtalsleverantör i rangordningen, o.s.v.
När avropsberättigad använder ramavtalet och tilldelar kontrakt är den skyldig att hålla sig inom de ramar som ges av villkoren i ramavtalet.
Avrop ska ske från det anbudsområde (län) där tolkningen ska äga rum. I det fall tolkning sker på distans ska tolkningen anses äga rum där den Avropsberättigade som använder den aktuella tolktjänsten är placerad. Om tolkning ska genomföras vid en avropande myndighets lokalkontor ska avrop ske från det anbudsområde där lokalkontoret är placerat.
1.5 Hållbarhet
Ett fokusområde för Kammarkollegiet är att de varor och tjänster som levereras genom de statliga ramavtalen ska präglas av en hög grad av hållbarhet. Kammarkollegiet vill därför särskilt uppmärksamma anbudsgivaren på att det i samtliga delar av upphandlingsdokumenten kan finnas krav, kriterier eller villkor för att säkerställa social, miljömässig eller ekonomisk hållbarhet.
1.6 Sociala och etiska krav
Kammarkollegiet anser att det inte finns något som talar för att kollektivavtalsreglerade krav behöver
ställas i upphandlingen av tolkförmedlingstjänster. De riskindikatorer Upphandlingsmyndigheten anger för oskäliga arbetsvillkor i branschen för arbetstagare är inte för handen.
1.7 Ramavtalets ingående och löptid Ramavtalet blir bindande mellan parterna när det signerats av ramavtalsleverantören och Kammarkollegiet.
Ramavtalet träder i kraft den dag det signerats av båda parter, och löper därefter under en period av 24 månader från och med att det trätt i kraft. Xxxxxxxxxx upphör därefter att gälla utan uppsägning.
Att ramavtalet träder ikraft innebär att avropsberättigade får börja avropa de tjänster som ingår i ramavtalet.
Eventuell förlängning av ramavtalet sker på initiativ av Kammarkollegiet. Förlängning kan uppgå till högst 24 månader.
2. Administrativa förutsättningar och krav
2.1 Allmänna förutsättningar och krav
De krav som ställs i detta kapitel av upphandlingsdokumenten avser anbudet.
2.2 Upplägg
Anbudsgivaren ska i sitt anbud visa att de krav som ställs i upphandlingsdokumenten uppfylls. Om anbudsgivaren inte visar att de ställda kraven uppfylls eller inte svarar på frågorna, kommer detta att tolkas som att kraven inte kan uppfyllas eller att kravet inte kan accepteras. Uppfylls inte samtliga obligatoriska krav kommer anbudet inte att utvärderas.
Anbudsgivaren uppmanas att följa anvisningarna och att noggrant gå igenom sitt anbud innan det lämnas för att kontrollera att den efterfrågade informationen lämnats samt att samtliga bilagor bifogats anbudet. Det är av vikt att anbudet innehåller samtliga efterfrågade uppgifter, särskilt då möjligheten att efter anbudstidens utgång inhämta eller inkomma med förtydliganden eller kompletterande uppgifter är begränsad.
Observera att ställda krav ska vara uppfyllda sista anbudsdagen kl 23:59, såvida inte annat uttryckligen anges i anslutning till kravet i upphandlingsdokumenten.
2.3 Upphandlingsförfarande Denna upphandling genomförs genom ett öppet upphandlingsförfarande enligt lagen (SFS 2016:1145) om offentlig upphandling (LOU).
2.3.1 Förhandling
Då upphandlingen genomförs som ett öppet upphandlingsförfarande finns ingen möjlighet att förhandla.
2.4 Villkor för ramavtalets fullgörande
Anbudsgivaren ska acceptera samtliga villkor i sin helhet. Anbudsgivarens egna standardvillkor som inte överensstämmer med kraven i upphandlingen samt förbehåll accepteras inte som avtalsinnehåll.
Villkoren i upphandlingsdokumentets kapitel Ramavtalets Huvuddokument och dess bilagor (observera även upphandlingsdokumentets kapitel 5 - Bilaga Avropsrutiner) kommer att utgöra underlag för ramavtalet mellan Kammarkollegiet och ramavtalsleverantör.
Villkoren i upphandlingsdokumentets kapitel Allmänna kommer efter avrop att utgöra underlag till respektive kontrakt mellan avropsberättigad och ramavtalsleverantör.
Accepterar anbudsgivaren avtalsvillkoren?
Ja/Nej. Ja krävs
2.5 Anbudets form och innehåll
2.5.1 Anbudets språk
Anbud ska vara skrivet på svenska.
Svenska språket tillämpas vid all kommunikation rörande denna upphandling, med undantag för kompletterande dokument, intyg och bevis som kan vara på engelska, danska eller norska.
2.5.2 Anbudsinlämning
Kammarkollegiet använder sig av upphandlingsverktyget TendSign för hantering
av upphandlingsdokumenten och anbud. TendSign ägs av Visma Commerce AB. Anbud kan således inte lämnas i pappersformat, via fax eller e-post.
Företrädare för anbudsgivare ansluter sig kostandsfritt till TendSign genom att registrera ett användarkonto på TendSigns hemsida. Den e-postadress som anbudsgivare använt för sin inloggning i systemet, är den som gäller för all vidare kommunikation i upphandlingen både från och till Kammarkollegiet.
Om inte annat framgår av fullmakt gäller följande: Den juridiska eller fysiska person vars organisationsnummer eller personnummer anges i TendSign-kontot betraktas som anbudsgivare, eller företrädare i anbudsgivningen för ett konsortium.
I de fall en anbudsgivare inkommer med flera anbud per anbudsområde kommer Kammarkollegiet anse det senast inkomna under anbudstiden som det giltiga anbudet.
Tekniska frågor om systemet ställs till Visma TendSign support per e-post: xxxxxxxxxxxxxxx@xxxxx.xxx. Manual, instruktionsfilm och vanliga frågor och svar finns på xxx.xxxxxxxx.xxx/xxxxxxx. Då TendSigns support inte har öppet dygnet runt är det viktigt att ta kontakt i god tid innan sista anbudsdag för att på så sätt garanteras teknisk support.
2.5.3 Kostnader i samband med anbudsgivningen Anbudsgivaren har inte rätt till ersättning för anbudet eller för kostnader som uppstår i samband med anbudsgivningen.
2.5.4 Sista anbudsdag
Sista dag för anbudsinlämning är 2018-02-05 23:59
2.5.5 Anbudets giltighetstid
Anbudet ska vara giltigt till och med 2019-02-04 .
Om anledning finns, exempelvis vid en eventuell överprövning, kan giltighetstiden för anbuden komma att förlängas. Kammarkollegiet kommer i sådana fall att begära bekräftelse av anbudsgivaren att denne godkänner förlängningen.
Accepterar anbudsgivaren kravet på anbudets giltighetstid?
Ja/Nej. Ja krävs
2.6 Frågor och svar om upphandlingen
2.6.1 Frågor och svar om upphandlingsdokumenten Alla frågor om upphandlingsdokumenten ställs till och besvaras av Kammarkollegiet via TendSign. Frågor besvaras och förmedlas till samtliga som hämtat upphandlingsdokumenten via TendSign. Alla
frågor och svar som publiceras är avidentifierade.
Frågor och svar utgör en del av upphandlingsdokumenten. Om upphandlingsdokumenten behöver kompletteras med anledning av frågor, eller av någon annan anledning, kommer kompletteringen att finnas i TendSigns funktion för frågor och svar.
De av Kammarkollegiet lämnade svaren avseende upphandlingsdokumenten är endast bindande om svaren lämnats via TendSign. Leverantör är själv skyldig att hålla sig uppdaterad och ta del av den information som publiceras under anbudstiden. Om en leverantör hämtar upphandlingsdokumenten på annat sätt än via TendSign kan Kammarkollegiet inte garantera att all information om upphandlingen, eventuella förtydliganden samt frågor och svar, kommer leverantören tillhanda under anbudstiden.
Sista dag för att ställa frågor är 2018-01-26 . Frågor ställda senare kommer inte att besvaras.
Under vecka 51, 52 och 1 2017/2018 kommer inga frågor att besvaras. Kammarkollegiet kommer att försöka svara på de frågor som inkommit dessa veckor så snart som möjligt, dock kommer inkomna frågor att besvaras tidigast under vecka 2. Med anledning av detta har anbudstiden förlängts med drygt två veckor.
Sista dag för att besvara frågor är 2018-01-30.
2.6.2 Rättelse av fel, förtydligande och komplettering Det är viktigt att anbudet innehåller samtliga begärda uppgifter och handlingar, det vill säga att det framgår att samtliga ställda krav är uppfyllda.
Kammarkollegiet har ingen skyldighet att låta en anbudsgivare förtydliga eller komplettera ett anbud. Däremot får myndigheten tillåta eller begära att en anbudsgivare rättar en felskrivning, felräkning eller något annat fel i en ingiven handling, eller förtydligar eller kompletterar en sådan handling, så länge det följer principerna om likabehandling och öppenhet.
Anbudsgivare uppmanas därför att noggrant följa anvisningarna i upphandlingsdokumenten, och i
anbudet tydligt visa att samtliga krav uppfylls, samt undvika att lämna uppgifter som inte efterfrågas.
2.7 Anbudsöppning
Anbudsöppning äger rum den 2018-02-06 , eller så snart som möjligt efter sista anbudsdag, i närvaro av minst två personer från Kammarkollegiet.
2.8 Tilldelningsbeslut och avtalsspärr
Tilldelningsbeslut beräknas kunna fattas under första kvartalet 2018.
Efter att tilldelningsbeslut har fattats underrättas samtliga anbudsgivare via TendSign. Xxxxxxxx signeras med vinnande anbudsgivare tidigast efter att tiden för avtalsspärren löpt ut.
2.9 Sekretess
Uppgifter i ett upphandlingsärende omfattas av absolut sekretess enligt offentlighets- och sekretesslagen (2009:400) till dess upphandlingen offentliggjorts, beslut fattats eller upphandlingen på annat sätt avslutats. Därefter blir anbuden enligt huvudprincipen i 2 kap. tryckfrihetsförordningen (1949:105) offentliga allmänna handlingar. Delar av anbuden kan dock omfattas av kommersiell sekretess.
För kommersiell sekretess till skydd för en anbudsgivares uppgifter krävs att uppgifterna avser affärs- eller driftförhållanden för anbudsgivaren samt att det av särskild anledning kan antas att anbudsgivaren lider skada om uppgifterna röjs. För det fall anbudsgivaren anser att de uppgifter som lämnats i upphandlingsärendet uppfyller vad som krävs för kommersiell sekretess, kan anbudsgivaren skriftligen inkomma med begäran om att uppgifter i anbudet ska sekretessbeläggas. Sådan begäran ska innehålla precisering av vilka uppgifter som avses samt vilken skada som skulle uppkomma om anbudsgivarens uppgifter röjs.
I det fall anbudsgivaren väljer att begära kommersiell sekretess avseende delar av sitt anbud anges detta i bilaga Sekretessbegäran.
Kammarkollegiet kan inte på förhand ge besked om en viss uppgift kommer att omfattas av sekretess, utan sekretessprövning sker först i samband med att en uppgift begärs ut. Slutlig prövning kan komma att ske i domstol.
Oberservera att anbudsgivare i ett senare skede kan begära sekretess för sådana uppgifter som begärs in inför tilldelningsbeslut.
a. Begärs sekretess för delar av anbud?
Ja/Nej
b. I det fall sekretess begärs för uppgifter vid anbudslämnande, har bilaga Sekretessbegäran fyllts i och bifogats anbudet?
Ja/Nej
2.10 Underskrift av ramavtal
Ramavtalet kommer att undertecknas genom e-signering.
Kammarkollegiet hanterar undertecknande av ramavtal elektroniskt genom att båda parter signerar med e-legitimation. TendSign är integrerat med en tredjepartstjänst från ChamberSign för verifikation av personers behörighet att teckna avtal. Samtliga ramavtal som Kammarkollegiet upphandlar signeras på detta sätt.
E-signeringen ställer krav enligt nedan på blivande ramavtalsleverantörer.
För att kunna utföra e-signering av Kammarkollegiets ramavtalsdokument ska den person som är behörig företrädare, firmatecknare alternativt den person som innehar fullmakt för aktuellt ramavtalstecknande, för anbudsgivaren:
1. Inneha en e-legitimation hos utfärdare av e-legitimationer.
2. Inneha ett konto hos ChamberSign för tjänsten CSign om rätt att signera avtal. Konto och signering av Kammarkollegiets ramavtal via CSign är kostnadsfritt för ramavtalsleverantör.
CSign stöder ett flertal e-legitimationer. Läs mer på xxxxx.xx för beställning av e-legitimation samt för anslutning till CSign och konto för e-signeringstjänst.
Anbudsgivare lämnar upplysningsvis namn, e-postadress samt telefonnummer till den person som är behörig företrädare, firmatecknare, alternativt innehar fullmakt för aktuellt ramavtal, och som kommer att signera ramavtalet om inlämnat anbud resulterar i att ramavtal erbjuds.
a. Namn:
Fritext
b. E-postadress:
Fritext
c. Telefonnummer:
Fritext
3. Prövning och utvärdering av anbud
3.1 Prövning, utvärdering och kvalificering av anbud Prövning, utvärdering och kvalificering av inkomna anbud kommer som huvudregel att genomföras i nedan beskrivna steg, med utgångspunkt från de uppgifter som anbudsgivaren redovisat i sitt anbud
jämte kompletterande dokument.
1. Krav på upphandlingsföremålet och administrativa krav: Kontroll att inlämnat anbud är komplett och att kraven i kapitel Administrativa förutsättningar och krav samt obligatoriska krav i kapitel Krav på tjänst är uppfyllda.
2. Utvärdering: Anbud som uppfyller steg 1 utvärderas enligt avsnitt Utvärderingsmodell samt tilldelningskriterium i kapitel Krav på tjänst.
3. Krav på anbudsgivaren: Inför tilldelning/erbjudande om tecknande av ramavtal kontrolleras att de krav som ställs på anbudsgivaren i kapitel Uteslutning och kvalificering av anbudsgivare är uppfyllda. Som huvudregel kontrolleras endast anbudsgivare vilkas anbud är de ekonomiskt mest fördelaktiga.
I den händelse två eller flera anbud efter ovanstående förfarande fortfarande har samma utvärderingspris, kommer ett lottningsförfarande genomföras under överinseende av notaruis publicus. För mer information, se Länsstyrelsen i Stockholms läns hemsida.
3.2 Utvärderingsmodell
Kammarkollegiet kommer att anta de anbud som är ekonomiskt mest fördelaktiga utifrån bästa förhållandet mellan pris och kvalitet.
Utvärderingsmodellen som används i upphandlingen är mervärdesmodellen. Anbudsgivaren ska lämna pris för förmedlingsavgift, mer om detta nedan.
De anbudsgivare som under ramavtalet åtar sig att boka, samt stå för utlägg, för resa och boende åt tolken för fullgörande av tolkuppdrag kommer att premieras med mervärde. Läs mer om detta mervärde i avsnitt Mervärde för bokning av, och utlägg för, resor. I det fall anbudsgivaren uppfyller detta mervärdeskriterium får anbudsgivaren ett mervärde på 10 SEK som dras av jämförelsesumman.
Jämförelsesumma räknas ut genom att anbudsgivaren lämnar sin förmedlingsavgift i procent av arvode (≤1 tim) exklusive socialavgifter för de fyra olika kompetensnivåerna för tolkar som framgår av DVFS 2017:17 Bilaga Tabell 1 (den vänstra kolumnen högst upp).
Anbudsgivaren ska lämna pris för förmedlingsavgift genom att ange en procentsats av ovan beskrivna arvodesnivåer. Samma procentsats anges för samtliga fyra kompetensnivåer. Detta innebär att antagen förmedling kommer att få högre förmedlingsavgift ju högre kompetens som förmedlas.
Angiven procentsats multipliceras således med varje arvodesnivå (4 st) vilket resulterar i den förmedlingsavgift som kan tas ut för varje förmedling inom arvodeskategorierna. Därefter adderas samtliga förmedlingsavgifter för att sedan divideras med fyra. Detta resulterar i ett genomsnittligt förmedlingspris. Av detta genomsnittliga förmedlingspris kommer ett eventuellt mervärde på 10 kronor (enligt ovan) att dras av.
Se nedanstående exempel. Här har anbudsgivaren angett 20 % som förmedlingspris och uppfyller krav för mervärdet i avsnitt Mervärde för bokning av, och utlägg för, resor.
Arvodesnivå/Kompetensnivå | Timarvode | Offererat förmedlingspris i procent av timarvode | Förmedlingspris för utvärdering (jämförelsesumma) | Faktiskt förmedlingspris i ramavtalet (avrundat till hela kr) |
Arvodesnivå I/Övrig tolk | 352 | 20 % | 70,40 | 70 |
Arvodesnivå II/Utbildad tolk | 409 | 20 % | 81,80 | 82 |
Arvodesnivå III/Auktoriserad tolk | 480 | 20 % | 96,00 | 96 |
Arvodesnivå IV/Rättstolk/Sjukvårdstolk | 606 | 20 % | 121,20 | 121 |
Uträkning | Resultat | |
Sammanlagda förmedlingspriser för utvärdering | 70,40 + 81,80 + 96,00 + 121,20 | 369,40 |
Genomsnittligt förmedlingspris | 369,40 / 4 | 92,35 kr |
Om mervärdeskriteriet uppfylls (se avsnitt 4.6.2) | 92,35 – 10 kr | 82,35 kr |
Utvärderingspris som jämförs med andra anbud | 82,35 kr |
Anbudsgivaren i exemplet har ett utvärderingspris på 82,35 kr. Det är detta pris som kommer att jämföras med utvärderingspris från andra anbudsgivare i anbudsutvärderingen.
Den anbudsgivaren med lägst utvärderingspris per anbudsområde kommer att tilldelas plats nr 1 i rangordningen, den anbudsgivare med näst lägst utvärderingspris per anbudsområde kommer att tilldelas plats nr 2 i rangordningen, den anbudsgivare med tredje lägst utvärderingspris per anbudsområde kommer att tilldelas plats nr 3 i rangordningen och den anbudsgivare med fjärde lägst utvärderingspris per anbudsområde kommer att tilldelas plats nr 4 i rangordningen.
Offererat förmedlingspris i procent av timarvode, som ligger till grund för utvärderingen, anges i Bilaga Pris.
Priser ska anges för varje län som anbudsgivaren vill lämna anbud i (en flik per län i Bilaga Pris). Anbudsgivaren kan lämna olika priser för olika län. Dock måste samma procentsats lämnas för samtliga kompetensnivåer inom samma län.
4. Krav på tjänst
4.1 Förmedling av tolktjänster
4.1.1 Utförande av uppdrag
Anbudsgivaren ska tillhandahålla och förmedla kvalificerade tolkar för utförande av uppdrag i enlighet med villkoren och de krav som uppställs i upphandlingsdokumenten samt enligt redovisat förfarande i anbudsgivarens anbud. I detta ingår att anbudsgivaren kontinuerligt ska arbeta med att rekrytera samt knyta till sig tolkar för att säkerställa att avropsberättigade tillhandahålls tolkar med efterfrågad kompetens och lämplighet i den omfattning som krävs.
Anbudsgivaren ska kunna förmedla tolkar i minst 50 % av de språk som finns med i Kammarkollegiets register över auktoriserade och utbildade tolkar. Dessa tolkar ska således kunna tolka mellan svenska och det språk de är registrerade för i Kammarkollegiets register. För mer information om Kammarkollegiets register, se avsnitt Kammarkollegiets register över auktoriserade tolkar och nationella tolkregistret över auktoriserade och utbildade tolkar.
Anbudsgivaren ska utföra alla sina åtaganden enligt ramavtalet på ett professionellt och fackmannamässigt sätt. Anbudsgivaren är därvid skyldig att följa gällande lagar och förordningar samt i övrigt agera i enlighet med för branschen gällande god sed och etiska normer.
Anbudsgivaren ska ansvara för att samtliga uppdrag genomförs i enlighet med §§ 17-23 i Kammarkollegiets tolkföreskrifter (KAMFS 2016:4) avseende god tolksed.
Eventuella kostnader för att boka resor och boende åt tolk ska ingå i förmedlingsavgiften.
Uppfylls kraven avseende Utförande av uppdrag?
Ja/Nej. Ja krävs
4.1.2 Kompetensprioritering
Då det är brist på auktoriserade tolkar med speciell kompetens som rättstolk, är det av yttersta vikt att dessa prioriteras till tolkuppdrag inom rättsväsendet som kräver speciell kompetens inom juridik.
Exempel på uppdrag som i första hand ska tillsättas med en rättstolk är domstols- och häktningsförhandlingar.
Till tolkuppdrag som berör ämnesområdet medicin och hälsa ska auktoriserade tolkar med speciell kompetens som sjukvårdstolk prioriteras.
Till övriga tolkuppdrag prioriteras auktoriserade tolkar. Om inte sådana går att tillgå ska i andra hand utbildade tolkar förmedlas. Endast om varken auktoriserade eller utbildade tolkar finns tillgängliga får övriga tolkar förmedlas.
Denna kompetensprioritering ska gälla samtliga tolktjänster men enbart om avropande myndighet inte har efterfrågat en specifik kompetensnivå.
I det fall Avropsberättigad efterfrågar en specifik kompetensnivå får enbart två alternativa kompetensnivåer efterfrågas, exempelvis Rättstolk i första hand och Auktoriserad tolk i andra hand. Anbudsgivaren får i dessa fall inte förmedla en tolk med lägre kompetensnivå än de två kompetensnivåer som har efterfrågats. Om någon av dessa två kompetensnivåer inte kan förmedlas ska Avropsberättigad gå vidare i rangordningen.
Uppfylls kraven avseende Kompetensprioritering?
Ja/Nej. Ja krävs
4.1.3 Samordning av uppdrag
Anbudsgivaren ska samordna uppdrag i de fall det är tidsmässigt och geografiskt möjligt.
Anbudsgivaren ska upplysa avropsberättigad om att sådan möjlighet finns samt föreslå åtgärder som möjliggör samordning.
Anbudsgivaren ska verka för att tolkar förmedlas så att resor undviks i så stor utsträckning som möjligt eller när detta inte är möjligt att resvägen minimeras.
Uppfylls kraven avseende Xxxxxxxxxx av uppdrag?
Ja/Nej. Ja krävs
4.1.4 Kompetensutveckling
Kammarkollegiet har som mål att fler tolkar utbildar sig och/eller får sina befintliga kunskaper validerade av en representant utsedd av Myndigheten för yrkeshögskolan och blir registrerade som utbildade tolkar hos Kammarkollegiet. Kammarkollegiet har också som mål att fler tolkar auktoriserar sig genom Kammarkollegiets auktorisationsprov.
Dessa mål har Kammarkollegiet för att öka kvaliteten inom alla språk, vilket även inbegriper språk där auktorisation inte är möjlig.
Anbudsgivaren ska därför informera tolkarna om vilka möjligheter som finns att utbilda sig, få sina befintliga kunskaper validerade enligt ovan samt ansöka om auktorisation. Anbudsgivaren ska även uppmuntra tolkarna att utbilda sig, få sina befintliga kunskaper validerade enligt ovan samt ansöka om auktorisation.
För att uppfylla detta krav ska anbudsgivare bifoga en beskrivning (se Bilaga Bevis - Krav på Tjänst) där följande framgår:
På vilket sätt Xxxxxxxxxxxxx informerar tolkarna om vilka möjligheter som finns att utbilda sig, få sina befintliga kunskaper validerade enligt ovan samt ansöka om auktorisation.
På vilket sätt Anbudsgivaren uppmuntrar tolkarna att utbilda sig, få sina befintliga kunskaper validerade enligt ovan samt ansöka om auktorisation.
Bilaga Bevis - Krav på Tjänst ska fyllas i enligt de instruktioner som framgår av bilagan, samt bifogas Anbudsgivarens anbud (sist i detta kapitel).
a. Uppfylls kraven avseende Kompetensutveckling?
Ja/Nej. Ja krävs
b. För upphandlarens kontroll: Uppfyller anbudsgivaren kraven avseende Kompetensutveckling?
Ja/Nej. Ja krävs
4.1.5 Tolkträffar
För att främja ett gott samarbete mellan tolkförmedlingen och tolkarna ska anbudsgivaren minst en (1) gång per år anordna en tolkträff för de tolkar som anlitas av tolkförmedlingen. Tolkträffarna syftar till att förmedla information om ramavtalet och Kammarkollegiets auktorisation av tolkar. Vid tolkträffarna ges tolkarna även möjlighet till kompetens- och erfarenhetsutbyte.
Kammarkollegiet kan under ramavtalsperioden komma att begära in dagordning och protoll från tolkträffarna.
Uppfylls kraven avseende Tolkträffar?
Ja/Nej. Ja krävs
4.1.6 Handledning och stöd till tolkar
Anbudsgivaren ska erbjuda handledning och stöd till tolkar som haft tolkuppdrag som rört svåra och/eller känsliga ärenden.
Uppfylls kraven avseende Handledning och stöd till tolkar?
Ja/Nej. Ja krävs
4.1.7 Tolkrekvisition
Blankett för rekvisition som avropsberättigad tillhandahåller ska användas i första hand, om avropsberättigad så önskar. I annat fall ska Anbudsgivaren kostnadsfritt för avropsberättigad tillhandahålla blanketter för tolkrekvisitioner.
På rekvisitionerna ska minst följande uppgifter finnas och dokumenteras vid varje tolkning:
1. Namn på avropsberättigades organisation, eventuell avdelning/enhet samt handläggare
2. Uppdragsnummer samt eventuellt avropsberättigads referensnummer
3. Datum samt start- och sluttid för tolkuppdraget
4. Total tolkningstid
5. Restid (tidsspillan) och eventuella resekostnader
6. Vilken tolktjänst som avses, distanstolkning (telefon/skärm), påplatstolkning, distanstolkning i anvisad lokal
7. Språk
8. Kammarkollegiets tolknummer eller namn för övriga tolkar
9. Arvodesnivå för det aktuella uppdraget (ska överensstämma med bekräftelsen samt tolkens kompetensnivå/er)
10. Uppgift om tolkens skattestatus (A/F-skatt), om uppdraget utförts av frilansande tolk 11. Godkännande i form av signering av tolkanvändaren hos avropsberättigade
Efter genomförd påplatstolkning/distanstolkning i anvisad lokal, undertecknas rekvisitionen som en bekräftelse på genomfört uppdrag. Rekvisitionen ska undertecknas av behörig personal hos avropsberättigad. Anbudsgivaren ska kontrollera att angiven restid (tidsspillan) samt eventuella resekostnader i rekvisitionen är rimlig.
Vid distanstolkning ska anbudsgivaren skicka en rekvisition via e-post på utfört uppdrag. Denna rekvisition ska innehålla ovan nämnda uppgifter.
Ovanstående blankett får ersättas med annan digital lösning (ex mobilapp eller webbaserat bokningssystem) om Anbudsgivaren kan erbjuda detta och Avropsberättigad godtar det. Tolkens inrapportering av utförda uppdrag kan ske digitalt under förutsättning att Avropsberättigad erhåller en kopia av underlaget samt att Anbudsgivaren har tillfredsställande kontrollmöjligheter.
Avropande myndighet ska få rekvisitionen omgående efter slutfört uppdrag. Tolkrekvisitionen utgör underlag för fakturering.
Uppfylls kraven avseende Tolkrekvisition?
Ja/Nej. Ja krävs
4.1.8 Kvalitetssäkring av tolkars kompetens och lämplighet
Anbudsgivaren ska ha rutiner för kvalitetssäkring av tolkars kompetens och lämplighet. Dessa ska minst omfatta följande:
Anbudsgivaren ska arbeta för att knyta till sig tolkar med den kompetens som efterfrågas i upphandlingsdokumentationen i avsnitt Kompetensnivåer för tolkar.
Anbudsgivaren ska kontrollera samtliga tolkars, som förmedlas inom detta ramavtal, erfarenhet och eventuell utbildning/kunskaper.
Anbudsgivaren ska säkerställa samtliga tolkars, som förmedlas inom detta ramavtal, lämplighet/redbarhet.
Anbudsgivaren ska ha reella och effektiva rutiner för att säkerställa att samtliga tolkar som förmedlas inom detta ramavtal arbetar enligt §§ 17-23 i Kammarkollegiets tolkföreskrifter (KAMFS 2016:4) avseende god tolksed.
Anbudsgivaren ska informera samtliga tolkar som förmedlas inom detta ramavtal om vad som stadgas i detta ramavtal samt vad som krävs vid utförande av uppdrag.
Anbudsgivarens rutiner för kvalitetssäkring av tolkars kompetens och lämplighet enligt ovan kan komma att begäras in av Kammarkollegiet under Ramavtalets löptid.
Uppfylls kraven avseende Kvalitetssäkering av tolkars kompetens och lämplighet?
Ja/Nej. Ja krävs
4.1.9 Förmedlingsprocess av tolkuppdrag
Anbudsgivaren ska ha tydliga rutiner för sin förmedlingsprocess.
Anbudsgivaren ska lägga ner tillräckligt med effektiv tid för att finna en lämplig tolk genom hela processen, från mottagande av tolk till att uppdraget (inkl. fakturering) är avslutat, för att kunna tillmötesgå Avropsberättigads behov i så hög grad som möjligt. Detta kan innebära att ytterligare nödvändig kommunikation med Avropsberättigade avseende uppdraget i fråga krävs. Se även Bilaga Avropsrutiner för hur avropen kommer att ske i detta ramavtal.
Anbudsgivaren ska bifoga en beskrivning av sin förmedlingssprocess, i Bilaga Bevis – Krav på tjänst, som minst ska omfatta följande punkter:
Anbudsgivarens rutin för mottagande av, samt inledande behandling av, Avropsförfrågan. Xxxxxxx ska verka för att säkerställa att samtliga inkomna Avropssvar blir behandlade samt att mottagarbevis och avropssvar levereras enligt de tidsramar som framgår av Bilaga Avropsrutiner. Anbudsgivarens rutin för att tillsätta tolk enligt Avropsförfrågan. Xxxxxxx ska minst omfatta hur Anbudsgivaren:
- identifierar och tillfrågar lämpliga tolkar enligt de krav som framgår av Avropsförfrågan samt enligt avsnitt Kompetensprioritering.
- arbetar med att säkerställa att bekräftad tolk inte uteblir från bokat uppdrag (exv. via påminnelser via sms).
Bilaga Bevis- Krav på Tjänst ska fyllas i enligt de instruktioner som framgår av bilagan, samt bifogas Anbudsgivarens anbud (sist i detta kapitel).
a. Uppfylls kraven avseende Förmedlingsprocess av tolkuppdrag?
Ja/Nej. Ja krävs
b. För upphandlarens kontroll: Uppfyller anbudsgivaren kraven avseende Förmedlingsprocess av tolkuppdrag?
Ja/Nej. Ja krävs
4.1.10 Kundtjänst
Anbudsgivaren ska vara organiserad på ett sådant sätt att de avropsberättigade tillhandahålls en snabb och högkvalitativ service genom korta svarstider och tydlig återkoppling.
Anbudsgivaren ska finnas tillgänglig för att besvara frågor via telefon och e-post under kontorstid. Med kontorstid avses helgfri måndag till fredag kl. 08.00– 17.00. Övrig tid, dygnet runt alla dagar på året, ska Anbudsgivaren finnas tillgänglig per telefon vid akuta ärenden.
Anbudsgivaren ska säkerställa att bokningar kan tas emot och frågor kan besvaras i samma omfattning
som ovan även i samband med sjukdom, semester eller annan frånvaro.
Avrop, ändringar av beställningar och avbeställningar av tjänster ska kunna göras per e-post och telefon dygnet runt alla dagar på året.
Om avropet och/eller bekräftelsen sker via telefon eller mail, ska både avropet och/eller bekräftelsen läggas in i webbokningssystemet av anbudsgivaren så att avropet går att spåra och statistiken blir korrekt.
Uppfylls kraven avseende Kundtjänst?
Ja/Nej. Ja krävs
4.1.11 Webbaserat bokningssystem
4.1.11.1 Allmänt
Anbudsgivaren ska ha ett webbaserat bokningssystem där avropsberättigad kan hantera sina avrop.
I bokningssystemet ska Avropsberättigad kunna boka och avboka tolk. I de fall avropsberättigad via bokningssystemet avbokar ett uppdrag ska en skriftlig bekräftelse om att avbokningen mottagits skickas via e-post till avropsberättigade .
Bokningssystemet ska ha funktioner för att hantera avropsförfarandet enligt Bilaga Avropsrutiner avsnitt Avropsförfrågan, Mottagningsbevis och avropssvar, Bekräftelse på avropsförfrågan och Avropsberättigads godkännande av resekostnader.
Bokningssystemet ska ha en funktion som möjliggör att beställare från samma enhet/avdelning kan se de bokningar som gjorts inom enheten/avdelningen för att på så sätt öka möjligheten till att samordna tolkningsuppdrag.
Kraven avseende webbaserat bokningssystem ska vara uppfyllda senast 30 dagar efter ramavtalets startdatum.
Uppfylls kraven avseende Allmänt om webbaserat bokningssystem?
Ja/Nej. Ja krävs
4.1.11.2 Behörighetskrav på bokningssystemet
Anbudsgivaren ansvarar för att samtliga uppgifter som lämnas i systemet är skyddade från åtkomst av obehöriga.
Ramavtalsleverantörens webbaserade bokningssystem ska vara försett med funktioner för inloggning och behörighetskontroll, intrångsskydd och åtgärder mot förlust av information inbegripandes säkerhetskopiering. Kraven i detta avsnitt ska vara uppfyllda senast 30 dagar efter ramavtalets startdatum.
Detta omfattar exempelvis:
inloggning med minst användarnamn och lösenord
att lösenord regelbundet byts och att lösenord konstrueras på så sätt att intrång försvåras. att bokningssystemet skyddas av en brandvägg
att regelbunden säkerhetskopiering genomförs för att förhindra förlust av information.
För att säkerställa ovanstående ska Ramavtalsleverantören ha rutin för:
inloggning och lösenord samt gallring av icke längre aktuella användare och lösenord. att informera tolkar om vikten av att använda virusskydd i den egna it-miljön.
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx ska även informera om att personliga inloggningsuppgifter inte får överlåtas till annan samt att skärmsläckare med lösenord ska användas för det fall arbetsstation lämnas obemannad.
Uppfylls kraven avseende behörighet på anbudsgivarens webbaserade bokningssystem?
Ja/Nej. Ja krävs
4.1.11.3 Funktioner och uppgifter i bokningssystemet
Avropsberättigad ska i det webbaserade bokningssystemet vid avrop minst kunna fylla i följande uppgifter:
1. Namn på avropsberättigades organisation (detta kan ske automatiskt när avropsberättigad loggar in i bokningssystemet).
2. Namn på enhet/avdelning som avropar uppdraget (detta kan ske automatiskt när avropsberättigad loggar in i bokningssystemet).
3. Eventuellt kundnummer hos anbudsgivaren (detta kan ske automatiskt när avropsberättigad loggar in i bokningssystemet).
4. Namn på och kontaktuppgifter till handläggaren (detta kan ske automatiskt när avropsberättigad loggar in i bokningssystemet).
5. Avropsberättigads referensnummer på uppdraget, exempelvis kostnadsställe eller målnummer i domstol.
6. Datum samt start- och sluttid för tolkuppdraget.
7. Vilken tolktjänst som avses, distanstolkning (telefon/skärm), påplatstolkning, distanstolkning i anvisad lokal
8. Adress/er där tolkuppdraget ska genomföras (gäller vid Påplatstolkning samt distanstolkning i anvisad lokal)
9. Accepterad restid (över eller under 2 timmar) vid utförande av tolkuppdraget vid påplatstolkning/distanstolkning i anvisad lokal
10. Vilket/vilka språk som kommer att talas under tolkuppdraget
11. Tolkens kompetensnivå (auktoriserad tolk med specialistkompetens som rättstolk (RT) eller sjukvårdstolk (ST), auktoriserad tolk (AT), utbildad tolk (UT) eller övrig tolk (ÖT))
12. Kort beskrivning av uppdraget (domstolsförhandling, förhör, möte med handläggare etc.)
13. Eventuella övriga önskemål och/eller krav (tex en specifik tolk, kön, önskemål om att inte få en specifik tolk, dialekt, andra personliga egenskaper och kunskaper hos tolk).
Uppfylls kraven avseende Funktioner och uppgifter i bokningssystem?
Ja/Nej. Ja krävs
4.1.12 Tjänst för att hantera avrop av tolkförmedlingstjänster
Kammarkollegiet har av regeringen (Justitiedepartementet) fått uppdraget att utveckla en tjänst för att underlätta avropsförfarandet inom ramavtalsområdet för tolkförmedlingstjänster samt att underlätta och möjliggöra uppföljning av levererade tjänster och fakturakontroll. Tjänsten är ännu inte utvecklad och planeras att tas i drift under hösten 2018. Från det att systemet tas i drift förbinder leverantören sig att hantera samtliga avrop från Kammarkollegiets ramavtal för tolkförmedlingstjänster genom att ta emot och behandla dem antingen
på en av Kammarkollegiet framtagen webbplats med grafiskt gränssnitt utvecklat för ändamålet vilket är i stort sett kostnadsfritt för leverantören att komma igång med,
eller
genom att anpassa sitt eget bokningssystem till de API:er som tas fram för Kammarkollegiets tjänst för avrop av tolkförmedling vilket kommer att medföra vissa kostnader för anpassningen.
I begreppet hantera avrop ingår hela processen från att ta emot avropsförfrågan till kvittens av utfört uppdrag. Kammarkollegiet kan komma att utveckla en mindre version av avropstjänsten där bara en del av processen stöds.
I det fall ovan beskrivna avropstjänst för tolkförmedlingstjänster skulle vara drabbade av driftstörningar eller av annan anledning inte vara tillgänglig, ska avropsberättigad kunna avropa tolkförmedlingstjänster av Anbudsgivare via e-post, telefon och/eller Anbudsgivarens webbaserade bokningsssystem.
Eventuella kostnader för anbudsgivaren som är förknippade med anslutning till, och användning av, tjänsten ska räknas in i anbudspriset.
För mer information gällande denna tjänst se följande bilagor:
Bilaga Om bilagorna A-D Bilaga A Prototyp
Bilaga B Datamodell Bilaga C Processmodell
Bilaga D Användningsfallsdiagram Bilaga Föreslagna API-metoder
Notera att det här inte är ett färdigt system utan ett förslag på hur det skulle kunna konstrueras. Ett färdigt system kan därför komma att se annorlunda ut.
Accepterar anbudsgivaren kraven avseende Tjänst för att hantera avrop av tolkförmedlingstjänster?
Ja/Nej. Ja krävs
4.1.13 Statistik till Avropsberättigad
Statistik gällande avropsberättigad och dess avropade tolkuppdrag ska alltid lämnas ut/göras tillgänglig av anbudsgivaren, när avropsberättigad så önskar. Detta sker till självkostnadspris.
Accepterar anbudsgivaren kravet avseende Statistik?
Ja/Nej. Ja krävs
4.2 Information om Kammarkollegiets tolkregister, tolknummer och behörighetskort
4.2.1 Kammarkollegiets register över auktoriserade tolkar och nationella tolkregistret över auktoriserade och utbildade tolkar
Rättsavdelningen på Kammarkollegiet för register över auktoriserade tolkar. Tolkar som är auktoriserade kan ge samtycke till att deras kontaktuppgifter publiceras i Kammarkollegiets nationella tolkregister på webben. Auktoriserade tolkar som avböjer registrering i nationella tolkregistret på webben ingår dock i Kammarkollegiets förteckning (Excelfil) över samtliga auktoriserade tolkar. Förteckningen är allmän handling och lämnas ut på begäran. För information om vilka språk som är auktoriserbara för tillfället, se Bilaga Information om auktoriserbara språk.
Rättsavdelningen på Kammarkollegiet för också register över tolkar som genomgått viss tolkutbildning, se §1 i Kammarkollegiets föreskrifter om ändring i föreskrifterna (KAMFS 2015:5) om register över utbildade tolkar, (KAMFS: 2016:6). Tolkar som ansöker om registrering som utbildad tolk samtycker samtidigt till att deras kontaktuppgifter publiceras i Kammarkollegiets nationella tolkregister, som är webbaserat. De uppgifter som är publika idag finns på länk xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xx/xxxxxxxxxx- tolkregister.
4.2.2 Tolknummer Varje person som fått bifall på sin ansökan om auktorisation som tolk och/eller bifall på sin ansökan om registrering som utbildad tolk tilldelas ett s.k. tolknummer i Kammarkollegiets register för auktoriserade
och utbildade tolkar. Tolknumret är kopplat till den aktuella tolkens personnummer och är därför unikt. Via tolknumret kan man identifiera följande uppgifter om den enskilda tolken:
Kompetensnivå, dvs. om tolken är rättstolk och/eller sjukvårdstolk, auktoriserad tolk och/eller registrerad som utbildad tolk
Språk, dvs. i vilket/vilka språk tolken erhållit auktorisation och/eller utbildning Tolkens kontaktuppgifter, t.ex. mobilnummer, e-postadress, län
Giltighetstid för auktorisation och/eller för registreringen som utbildad tolk
4.2.3 Behörighetskort De tolkar som finns med i Kammarkollegiets Nationella tolkregister ska inneha ett behörighetskort. Behörighetskortet ser idag ut som bilden, se länk:
xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxx/Xxx%X0%X0xxxxxxxxxxx%00x%X0%X0x%00xx
Blanketten för beställning av behörighetskort kan laddas ner från kollegiets webbplats. Tolkarna skickar in den ifyllda blanketten till Kammarkollegiet som därefter vidarebefordrar uppgifterna till korttillverkaren. Behörighetskorten som används idag hämtas ut mot postförskott som för närvarande är 120 kronor.
4.3 Kompetensnivåer för tolkar
Anbudsgivaren ska kunna förmedla fyra olika kompetensnivåer (i de språk där dessa kompetensnivåer finns av tolkar) enligt nedan:
1. Rättstolk/sjukvårdstolk - Auktoriserad tolk (se nedan) med speciell kompetens som rättstolk och/eller sjukvårdstolk. Tolken ska finnas med i Kammarkollegiets register över auktoriserade tolkar för att tillhöra denna kompetensnivå.
2. Auktoriserad tolk - tolk som har genomgått ett kvalificerat yrkesprov och står under tillsyn av Kammarkollegiet. Tolken ska finnas med i Kammarkollegiets register över auktoriserade tolkar för att tillhöra denna kompetensnivå.
3. Utbildad tolk - tolk som har genomgått en tolkutbildning vid Tolk- och översättarinstitutet på Stockholms universitet eller en sammanhållen grundutbildning för tolkar inom folkbildningen med stöd från Myndigheten för yrkeshögskolan, alternativt fått sin kunskap validerad av representant utsedd av Myndigheten för yrkeshögskolan. Tolken ska finnas med i Kammarkollegiets nationella tolkregister över utbildade tolkar för att tillhöra denna kompetensnivå.
4. Övrig tolk - Tolk med godkänt resultat i Anbudsgivarens rekryteringstest samt klar med intern grundutbildning på minst 27h eller AMF:s tolkutbildning. Tolk som inte finns i Kammarkollegiets register över auktoriserade tolkar eller Kammarkollegiets nationella tolkregister över utbildade tolkar ska tillhöra denna kompetensnivå.
Uppfylls kraven avseende Kompetensnivåer för tolkar?
Ja/Nej. Ja krävs
4.4 Förmedlade tolkar
Alla tolkar, även de som inte är auktoriserade, ska följa Kammarkollegiets föreskrifter "Tolkens verksamhet och god tolksed" i KAMFS 2016:4.
Alla tolkar, oavsett kompetensnivå ska kunna behärska båda sina tolkspråk (tex. svenska och ett främmande språk) så väl att hen ska kunna tolka korrekt mellan dem.
Alla tolkar, oavsett kompetensnivå, ska bära behörighetskort, väl synligt vid påplatstolkning och skärmtolkning. Tolkar som innehar en högre kompetensnivå än "övrig tolk" ska bära Kammarkollegiets behörighetskort. För "övriga tolkar" ska de enskilda tolkförmedlingarna tillhandahålla tolkbrickor. Av tolkbrickan för "övriga tolkar" ska minst fotografi, namn på tolken, tolkförmedlingens namn samt tolkens kompetens med texten "övrig tolk" framgå.
Tolken ska inte dofta störande av t.ex. parfym eller rök. Tolken ska vara diskret, propert och korrekt klädd, så att tolkens klädsel inte påverkar/inverkar på tolkuppdraget.
Avropsberättigad har rätt att avbryta uppdraget om avropsberättigad anser att fel i tjänsten föreligger enligt Allmänna villkor avsnitt Fel i tjänsten. Detta kan exempelvis vara i de fall tolkuppdraget inte kan genomföras på grund av bristande kompetens hos Tolken eller om Tolken inte genomför uppdraget i enlighet med Kammarkollegiets föreskrifter "Tolkens verksamhet och god tolksed". Avropsberättigad har rätt att begära vite för ett sådant avbrutet uppdrag, förutsatt att avropsberättigad rapporterar avvikelsen. Se avsnitt Vite i Allmänna villkor.
Uppfylls kraven avseende Förmedlade tolkar?
Ja/Nej. Ja krävs
4.5 Tolktjänster
4.5.1 Distanstolkning
4.5.1.1 Allmänt Distanstolkning sker utan att tolken är närvarande fysiskt på av avropsberättigad angiven plats. Denna tjänst medför inga resekostnader för avropsberättigad i samband med utförandet av uppdraget.
Distanstolkning kan ske på två sätt enligt nedan.
Telefontolkning - tolkning på distans med enbart ljud
Skärmtolkning - tolkning på distans med både bild och ljud genom videoteknik eller annan likvärdig teknik.
4.5.1.2 Tolkens miljö och utrustning
1. Tolk som distanstolkar ska inte vistas i publika utrymmen under pågående tolkning om inte annat särskilt överenskommes med avropsberättigad.
2. När tolkningen äger rum ska den vara skyddad från störningar, detta innebär att omgivningen är fri från störande moment, andra personer och bakgrundsljud som kan påverka tolkningen. Miljön ska också vara fysiskt avlyssningsskyddad så att obehöriga inte kan överhöra samtal eller på annat sätt få tillgång till den aktuella informationen. Vidare ska anbudsgivare och tolk inte lämna utrustning i offentliga miljöer.
3. När tolk använder sig av egen teknisk utrustning, såsom exempelvis mobiltelefon får inga telefonnummer sparas, utan ska efter utfört tolkuppdrag raderas om inte annat överenskommes med avropsberättigad.
4. Användarnamn och lösenord, alternativt pinkod för mobiltelefoner, ska alltid användas för den utrustning som nyttjas.
Tolk som använder sig av dator vid tolkning ska använda sig av säkerhetsprogramvara, exempelvis anti- virus, anti-spam, intrångsdetektion och programvarubaserade brandväggar. Om uppdraget så kräver ska tolken använda sig av krypteringsprogramvara, för exempelvis filer och VPN-tunnlar.
Det är anbudsgivarens ansvar att vidta åtgärder för att tillse att egen personal och tolkar är medvetna om samt efterlever dessa krav.
Uppfylls kraven avseende Tolkens miljö och utrustning?
Ja/Nej. Ja krävs
4.5.1.3 Telefontolkning
Anbudsgivaren ska erbjuda tjänsten telefontolkning enligt nedan.
Anbudsgivaren ska vid telefontolkning på distans med ljud tillse att tolk nyttjar kommunikationsmedel med hög ljudkvalitet.
Anbudsgivaren ska tillse att telefontolkning sker i en arbetsmiljö som är fri från störande moment, andra personer eller bakgrundsljud som kan påverka tolkningen eller tolken.
Anbudsgivaren ska tillse att arbetsmiljön är utformad så att sekretess garanteras.
Det är anbudsgivarens ansvar att vidta åtgärder för att tillse att tolken efterlever dessa krav.
Uppfylls kraven avseende Telefontolkning?
Ja/Nej. Ja krävs
4.5.1.4 Skärmtolkning
Anbudsgivaren ska erbjuda tjänsten skärmtolkning enligt nedan.
Anbudsgivaren ska vid skärmtolkning tillse att tolk använder kommunikationsmedel med hög ljud- och bildkvalitet.
Anbudsgivaren ska tillse att skärmtolkning sker i en arbetsmiljö som är fri från störande moment, andra personer eller bakgrundsljud som kan påverka tolkningen eller tolken.
Anbudsgivaren ska tillse att skärmtolkningen och arbetsmiljön där den sker är utformad så att sekretess garanteras.
Det är anbudsgivarens ansvar att vidta åtgärder för att tillse att tolken efterlever dessa krav.
Uppfylls kraven avseende Skärmtolkning?
Ja/Nej. Ja krävs
4.5.2 Distanstolkning i anvisad lokal
Anbudsgivaren ska erbjuda tjänsten distanstolkning i anvisad lokal enligt nedan.
Tolkning sker genom att tolken är närvarande fysiskt på plats, där avropsberättigade tillhandahåller egen utrustning för distanstolkning, och tolkar därigenom på distans genom telefontolkning eller skärmtolkning.
Exempel på denna tjänst är när tolken tolkar från ett videorum i en domstol till ett annat videorum i en annan domstol. Denna tjänst kan medföra resekostnader för avropsberättigad i samband med utförandet av uppdraget.
Uppfylls kraven avseende Distanstolkning i anvisad lokal?
Ja/Nej. Ja krävs
4.5.3 Påplatstolkning
Anbudsgivaren ska erbjuda tjänsten påplatstolkning enligt nedan.
Tolkning sker genom att tolken är närvarande fysiskt på plats i rummet och där tolkar en dialog mellan två eller flera parter, eller andra aktörer, i samma rum. Denna tjänst kan medföra resekostnader för avropsberättigad i samband med utförandet av uppdraget.
Uppfylls kraven avseende Påplatstolkning?
Ja/Nej. Ja krävs
4.5.4 Tolkanvändarutbildning
Anbudsgivaren ska tillhandahålla utbildning avseende tolkanvändning till avropsberättigade som efterfrågar det. Syftet med utbildningen är att avropsberättigade får en ökad kunskap om tolkens och tolkanvändarens roll för att på så sätt öka möjligheten till ett bra tolksamtal.
Avropsberättigade ansvarar för att tillhandahålla lokal utan kostnad för anbudsgivaren.
Kammarkollegiet kan under ramavtalsperioden komma att begära in ett program över vad tolkanvändarutbildningen innehåller.
Uppfylls kraven avseende Tolkanvändarutbildning?
Ja/Nej. Ja krävs
4.5.5 Avistatolkning Avistatolkning innebär att tolkning sker genom en kombination av tal och skrift, till exempel uppläsning av dokument eller muntlig sammanfattning av dokument. Denna tjänst är inte en obligatorisk tjänst att
offerera i upphandlingen utan finns med som en option. Anbudsgivaren ska nedan ange om tjänsten offereras.
Kommer anbudsgivaren att erbjuda tjänsten avistatolkning?
Ja/Nej
4.6 Resor i samband med tolkuppdrag
4.6.1 Resor och utlägg i samband med tolkuppdrag
Avropsberättigad ska ej ansvara för eventuella bokningar- och avbokningar samt utlägg på förhand avseende researrangemang som är nödvändiga för att utföra tolktjänster i detta ramavtal. Detta gäller såväl resor, hotell, måltider samt annat som är förknippat med kostnader i utförandet av tolkuppdrag.
Om Anbudsgivaren vill lägga detta ansvar på tolken får Anbudsgivaren själv reglera detta med sina anställda/uppdragstagare.
Ersättning för tolks resa utgår endast för billigaste researrangemang om inget annat har överenskommits med Avropsberättigad. Detta innebär att Anbudsgivaren är skyldig att ansvara för att resa för tolk sker på ett för Avropsberättigade ekonomiskt fördelaktigt sätt, såsom att nyttja kommunalt färdsätt så långt som detta är möjligt. För det fall Tolks resa till tolkuppdrag överstiger två timmar landsvägen med maximalt avstånd på 100 km utgår ersättning för Tolks resekostnader endast under förutsättning att Avropsberättigad på förhand godkänt resekostnaderna, se Bilaga Avropsrutiner.
För övriga utlägg utgår ersättning endast om verifierad kostnad är nödvändig för genomförandet av uppdraget och under förutsättning att Avropsberättigade på förhand godkänt utlägget.
Eventuella utlägg ska på begäran av Avropsberättigad kunna styrkas. Om inte utlägg kan styrkas på begäran utgår ingen ersättning.
I det fall resan sker med bil står Avropsberättigad för kostnad för eventuella nödvändiga vägtullar och parkeringsavgifter. Kostnad för eventuella nödvändiga vägtullar och parkeringsavgifter ska tas med i beräkningen av vad som är det billigaste researrangemanget för Avropsberättigad.
Uppfylls kraven avseende Resor och utlägg i samband med tolkuppdrag?
Ja/Nej. Ja krävs
4.6.2 Mervärde för bokning av, och utlägg för, resor Ovan framgår att avropsberättigad ej ska ansvara för eventuella bokningar- och avbokningar samt utlägg på förhand avseende researrangemang som är nödvändiga för att utföra tolktjänster i detta ramavtal.
Dessa bokningar ska således antingen skötas av förmedlingen eller av tolken.
De anbudsgivare som under ramavtalet åtar sig att boka, samt stå för utlägg, för resa och boende åt tolken för fullgörande av tolkuppdrag kommer att premieras med mervärde, se avsnitt Utvärderingsmodell. Följande krav avseende bokning av, och utlägg för, resor är således inte ett obligatoriskt krav.
Anbudsgivare som åtar sig bokningar- och avbokningar samt står för utlägg avseende researrangemang som är nödvändiga för att utföra tolktjänster i detta ramavtal åt tolken premieras med mervärde.
Anledningen till detta är bland annat att Kammarkollegiet utgår från att tillkommande resebokning tar extra tid för anbudsgivaren i ett förmedlingsuppdrag.
I det fall anbudsgivare anser sig uppfylla detta krav ska denne bifoga en beskrivning där det framgår hur
anbudsgivaren kommer att boka, samt stå för utgifter för resor och boende för de tolkar som behöver detta för att genomföra sitt uppdrag.
Observera att anbudsgivaren inte behöver uppfylla detta krav idag, utan först när ramavtalet träder ikraft.
a. Kommer anbudsgivaren att uppfylla mervärdeskriterium avseende Mervärde för bokning av, och utlägg för, resor?
Ja/Nej
b. Om anbudsgivaren svarar ja på a.) ovan, vänligen bifoga beskrivning över hur anbudsgivaren kommer att uppfylla kraven avseende resebokning ovan.
Bifogad fil
4.7 Säker utrustning
Vid användning av dator, telefon eller annan teknisk utrustning ska anbudsgivare verka för att arbetet sker i en säker miljö. Vidare ska anbudsgivare inte lämna utrustning i offentliga miljöer, eller på annat sätt riskera att information som inte ska spridas, sprids. Användarnamn och lösenord ska alltid användas för den utrustning som nyttjas.
Anbudsgivare ska därför använda sig av säkerhetsprogramvara, exempelvis anti-virus, anti-spam, intrångsdetektion och programvarubaserade brandväggar. Om uppdraget så kräver ska anbudsgivare och tolk använda sig av krypteringsprogramvara, för exempelvis filer och VPN-tunnlar.
Anbudsgivaren ska ansvara för att egen personal och tolkar är medvetna om detta och lever upp till det.
Kraven avseende säker utrustning i detta avsnitt ska vara uppfyllda vid tidpunkten för uppdragets utförande. Detta med undantag för kravet gällande krypteringsprogramvara som ska vara uppfyllt 30 dagar efter Xxxxxxxxxxx ikraftträdande.
Uppfylls kraven avseende Säker utrustning?
Ja/Nej. Ja krävs
4.8 Säkerhetsskyddsavtal, säkerhetsprövning och registerkontroll Vid avropsförfrågan kan krav komma att ställas på att anbudsgivaren och/eller anlitad tolk ska teckna säkerhetsskyddsavtal (nivå 2 eller 3) och att anbudsgivarens personal och/eller anlitad tolk ska
genomgå erforderlig säkerhetsprövning och/eller registerkontroll enligt Säkerhetsskyddslagen (1996:627) innan fullgörande av tolkuppdrag.
Om krav ställs på säkerhetsskyddsavtal, säkerhetsprövning och/eller registerkontroll har anbudsgivaren rätt att debitera avropsberättigad förmedlingsavgift motsvarande förmedling av tolk med högsta kompetens för varje person som omfattas.
Anbudsgivarens personal och/eller anlitad tolk som omfattas av säkerhetsskyddsavtal, säkerhetsprövning och/eller registerkontroll ska erhålla tolkarvode motsvarande tolkuppdrag vid domstol
av tolk med högsta kompetens, enligt den vid var tid gällande Domstolsverkets föreskrifter om tolktaxa, för den tid som avsätts för genomförandet av säkerhetsprövningen. Detta kan exempelvis omfatta intervjutid samt tidsspillan för resor. Därutöver kan resekostnader tillkomma i samband med intervju.
4.9 Krav på e-handel
4.9.1 Generellt
Statliga myndigheter ska, enligt Regeringens förordning om myndigheternas elektroniska informationsutbyte (2003:770), kunna hantera sina beställningar av Varor och Tjänster elektroniskt från år 2014. Ekonomistyrningsverket (ESV) har i uppdrag att ta fram föreskrifter om standarder och andra krav. För mer information se ESV. Enligt ESV:s förslag ska elektroniska meddelanden, t.ex. elektroniska beställningar och elektroniska fakturor, följa rekommendation från SFTI (Single Face To Industry). SFTI omfattar specifikationer för elektroniska meddelanden och affärsprocesser med olika grad av integration mellan Parterna. För mer information se SFTI.
Anbudsgivaren står själv för de eventuella kostnader som det innebär att sätta upp och använda de standarder som refereras till i detta förfrågningsunderlag.
4.9.2 Elektronisk faktura
1. SFTI fulltextfaktura
2. Svefaktura
3. Via avropsberättigads leverantörsportal. (Med leverantörsportal menas en webbaserad portal som är ansluten till avropsberättigads e-handelssystem och till vilken leverantörer kan logga in för att sända fakturor.)
Anbudsgivaren ska senast vi driftsättning av Kammarkollegiets tjänst för att hantera avrop av tolkförmedlingstjänster kunna sända elektronisk faktura enligt alternativ 2 (Svefaktura).
a. Uppfylls kravet avseende Elektronisk faktura?
Ja/Nej. Ja krävs
b. Ange i fritextrutan vilket/vilka av alternativen avseende Elektronisk faktura som anbudsgivaren kommer att kunna tillämpa:
Fritext
4.10 Priser och ersättningar
4.10.1 Förmedlingsavgift
Anbudsgivaren ska lämna pris på förmedlingsavgift per förmedlat tolkuppdrag enligt vad som framgår av
avsnitt Förmedling av tolktjänster och vad som i övrigt framgår av upphandlingsdokumentationen. Priset för förmedlingsavgiften lämnas i Bilaga Pris.
Anbudsgivaren har rätt att debitera en (1) förmedlingsavgift per uppdrag/dag/tolk/språk samt en (1) förmedlingsavgift när ny tolk måste tillsättas p.g.a. att kund förlänger eller på annat sätt utökar ett pågående uppdrag.
Förmedlingsavgiften i denna upphandling är differentierad utifrån levererad kompetensnivå i utfört tolkuppdrag, se avsnitt Kompetensnivåer för tolkar. Detta betyder att förmedlingsavgiften är högst för en rättstolk och lägst för en övrig tolk.
Anbudsgivarens förmedlingsavgifter ska gälla vid förmedling av tolkuppdrag till samtliga avropsberättigade.
Vid förmedling av tolkuppdrag via telefon utanför kontorstid har anbudsgivaren rätt att debitera ett tillägg på 100 % av förmedlingsavgiften. Med kontorstid avses helgfri måndag till fredag kl. 08.00 - 17.00.
Kammarkollegiet uppmanar anbudsgivare att vid prissättning lämna priser som är väl avvägda i förhållande till de kvalitetskrav och utförandekrav som ska vara uppfyllda under hela ramavtalsperioden.
En lämnad låg förmedlingsavgift får inte innebära kvalitetsbrister vid utförande av tjänsten.
Accepterar anbudsgivaren kraven avseende Förmedlingsavgift?
Ja/Nej. Ja krävs
4.10.2 Tolkarvoden
4.10.2.1 Domstolsverkets föreskrifter om tolktaxa
Tolkarvode och all annan ersättning till Xxxx utgår i enlighet med den vid var tid gällande utgåvan av Domstolsverkets föreskrifter om tolktaxa, för närvarande DVFS 2017:17, beslutad 2017-11-16, förutom ändringarna enligt nedan.
Tabell 2, som avser tolkning vid polis- åklagar och kronofogdemyndighet, gäller för samtliga Avropsberättigade i denna upphandling förutom de Avropsberättigade som enligt DVFS 2017:17 ingår i tabell 1.
§§ 8-9 under rubriken Avvikelse från taxan, gäller endast Avropsberättigade som omfattas av förordningen (1979:291) om tolktaxa.
§ 15 under rubriken Utlägg, gäller endast Avropsberättigade som omfattas av förordningen (1979:291) om tolktaxa.
Accepterar anbudsgivaren kravet avseende Domstolsverkets föreskrifter om tolktaxa?
Ja/Nej. Ja krävs
4.10.2.2 Arvodesnivåer för tolkar
Tolkarvode och all annan ersättning till Xxxx utgår i enlighet med den vid var tid gällande utgåvan av
Domstolsverkets föreskrifter om tolktaxa, för närvarande DVFS 2017:17. Det finns för närvarande fyra arvodesnivåer.
Varje kompetensnivå har en egen arvodesnivå enligt nedan.
Rättstolk/sjukvårdstolk (arvodesnivå IV) - Tolken ska finnas med i Kammarkollegiets register över Auktoriserade tolkar som har erhållit bevis om speciell kompetens som rättstolk/sjukvårdstolk i språket i fråga för att tillhöra denna ersättningsnivå.
Auktoriserad tolk (arvodesnivå III) - Tolken ska finnas med i Kammarkollegiets register över Auktoriserade tolkar för att tillhöra denna ersättningsnivå.
Utbildad tolk (arvodesnivå II) - Tolken ska finnas med i Kammarkollegiets nationella tolkregister över Utbildade tolkar för att tillhöra denna ersättningsnivå.
Övrig tolk (arvodesnivå I). Tolk som inte finns i Kammarkollegiets register över Auktoriserade tolkar eller Kammarkollegiets nationella tolkregister över Utbildade tolkar ska tillhöra denna ersättningsnivå.
De språk som det inte går auktorisera sig i ersätts efter Xxxxxxx kompetensnivå enligt arvodesnivå II och arvodesnivå I.
Accepterar anbudsgivaren kraven avseende Arvodesnivåer för tolkar?
Ja/Nej. Ja krävs
4.10.2.3 Tolkarvoden till frilansande tolkar
Om Ramavtalsleverantören har förmedlat ett tolkuppdrag till en Frilansande tolk för fullgörande av ett tolkuppdrag ska hela tolkarvodet och all annan ersättning till tolk, enligt Domstolsverkets föreskrifter om tolktaxan, tillfalla den Frilansande tolken.
Vid sen avbokning från Avropsberättigad enligt avsnitt Avropsberättigads avbokning av Tolk, Bilaga Avropsrutiner, ska hela tolkarvodet och all annan ersättning till Tolk tillfalla den Frilansande tolken.
Vid förmedling av Xxxxxxxxxxx tolk ska endast förmedlingsavgift, eventuell ersättning enligt Bilaga Krav på tjänst avsnitt Säkerhetsskyddsavtal, säkerhetsprövning och registerkontroll, samt ersättning för eventuella faktiska resekostnader (om Ramavtalsleverantören har åtagit sig att boka Tolkens resa och betalat resekostnader för Tolkens räkning) tillfalla Ramavtalsleverantören.
Kammarkollegiet förbehåller sig rätten att under Xxxxxxxxxxx löptid kontrollera att korrekt ersättning enligt ovan utgår till den Frilansande tolken.
Accepterar anbudsgivaren kraven avseende Tolkarvoden till frilansande tolkar?
Ja/Nej. Ja krävs
4.10.3 Ersättning för tolkanvändarutbildning
Anbudsgivaren ska lämna ett pris per timme (60 min) som ska innefatta kostnader för anbudsgivarens utbildningspersonal samt för eventuellt utbildningsmaterial. Eventuella resekostnader ska godkännas av avropsberättigad innan uppdraget utförs. Det timpris som lämnas är således exklusive eventuella
resekostnader.
Priset ska lämnas i hela kronor (SEK) på angiven plats i Bilaga Pris. Priset kommer inte att utvärderas i upphandlingen.
Avropsberättigade ansvarar för att tillhandahålla lokal utan kostnad för anbudsgivaren.
Accepterar anbudsgivaren kraven avseende Ersättning för tolkanvändarutbildning?
Ja/Nej. Ja krävs
4.11 Bilaga Bevis - Krav på tjänst
Bifoga här ifylld Bilaga Bevis - Krav på tjänst enligt avsnitt Kompetensutveckling och avsnitt
Förmedlingsprocess av tolkuppdrag.
Bifoga här ifylld Bilaga Bevis - Krav på tjänst.
Bifogad fil
5. Bilaga Avropsrutiner
5.1 Inledning Bilaga Avropsrutiner Detta kapitel "Bilaga Avropsrutiner" är en bilaga till Huvuddokumentet i kommande ramavtal. I avsnitt Villkor för ramavtalets fullgörande i upphandlingsdokumenten ska samtliga nedan angivna villkor
godkännas.
När tjänsten för att hantera avrop av tolkförmedlingstjänster, enligt avsnitt Tjänst för att hantera avrop av tolkförmedlingstjänster, är i drift ska avropsförfarandet i första hand ske genom denna tjänst.
5.2 Avropsordning Då behov hos Avropsberättigad uppstår av de Tjänster som omfattas av Ramavtalet genomför denne Avrop från Ramavtalet. Avrop sker enligt den nedan angivna avropsordningen och avropsrutinen.
I denna upphandling sker Avrop med tillämpning av rangordning där samtliga villkor är fastställda i ramavtalet enligt 7 kap 6 § LOU. Det innebär att Avropsberättigad i första hand kontaktar den främst rangordnade Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx inom respektive anbudsområde.
Avrop ska ske från det anbudsområde (län) där tolkningen ska äga rum. I det fall tolkning sker på distans ska tolkningen anses äga rum där den Avropsberättigade som använder den aktuella tolktjänsten är placerad. Om tolkning ska genomföras vid en avropande myndighets lokalkontor ska avrop ske från det anbudsområde där lokalkontoret är placerat.
5.3 Avropsförfrågan Avrop ska i första hand kunna göras via ett webbaserat bokningssystem, men ska även kunna göras via telefon och e-post.
Avropsberättigad bör i sin Avropsförfrågan ange följande uppgifter:
Formalia:
Namn på Avropsberättigades organisation.
Namn på enhet/avdelning som Avropar uppdraget. Eventuellt kundnummer hos Ramavtalsleverantören.
Namn och kontaktuppgifter på handläggaren hos Avropsberättigad.
Vid behov, Avropsberättigads referensnummer på uppdraget, exempelvis kostnadsställe eller målnummer i domstol.
Gällande uppdraget:
Datum samt start- och sluttid för tolkuppdraget, samt eventuellt information om tidsangivelsen är definitiv eller har en viss flexibilitet.
Vilket/vilka språk som kommer att talas under tolkuppdraget.
Tolkens kompetensnivå (Auktoriserad tolk med specialistkompetens som Rättstolk (RT) eller Sjukvårdstolk (ST), Auktoriserad tolk (AT), Utbildad tolk (UT) eller Övrig tolk (ÖT)). Här kan
maximalt två alternativ xxxxx.Xx efterfrågad/e kompetensnivå/er är ett önskemål, och inte ett krav, ska detta anges. Om inga önskemål anges ska tolken förmedlas enligt vad som föreskrivs i avsnitt Kompetensprioritering.
Vilken Tjänst/inställelsesätt som avses (Distanstolkning (telefon och/eller skärm), Påplatstolkning, Distanstolkning i anvisad lokal). Här kan avropsberättigad ange alternativa önskade inställelsesätt, exv. första hand Distanstolkning, andra hand Påplatstolkning, tredje hand Distanstolkning i anvisad lokal. Om efterfrågat inställelsesätt är ett önskemål, och inte ett krav, ska detta anges.
Om aktuellt, adress där tolkuppdraget ska genomföras.
Accepterad restid (över eller under 2 timmar till uppdraget) vid utförande av tolkuppdraget vid Påplatstolkning/Distanstolkning i anvisad lokal, se avsnitt Valmöjligheter vid bokning av tolk för tolkuppdrag som kan vara förknippade med resekostnader.
Kort beskrivning av uppdraget (domstolsförhandling, förhör, möte med handläggare etc.)
Eventuella övriga krav eller önskemål
Om Avropsberättigad har övriga krav eller önskemål, exempelvis dialekt vid tolkning, tolkens kön, tillsättning av en specifik tolk, att en specifik tolk inte ska tillsättas, särskilda egenskaper eller kunskaper hos tolken, ska dessa anges. Avropsberättigad ska ange om det som efterfrågas är krav eller önskemål.
I det fall det som efterfrågas är krav och förmedlingen inte kan förmedla en tolk enligt avropsförfrågans krav ska Avropsberättigad vända sig till nästa Ramavtalsleverantör i rangordningen. Ifall det som efterfrågas enbart är önskemål behöver inte Ramavtalsleverantören uppfylla dessa i sin bekräftelse på avropsförfrågan och avropsberättigad ska i sådant fall inte vända sig till nästa Ramavtalsleverantör i rangordningen.
5.4 Valmöjligheter vid bokning av tolk för tolkuppdrag som kan vara förknippade med resekostnader
För att möjliggöra en ökad flexibilitet vid val av Påplatstolk samt Distanstolk i anvisad lokal, dvs för tolkuppdrag som kan vara förknippade med resekostnader, har Avropsberättigad möjlighet att välja att boka tolk enligt de två alternativen nedan.
En Påplatstolk/Distanstolk i anvisad lokal - vars resetid till tolkmötet är maximalt två (2) timmar landvägen med maximalt avstånd på 100 km. Ersättning för eventuella resekostnader utgår i enlighet med avsnitt Resor och utlägg i samband med tolkuppdrag i Allmänna villkor.
En Påplatstolk/Distanstolk i anvisad lokal - vars restid till tolkmötet överstiger två (2)
timmar landvägen eller avstånd på över 100 km. Tolken får endast anlitas om Avropsberättigad har godkänt de uppskattade resekostnader som är förknippade med uppdraget.
5.5 Mottagningsbevis och avropssvar
När Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx har mottagit en avropsförfrågan ska ett skriftligt mottagningsbevis skickas till kund per omgående via ett webbaserat bokningssystem eller via e-post.
I de fall Avropsförfrågan är ofullständig eller oklar ska Ramavtalsleverantören omgående begära in ett förtydligande.
Om Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx inte kan åta sig uppdraget ska detta skriftligen meddelas Avropsberättigad
omgående eller senast enligt de tidsramar som framgår av avsnitt Tidsramar. Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx ska även informera Avropsberättigad om skälet till att denne inte kan åta sig uppdraget.
Om Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx kan åta sig uppdraget enligt Avropsförfrågan ska detta bekräftas enligt de tidsramar som framgår av avsnitt Tidsramar samt enligt vad som framgår i avsnitt Bekräftelse på avropsförfrågan.
5.5.1 Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx ska till Avropsberättigad skriftligen antingen meddela att Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx inte kan åta sig uppdraget, eller bekräfta att Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx kan åta sig uppdraget enligt avsnitt
Bekräftelse på avropsförfrågan, enligt nedan angivna tidsramar:
Om Avropsförfrågan mottas senast två Arbetsdagar före uppdragsstart, ska Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx bekräfta uppdraget så snart det är möjligt, dock senast kl 15.00 Arbetsdagen efter Avropsförfrågan mottagits.
Om Avropsförfrågan mottas senast kl. 14.00 Arbetsdagen före uppdragsstart, ska Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx bekräfta uppdraget så snart det är möjligt, dock senast kl 16.30 samma Arbetsdag.
Om Avropsförfrågan mottas senare än kl 14.00 Arbetsdagen före uppdragsstart, eller samma Arbetsdag som uppdragsstart, ska Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx bekräfta uppdraget omgående eller enligt tidanvisning av Avropsberättigad.
5.5.2 Bekräftelse på avropsförfrågan Om Ramavtalsleverantören åtar sig uppdraget ska en bekräftelse skickas så snart som möjligt, dock senast inom ovan angivna tidsgränser via e-post eller via det webbaserade bokningssystemet.
Bekräftelse på annat sätt får ske först efter överenskommelse med Avropsberättigade. Bekräftelsen ska minst innehålla följande uppgifter:
Formalia
Namn och kontaktuppgifter till kontaktperson hos Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Namn på Avropsberättigades organisation.
Namn på enhet/avdelning som Avropar uppdraget (om sådant har angivits i Avropet). Avroparens kundnummer hos Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (om sådant finns).
Namn och kontaktuppgifter på handläggaren hos Avropsberättigad.
Förmedlingens bokningsnummer på uppdraget samt Avropsberättigads referensnummer (om sådant angivits i avropet).
Gällande uppdraget
Datum samt start- och sluttid för tolkuppdraget.
Tolkens inställelsesätt (Distanstolkning (telefon/skärm), Påplatstolkning, Distanstolkning i anvisad lokal).
Om aktuellt, adress där tolkuppdraget ska genomföras. Vilket/vilka språk som kommer att tolkas.
Uppskattad restid (över eller under två (2) timmar enligt avsnitt Valmöjligheter vid bokning av tolk
för tolkuppdrag som kan vara förknippade med resekostnader) vid utförande av tolkuppdraget vid Påplatstolkning/Distanstolkning i anvisad lokal.
Uppgift om uppskattade resekostnader i det fall restiden uppskattas vara över två (2) timmar.
Gällande Tolken
Tolkens tolknummer enligt Kammarkollegiets register (om bekräftelsen avser en Övrig tolk ska Tolkens namn framgå istället för tolknummer).
Tolkens kompetensnivå (Auktoriserad tolk med specialistkompetens som Rättstolk (RT) eller Sjukvårdstolk (ST), Auktoriserad tolk (AT), Utbildad tolk (UT) eller Övrig tolk (ÖT)).
Tolkens kontaktuppgifter (samt eventuella andra särskilda kontaktuppgifter som krävs vid distanstolkning).
Eventuella övriga krav eller önskemål
Om avropsberättigad i sin Avropsförfrågan har angett övriga krav eller önskemål, exempelvis dialekt vid tolkning, tolkens kön, tillsättning av en specifik tolk, att en specifik tolk inte ska tillsättas, särskilda egenskaper eller kunskaper hos tolken, ska Ramavtalsleverantören i sin bekräftelse ange huruvida dessa krav och/eller önskemål uppfylls eller inte.
Om Avropsberättigad i sin Avropsförfrågan har angett önskemål avseende uppdraget eller tolken ska dessa i möjligaste mån tillgodoses.
I det fall det som har efterfrågats är ett krav och Ramavtalsleverantören inte kan förmedla en tolk enligt avropsförfrågans krav ska Avropsberättigad vända sig till nästa Ramavtalsleverantör i rangordningen. Ifall det som efterfrågas enbart är önskemål behöver inte Ramavtalsleverantören uppfylla dessa i sin bekräftelse på avropsförfrågan och avropsberättigad ska i sådant fall inte vända sig till nästa Ramavtalsleverantör i rangordningen.
Är bekräftelsen inte i enlighet med Avropsförfrågan bör Avropsberättigad kontakta Ramavtalsleverantören omgående och meddela vad som inte stämmer.
Ramavtalsleverantören ska, i de fall Avropsberättigad begär detta, tillhandahålla curriculum vitae (CV) för den Tolk som ska utföra uppdraget. Avropsberättigad har rätt att begära en annan Tolk om Avropsberättigad finner att Xxxxxxx kompetens och/eller lämplighet inte överensstämmer med Avropsförfrågan.
5.6 Avropsberättigads godkännande av resekostnader I det fall Avropsberättigad i sin Avropsförfrågan har godkänt en restid på över två timmar, enligt avsnitt Valmöjligheter vid bokning av tolk för tolkuppdrag som kan vara förknippade med resekostnader ska
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx i sin bekräftelse ange uppskattade resekostnader för det aktuella uppdraget enligt avsnitt Bekräftelse på avropsförfrågan.
När Avropsberättigad har fått uppskattning på resekostnader ska Avropsberättigad meddela Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx om resekostnaderna accepteras eller inte.
5.7 Byte till likvärdig tolk
Om det är nödvändigt kan Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx byta ut den Tolk som har bekräftats i bekräftelse på avropsförfrågan till en likvärdig Tolk innan uppdraget påbörjas. Men likvärdig Tolk menas en tolk som uppfyller samtliga krav som Avropsberättigad ställde i sin Avropsförfrågan.
Vid byte av Tolk ska den nya Tolkens tolknummer eller namn för Övrig tolk framgå i ny bekräftelse samt i rekvisitionen.
Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx ingen likvärdig Tolk eller om Tolken helt uteblir har Avropsberättigad rätt att kräva vite enligt Allmänna villkor avsnitt Vite.
5.8 Möjlighet att avvika från rangordningen vid specifikt avrop Avropsberättigad får avvika från rangordningen vid specifikt avrop om något eller några av följande särskilda skäl föreligger:
a. Om Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx inte kan åta sig uppdraget enligt de krav som Avropsberättigad angett i sin Avropsförfrågan.
b. Om Ramavtalsleverantörens webbaserade bokningssystem ligger nere och bokning önskas göras via detta system.
c. Om Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx inte återkommit med bekräftelse av Avropet inom angiven tid enligt Ramavtalet.
Avropsberättigad får dessutom avvika från rangordningen om Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx inte kan erbjuda Tolk med begärd kompetensnivå och språk, som är villig att genomgå säkerhetsprövning och/eller registerkontroll. Anbudsgivaren ska senast inom 48 timmar helgfri vardag bekräfta att Xxxx är villig att genomgå en säkerhetsprövning och/eller registerkontroll.
Om inte heller nästa Ramavtalsleverantör i rangordningen kan leverera enligt önskemål går Avropsförfrågan vidare till ramavtalsleverantör nummer tre i rangordningen.
Avropsförfrågan får inte ändras eller förvanskas i de fall förfrågan går vidare till nästkommande Ramavtalsleverantören i rangordningen.
5.9 Karantän Avropsberättigade har rätt att under tre månaders tid vända sig direkt till nästa Ramavtalsleverantör i rangordningen, d.v.s. sätta den berörda Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx i x.x. xxxxxxxx, om de levererade
Tjänsterna visar upprepade och uppenbara kvalitetsbrister.
Exempel på kvalitetsbrister är sena avbokningar, försenade tolkar, tolkar som uteblir, bristfälliga tolkningar och brister i förmedlingstjänsten.
För att Avropsberättigad ska ha denna rätt måste avropsberättigad ha dokumenterat vilka brister som har förekommit samt reklamerat dessa till förmedlingen.
I det fall möjligheten till karantän utnyttjas ska Avropsberättigad inrapportera detta till Kammarkollegiet.
5.10 Avbokning
5.10.1 Avropsberättigads avbokning av Tolk
Om Avropsberättigad avbokar Tolk mer än 48 timmar före uppdragsstart utgår inte ersättning för tolkning, spilltid eller resor. Ersättning för förmedlingsavgiften ska dock utgå.
Full ersättning, inklusive bland annat spilltid och förmedlingsavgift, ska utgå i de fall Avropsberättigad avbokar senare än 48 timmar före uppdragsstart och något ersättningsuppdrag inte kan ordnas av kund.
Lördagar, söndagar samt annan helgdag räknas bort på så sätt att ingen tid räknas på dessa dygn (00.00-23.59).
Om Avropsberättigad erbjuder ersättningsuppdrag för samma tidpunkt och omfattning som det avbokade uppdraget och Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx tackar nej till detta uppdrag, kan Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx inte få ersättning för det avbokade uppdraget. Om ersättningsuppdrag bokas för samma Tolk, men omfattningen av ersättningsuppdraget är mindre än det ursprungliga uppdraget ska Avropsberättigad ersätta Tolken för mellanskillnaden.
På fakturaspecifikationen för det eventuella ersättningsuppdraget ska det framgå om Tolken har rätt till en större ersättning (mellanskillnad) enligt ovan.
Avbokning av Tolk gäller från den tidpunkt Avropsberättigad lämnar meddelande om avbokning. Vid avbokning av Tolk ska Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx lämna en skriftlig bekräftelse på att avbokning skett. Denna bekräftelse ska kunna uppvisas av Avropsberättigad som bevis på att avbokning skett.
5.10.2 Jäv
Det är Tolkens skyldighet att påpeka eventuellt jäv.
Det åligger Avropsberättigad att avgöra om jäv föreligger och om uppdraget ska eller inte ska genomföras.
Om jäv inte var möjligt att upptäckas före tolktillfället utan upptäcks vid tolktillfället, och uppdraget därför avbryts, så räknas detta inte som en sen avbokning.
Uppdraget kommer att ersättas så som om det hade genomförts.
6. Uteslutning och kvalificering av anbudsgivare
6.1 Inledning
I kapitlet preciseras uteslutningsgrunderna och de kvalificeringskrav som ställs på anbudsgivaren, samt vilka bevis som Kammarkollegiet kommer att begära in.
Syftet med kraven är att säkerställa att inga uteslutningsgrunder föreligger samt verifiera att de anbudsgivare som erhåller ramavtal har nödvändig ekonomisk och finansiell ställning samt teknisk och yrkesmässig kapacitet för att fullgöra de åtaganden som följer av ramavtalet.
Observera att om anbudsgivaren (1) svarar på frågorna i detta kapitel (och därigenom lämnar en egenförsäkran), behöver inte bilaga ESPD-request bifogas till anbudet (se bilaga Information om egenförsäkran och ESPD).
Om anbudsgivaren (2) lämnar egenförsäkran genom att fylla i och bifoga ESPD-request krävs (av systemtekniska skäl) ändå att anbudsgivaren besvarar samtliga frågor i Tendsign (i fritextfälten kan anbudsgivare t.ex. svara att ”ESPD har lämnats in”)
Kammarkollegiet får begära in bevis och verifiera kravuppfyllnad närhelst det är nödvändigt för den fortsatta handläggningen. Dessa uppgifter/intyg benämns kompletterande dokument, och framgår av avsnitt Sammanställning över kompletterande dokument. Anbudsgivaren rekommenderas att ha dokumentationen till handa, eftersom uppgifterna ska kunna tillhandahållas utan dröjsmål.
6.2 Egenförsäkran genom ESPD-request, eller genom att besvara detta kapitel.
a. Anbudsgivaren ska ange om (1) egenförsäkran lämnas genom bilaga ESPD-request, eller
(2) om egenförsäkran lämnas genom att besvara detta kapitel (se bilaga Information om egenförsäkran och ESPD).
Fritext
b. För upphandlarens kontroll, har egenförsäkran genom ESPD-requst lämnats?
Fritext
6.3 Åberopande av andra företags kapacitet
Anbudsgivaren har möjlighet att åberopa andra företags kapacitet för att uppfylla krav om ekonomisk- och finansiell ställning eller teknisk och yrkesmässiga kapacitet (avser exempelvis systerbolag, dotterbolag eller återförsäljare, om dessa har ett eget organisationsnummer). Dessa benämns i upphandlingen Åberopat/Åberopade företag.
Om anbudsgivaren åberopar andra företags kapacitet ska anbudsgivaren till anbudet bifoga bilaga
Företeckning Åberopade företag. Kraven i detta kapitel avser även Åberopade företag, där så anges.
Om Åberopade företag inte uppfyller krav för vilket det åberopas, kan detta påverka anbudsgivarens hela anbud negativt.
Anbudsgivarens Åberopade företag ska ha tillräcklig kapacitet och resurser för den del av tjänsten som företaget åberopas för. Ett Åberopat företag kan förekomma i flera anbud så länge det
Åberopade företagets totala leveranskapacitet inte överskrids.
En anbudsgivare (A) ska inte ingå som Åberopat företag till annan anbudsgivare (B) inom samma anbudsområde. I de fall anbudsgivaren (A) trots detta ingår som Åberopat företag till annan anbudsgivare (B) kommer anbudsgivarens (A) anbud i denna del inte att godkännas.
a. Åberopas annat företags kapacitet?
Ja/Nej
b. Om annat företags kapacitet åberopas, bifoga Bilaga Förteckning Åberopade företag här.
Bifogad fil
c. För upphandlarens kontroll: Har anbudsgivaren bifogat bilaga Förteckning Åberopade företag, till anbudet?
Ja/Nej
6.4 Gemensamt anbud av grupp av leverantörer (konsortium)
För det fall en grupp av leverantörer avser att lämna ett gemensamt anbud, gäller vad som stadgas i 4 kap. 5 § LOU.
Med gemensam anbudsgivning avses situationen att anbudsgivaren inte är en enskild juridisk eller fysisk person som åberopar andra företags kapacitet, utan att flera juridiska eller fysiska personer inom ramen för ett s.k. konsortium lämnar ett anbud.
Vid lämnande av ett gemensamt anbud ska följande gälla:
Om konsortiet erhåller ramavtal ska ett gemensamt bolag bildas. Konsortiet ska planera eventuell bolagsbildning så att denna kan vara avslutad vid den tidpunkt ramavtal ska tecknas. Det gemensamma bolaget kommer att bli part i ramavtalet. Anbudsgivaren ska som kompletterande dokument ge in ett civilrättsligt bindande avtal om att deltagarna avser att bilda ett aktiebolag.
Samtliga deltagare i konsortiet ska var för sig klara de omständigheter som framgår i 13 kap 1-3 §§ LOU om uteslutning av leverantörer.
Övriga krav på ekonomisk och finansiell ställning samt teknisk och yrkesmässig kapacitet ska uppfyllas i sin helhet av konsortiet.
Anbudsgivaren ska till anbudet bifoga ifylld bilaga Förteckning konsortideltagare.
a. Lämnas anbud som konsortium?
Ja/Nej
b. Om anbud lämnas som konsortium, bifoga Bilaga Förteckning konsortiedeltagareföretag här.
Bifogad fil
c. För upphandlarens kontroll: Har anbudsgivaren bifogat bilaga Förteckning konsortiedeltagare, till anbudet?
Ja/Nej
6.5 Uteslutningsgrunder som rör fällande dom i brottmål
Kammarkollegiet kommer i enlighet med 13 kap. 1 § LOU förkasta anbud om anbudsgivaren eller Åberopat företag enligt en lagakraftvunnen dom är dömd för brott som innefattar:
1. deltagande i en kriminell organisation enligt viss närmare definition i lagparagrafen,
2. bestickning eller korruption enligt viss närmare definition i lagparagrafen,
3. bedrägeri enligt viss närmare definition i lagparagrafen,
4. penningtvätt eller finansiering av terrorism enligt viss närmare definition i lagparagrafen,
5. terroristbrott eller brott med anknytning till terroristverksamhet enligt viss närmare definition i lagparagrafen, eller
6. barnarbete eller andra former av människohandel enligt viss närmare definition i lagparagrafen.
Är företaget en juridisk person, ska företaget uteslutas om en person som ingår i företagets förvaltnings-, lednings- eller kontrollorgan har dömts för brottet. Detsamma gäller om den som har dömts för brottet är behörig att företräda, fatta beslut om eller kontrollera företaget.
Anbudsgivare ska vara beredd att utan dröjsmål inkomma med en försäkran på heder och samvete (Kompletterande dokument Sanningsförsäkran) att det inte föreligger några omständigheter som utgör skäl för uteslutning enligt 13 kap 1 § LOU. Sådan underskriven försäkran ska kunna lämnas för anbudsgivare samt för samtliga Åberopade företag. Anbudsgivare rekommenderas utverka sådana underskrivna försäkringar i god tid.
För anbudsgivare som är etablerade i länder där det är möjligt att få utdrag ur brottsregistret eller en likvärdig handling som visar att det inte finns sådana omständigheter som utgör skäl för uteslutning kan istället anbudsgivaren inkomma med ett sådant intyg.
a. Har anbudsgivaren eller Åberopat företag/konsortiedeltagare (eller någon företrädare för detsamma) dömts för brott enligt ovan?
Frågan ska besvaras med "Ja" eller "Nej".
Fritext
b. Om ovanstående fråga (a) besvarats med "Ja", beskriv omständigheterna (vilket brott, vem har dömts, domstol, datum för dom).
Om fråga (a) besvarats med "Nej", ange "Ej aktuellt" .
Fritext
c. Om fråga (a) besvarats med "Ja", beskriv om anbudsgivaren har vidtagit åtgärder för att visa sin tillförlitlighet enligt 13 kap. 5 § LOU (”självsanering”)?
Om fråga (a) besvarats med "Nej", ange "Ej aktuellt" .
Fritext
6.6 Uteslutningsgrunder som rör insolvens, intressekonflikter, allvarligt fel i yrkesutövning m.m.
Kammarkollegiet kommer i enlighet med 13 kap. 3 § LOU förkasta anbud om någon av nedanstående omständigheter (som de kommer till uttryck i paragrafen) föreligger eller om en anbudsgivare eller Åberopat företag i allvarlig omfattning lämnat felaktiga eller låtit bli att lämna upplysningar om dessa förhållanden, eller kompletterande dokument som myndigheten begärt, förutsatt att anbudsgivaren inte vidtagit åtgärder för att visa sin tillförlitlighet enligt 13 kap. 5 § (självsanering).
1. Anbudsgivaren åsidosatt tillämpliga miljö-, social- eller arbetsrättsliga skyldigheter,
2. Anbudsgivaren är i konkurs eller föremål för insolvens- eller likvidationsförfarande, är föremål för tvångsförvaltning, har ingått ackordsuppgörelse med borgenärer eller tillsvidare har inställt sina betalningar, är underkastad näringsförbud, eller annars har avbrutit sin näringsverksamhet,
3. Anbudsgivaren gjort sig skyldig till något allvarligt fel i yrkesutövningen som gör att leverantörens redbarhet kan ifrågasättas,
4. Anbudsgivaren ingått överenskommelser med andra leverantörer som syftar till att snedvrida konkurrensen,
5. Leverantören visat allvarliga eller ihållande brister i fullgörandet av något väsentligt krav i ett tidigare kontrakt enligt någon av upphandlingslagarna och detta har medfört att det tidigare kontraktet har sagts upp i förtid eller lett till skadestånd eller jämförbara påföljder,
6. Anbudsgivaren befinner sig i ett jävsförhållande till den upphandlande myndigheten,
7. Som yttersta åtgärd om leverantören eller ett företag med anknytning till denne har bistått den upphandlande myndigheten eller enheten med rådgivning eller på annat sätt varit inblandad i förberedelserna av upphandlingsförfarandet.
8. Anbudsgivaren otillbörligt har försökt att påverka den upphandlande myndighetens beslutsprocess eller tillägna sig sekretessbelagda uppgifter som kan ge leverantören otillbörliga fördelar i upphandlingen eller av oaktsamhet har lämnat vilseledande uppgifter som kan ha en väsentlig inverkan på de beslut som fattas under upphandlingen i fråga om uteslutning av leverantörer, urval av leverantörer som kan tilldelas kontrakt och tilldelning av kontrakt.
a. Föreligger grunder för uteslutning i förhållande till anbudsgivaren eller till eventuellt Åberopat företag/konsortiedeltagare eller (vad gäller punkt 3 ovan) någon företrädare för detsamma? Frågan ska besvaras med "Ja" eller "Nej".
Fritext
b. Om ovanstående fråga ("a.") besvarats med "Ja", beskriv omständigheterna.
Om fråga "a." ovan besvarats med "Nej", ange "Ej aktuellt" .
Fritext
c. Om ovanstående fråga ("a.") besvarats med "Ja", ska anbudsgivaren visa vilka åtgärder som denne vidtagit för att visa sin tillförlitlighet enligt 13 kap. 5 § LOU ("självsanering").
Om fråga "a." har besvarats med "Nej", ange "Ej aktuellt".
Fritext
6.7 Obetalda skatter och socialförsäkringsavgifter
Anbudsgivaren samt Åberopade företag ska ha fullgjort sina skyldigheter avseende betalning av skatter och socialförsäkringsavgifter. Kontroll görs genom elektronisk inhämtning av Skatteverkets blankett SKV 4820.
Företag som inte har dessa åligganden i Sverige, ska styrka att de inte har restförda skulder avseende betalning av skatter och avgifter i det egna landet med bevis motsvarande Skatteverkets yttrande på blankett SKV 4820. Denna handling ska inges som kompletterande dokument översatt till svenska, engelska, danska eller norska.
Har anbudsgivaren samt eventuella Åberopade företag uppfyllt alla sina skyldigheter i fråga om betalning av skatter och socialförsäkringsavgifter, enligt ovan?
Ja/Nej. Ja krävs
6.8 Utredning
Kammarkollegiet ska, innan beslut tas att utesluta en anbudsgivare eller Åberopat företag,
ge anbudsgivaren tillfälle att yttra sig över de omständigheter som enligt Kammarkollegiet utgör skäl för uteslutning.
6.9 Kvalificering av leverantör
6.9.1 Behörighet att utöva verksamhet
Anbudsgivaren och åberopade företag ska ha bolagsform, d.v.s. vara registrerad i aktiebolags- eller handelsregister eller liknande register.
Kammarkollegiet kommer kontrollera att anbudsgivaren och Åberopat företag uppfyller krav på registrering. Denna kontroll görs genom att Kammarkollegiet elektroniskt inhämtar Skatteverkets blankett SKV 4820.
Anbudsgivare och Åberopade företag vars uppgifter inte kan inhämtas genom SKV 4820 ska som kompletterande dokument (d.v.s. på begäran) inkomma med handling som styrker att anbudsgivaren är registrerat i motsvarande register. Denna handling ska vara översatt till svenska, engelska, danska eller norska om originalhandlingen är upprättat på ett annat språk.
Uppfyller anbudsgivaren och eventuella Åberopade företag kraven på behörighet enligt ovan?
Ja/Nej. Ja krävs
6.9.2 Ekonomisk och finansiell ställning Anbudsgivaren ska ha god ekonomisk och finansiell ställning, som är tillräcklig för att denne ska kunna fullgöra uppdraget och upprätthålla kvalitet under den tid ramavtalet och kontrakt är i kraft.
Underlag för bedömning är affärs- och kreditupplysningsföretaget Creditsafe AB:s register, varifrån Kammarkollegiet kommer att hämta utdrag. Utdraget ska visa att anbudsgivaren (eller
eventuella Åberopade företag – om deras kapacitet åberopas beträffande uppfyllelse av ekonomisk ställning) har en riskklassning enligt Creditsafe på lägst 40. Kravet ska vara uppfyllt vid Kammarkollegiets kontrolltillfälle.
Anbudsgivare uppmanas att själv kontrollera sin kreditvärdighet hos Creditsafe innan anbud lämnas för att avgöra om uppfyllelse av kravet behöver visas genom alternativt bevismedel i avsnitt; Alternativa sätt att styrka god ekonomisk ställning.
6.9.3 Alternativa sätt att styrka god ekonomisk och finansiell ställning
För det fall lägre riskklassning enligt Creditsafe innehas eller då ingen riskklassning kan erhållas kan anbudsgivare ändå styrka kravet på god ekonomisk ställning kravet genom att som kompletterande dokument inge alternativ utredning enligt nedan som kan godkännas av Kammarkollegiet.
Kammarkollegiet förbehåller sig rätten att analysera en företagsrapport från Creditsafe, jämte sådant alternativt styrkande.
1. Annat kreditvärderingsföretags intyg, som visar att kravet uppfylls på motsvarande sätt (översatt till svenska, engelska, danska eller norska om originalhandlingen är upprättad på ett annat språk),
2. Fullgörandegaranti av moderbolag eller annan garantigivare. Sådan garanti ska vara undertecknat av moderbolagets eller garantigivarens behöriga företrädare. Av garantin ska det klart och tydligt framgå att garantigivaren träder i anbudsgivarens ställe såsom för eget åtagande i händelse av att anbudsgivaren inte längre kan fullgöra sina förpliktelser i ramavtalet. Garantin ska gälla så länge kontrakt är i kraft. Krav på kreditomdöme enligt avsnitt Ekonomisk och finansiell ställning ska i dessa fall på motsvarande sätt redovisas och uppfyllas av moderbolaget/garanten, vilket Kammarkollegiet kontrollerar, eller
3. Xxxxx utredning som visar på en god ekonomisk och finansiell ställning.
a. Uppfyller anbudsgivaren kravet på god ekonomisk ställning?
Ja/Nej. Ja krävs
b. Om anbudsgivaren inte uppnår miniminivån enligt Creditsafe, ange (preliminärt) vilket alternativt bevismedel (1-3) som kommer att åberopas.
Om anbudsgivaren uppnår miniminivån enligt Creditsafe, ange "Ej aktuellt".
Fritext
6.9.4 Teknisk och yrkesmässig kapacitet
Anbudsgivaren ska förfoga över nödvändiga personalresurser och tekniska resurser samt ha sådan erfarenhet som behövs för att ramavtal och kontrakt ska kunna fullgöras
enligt upphandlingsdokumenten.
6.9.4.1 Metoder för hantering av avvikelser och reklamationer
Anbudsgivaren ska ha metoder för hantering av avvikelser och reklamationer.
För att styrka ovanstående krav ska anbudsgivaren beskriva de metoder som används för att:
bearbeta och analysera de uppgifter som inkommer från kund, på initiativ av xxxx, för att utröna vad som eventuellt brustit i samband med utfört tolkuppdrag.
kommunicera de brister som påtalats av kund till berörd tolk och för hur anbudsgivaren arbetar för att garantera att samma brist inte återupprepas.
Beskrivning av metoder för hantering av avvikelser och reklamationer ska redovisas på begäran av Kammarkollegiet och behöver således inte bifogas med anbudet.
Se även avsnitt Sammanställning över kompletterande dokument.
Uppfyller anbudsgivaren kraven avseende metoder för hantering av avvikelser och reklamationer?
Ja/Nej. Ja krävs
6.9.4.2 Teknisk kapacitet i form av referensförteckning
Anbudsgivaren ska förfoga över nödvändiga personalresurser och tekniska resurser samt ha sådan erfarenhet som behövs för att ramavtal och kontrakt ska kunna fullgöras enligt upphandlingsdokumenten och enligt nedan.
Anbudsgivaren ska ha erfarenhet av att arbeta med tolkförmedlingstjänster av liknande karaktär som de tjänster som efterfrågas i dessa upphandlingsdokument.
Referenser kommer att användas för att kontrollera att anbudsgivaren har erfarenhet inom området i samband med kvalificering av anbudsgivaren.
För att säkerställa att anbudsgivaren är verksam inom efterfrågad tjänst ska tre (3) referensuppdrag lämnas.
Referensuppdragen ska redovisas enligt anvisningarna under detta avsnitt och enligt avsnitt
Sammanställning över kompletterande dokument.
Referensuppdragen ska således inte redovisas förrän på begäran av Kammarkollegiet efter sista anbudsdag.
Om Kammarkollegiet begär in referenser enligt detta avsnitt kommer ett kompletterande dokument Referensuppdrag att skickas ut som sedan ska fyllas i av anbudsgivaren och skickas tillbaka till Kammarkollegiet.
Kraven på referensuppdragen är följande:
Referensuppdragen ska avse uppdrag från tre (3) olika uppdragsgivare.
Var och ett av referensuppdragen ska avse en affärsrelation där anbudsgivaren har förmedlat tolk vid minst tio (10) tillfällen.
Var och ett av referensuppdragen ska innefatta minst en (1) tolk med lägst kompetens som auktoriserad tolk. De auktoriserade tolkar som har använts i referensuppdragen ska vara minst tre
(3) olika auktoriserade tolkar.
Minst ett (1) av de lämnade referensuppdragen ska avse uppdrag inom offentlig sektor (med offentlig sektor avses statliga myndigheter och dess bolag, statliga stiftelser, kommuner och dess bolag och landsting och dess bolag).
Tidpunkt för uppdragens genomförande får inte vara äldre än tre (3) år räknat från sista anbudsdag. Referensuppdrag som avser uppdrag inom den egna organisationen accepteras inte.
Uppfyller anbudsgivaren kravet på teknisk kapacitet i form av referensförteckning?
Ja/Nej. Ja krävs
6.9.5 Officiella förteckningar över godkända-/certifierade utländska leverantörer
Om utländsk anbudsgivare eller åberopat företag är registrerad i en officiell förteckning över godkända leverantörer i ett land inom EES eller är certifierad av ett certifieringsorgan som uppfyller europeiska certifieringsstandarder, ska det anses att leverantören i fråga om de förhållanden som omfattas av förteckningen eller certifieringen uppfyller de förutsättningar och krav som anges i 13 kap. 1–3 §§ och 14 kap. 1 § Lag (2016:1145) om offentlig upphandling.
6.9.6 Systematiskt säkerhetsarbete - Skydd mot obehöriga
Dessa krav avseende systematiskt säkerhetsarbete gäller endast för anbudsgivarens egen verksamhet.
Anbudsgivaren ska skydda Avropsberättigades information som hanteras och förvaras i sina lokaler från obehöriga samt ha rutiner för hur denna information skyddas från obehöriga.
Uppfyller anbudsgivare krav på skydd mot obehöriga?
Ja/Nej. Ja krävs
6.10 Sammanställning över kompletterande dokument
Sammanställning över kompletterande dokument (uppgifter/bevis) avseende kvalificering av anbudsgivare som denne ska kunna inkomma med utan dröjsmål efter anmodan från Kammarkollegiet:
Försäkran på heder och samvete att grund för uteslutning enligt 13 kap. 1 § LOU inte föreligger avseende anbudsgivaren samt varje Åberopat företag/konsortiedeltagare samt att lämnade uppgifter i anbudet är korrekta (kompletterande dokument Sanningsförsäkran).
Referenser (kompletterande dokument Referenser).
Metoder för hantering av avvikelser och reklamationer enligt avsnitt Metoder för hantering av avvikelser och reklamationer (kompletterande dokument Metoder för hantering av avvikelser och reklamationer).
Där så är aktuellt kommer även nedan angivna dokument begäras in:
Åberopat företags åtagande om denne tillför resurser (avsnitt Åberopande av andra företags kapacitet).
Konsortium - Civilrättsligt bindande avtal om bildande av aktiebolag.
Företag under bildande - underskriven stiftelseurkund/bolagsavtal eller motsvarande. Anbudsgivare som inte innehar lägst riskklass 40 enligt creditsafe AB: Förklaring och intyg/dokumentation som styrker uppfyllande av krav på ekonomisk ställning (avsnitt Ekonomisk och finansiell ställning).
Företag som inte har dessa åligganden i Sverige: Dokumentation som styrker kravuppfyllande avseende betalning av skatter och socialförsäkringsavgifter i det egna landet (avsnitt Obetalda skatter och socialförsäkringsavgifter).
Om företags verksamhet är etablerad utanför Sverige: Dokumentation som styrker registrering i register motsvarande aktiebolags- eller handelsregister eller liknande register.
7. Ramavtal
7.1 Ramavtal
7.1.1 Inledning och Ramavtalets parter Ramavtal med avtalsnummer [XXXX], har träffats för statens och Avropsberättigades räkning, mellan Kammarkollegiet, organisationsnummer 202100-0829, nedan kallat Kammarkollegiet och
[Ramavtalsleverantören], organisationsnummer [xxxxxx-yyyy] nedan Ramavtalsleverantören.
Genom Ramavtalet ges Avropsberättigade rätt att utan att själv genomföra upphandling göra Avrop från Ramavtalet.
7.1.2 Avropsberättigade Ramavtalet kommer att kunna användas för Avrop av statliga myndigheter under regeringen samt myndigheter under riksdagen och andra offentligt styrda organ.
Myndigheter under regeringen är berättigade att genomföra Avrop med stöd av förordning (1998:796) om statlig inköpssamordning. Se SCB:s Allmänna myndighetsregister för detaljerad information om statliga förvaltningsmyndigheter, statliga affärsverk, AP-fonder, Sveriges domstolar och Domstolsverket samt svenska utlandsmyndigheter, SCB:s Allmänna myndighetsregister.
Myndigheter under riksdagen och andra offentligt styrda organ enligt 1 kap 18 § LOU deltar med stöd av att de har lämnat bekräftelse till Kammarkollegiet på att de önskar vara Avropsberättigade på Ramavtalet.
Av bilaga Information om Avropsberättigade framgår vilka myndigheter och organisationer som under ramavtalsperioden är Avropsberättigade samt vilka organisationer som kan genomföra Avrop utöver de som är Avropsberättigade med stöd av förordningen enligt ovan.
7.1.3 Kontaktpersoner för Ramavtalet
Av xxx.xxxxxx.xx framgår vem eller vilka som är kontaktpersoner för Ramavtalet.
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx kontaktperson har, om inte annat skriftligen meddelats Kammarkollegiets kontaktperson, behörighet att på Ramavtalsleverantörens vägnar och med för denne bindande verkan företräda Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx i frågor avseende Ramavtalet.
Byte av kontaktperson ska skriftligen och utan dröjsmål meddelas den andra Parten.
7.2 Avtalshandlingar
7.2.1 Ramavtalets handlingar
Ramavtalet består av nedan listade handlingar.
Huvuddokumentet Bilaga 1 Allmänna villkor
Bilaga 2 Avropsberättigade
Bilaga 3 Pris
Bilaga 4 Krav på tjänst Bilaga 5 Avropsrutiner
Bilaga 6 Upphandlingsdokument
Bilaga 7 Ramavtalsleverantörs anbud med bilagor och eventuella kompletteringar och förtydliganden
Inga andra handlingar än ovan nämnda ingår i Ramavtalet. Innehåller Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx anbud uppgifter som inte efterfrågas blir dessa endast giltiga om en skriftlig överenskommelse tecknas som uttryckligen anger detta. En hänvisning till Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx egna allmänna villkor eller motsvarande är inte giltig.
7.2.2 Handlingarnas inbördes ordning Handlingarna kompletterar varandra om inte omständigheterna föranleder annat. Om handlingarna innehåller uppgifter som strider mot varandra ska handlingarna gälla i nedan angivna ordning om inte
omständigheterna föranleder annat.
1. Skriftliga ändringar och tillägg till Huvuddokumentet
2. Huvuddokumentet
3. Skriftliga ändringar och tillägg till bilagor 1-5
4. Bilagor 1-5
5. Upphandlingsdokumentet (Bilaga 6)
6. Godkända ändringar, tillägg och kompletteringar till Ramavtalsleverantörens anbud med bilagor (Bilaga 6)
7. Ramavtalsleverantörens anbud med bilagor (Bilaga 7)
7.2.3 Tolkningsmetod Vid tolkning av Xxxxxxxxxxx innehåll, ska oklarheter i första hand tolkas i enlighet med bestämmelserna i LOU.
Parts underlåtenhet att tillämpa något villkor i Ramavtalet strikt enligt ordalydelsen ska inte anses innefatta något avstående från någon rättighet enligt Xxxxxxxxxx och underlåtenheten ska inte heller medföra att Parten förlorar rätten att senare påkalla en strikt tillämpning enligt ordalydelsen av det aktuella villkoret eller annat villkor i Ramavtalet.
7.3 Definitioner
7.3.1 Begrepp med förklaringar
För tolkningen och tillämpningen av Ramavtalet ska följande termer och begrepp ha nedan angiven betydelse, såvida inte annat uttryckligen anges eller uppenbarligen följer av omständigheterna.
Avrop - Med Avrop avses anskaffning av Tjänster som en Avropsberättigad gör genom tilldelning av
Kontrakt under Ramavtalet.
Avropsberättigade - Med Avropsberättigade avses myndigheter under regeringen, stiftelser och andra organisationer med anknytning till staten samt organisationer inom övrig offentlig förvaltning som har rätt att genomföra Avrop från Ramavtalet jämlikt 7 kap 3§ LOU.
Avropsförfrågan - Med Avropsförfrågan avses den förfrågan som Avropsberättigad skickar till Ramavtalsleverantören vid Avrop.
Avropssvar - Med Avropssvar avses det svar som Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx lämnar på en Avropsförfrågan. Med Avropssvar avses även svar till Avropsberättigad att Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx inte kan erbjuda efterfrågad Tjänst.
Factoring - Med Factoring avses en typ av tjänst som innebär att ett företag eller en myndighet säljer eller belånar sina fakturor hos ett finansbolag eller en bank.
Frilansande Tolk - Tolk med F-skattesedel eller A-skattesedel som inte innehar en fast anställning hos Ramavtalsleverantören eller dess Underleverantör.
Huvuddokument - Med Huvuddokument avses dessa villkor för fullgörande av Ramavtalet.
Kontrakt - Med Kontrakt avses det skriftliga avtal, inklusive avtal som exempelvis ingås elektroniskt via e-post eller e-handelssystem, rörande anskaffning av Tjänst under Ramavtalet som upprättas mellan Avropsberättigad och Ramavtalsleverantören efter Avrop.
Parter - Med Parter avses i Ramavtalets Huvuddokument Kammarkollegiet och Ramavtalsleverantören.
Ramavtal- Med Ramavtal avses Huvuddokument inklusive bilagor.
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx - Med Ramavtalsleverantör avses den anbudsgivare som efter genomförd upphandling tecknat Xxxxxxxx med Kammarkollegiet.
Skriftligen - Med skriftlig avses även meddelande i elektronisk form.
Tjänst - Med Tjänst avses de tjänster som omfattas av upphandlingen och Ramavtalet, dvs. förmedling och fullgörande av följande:
Distanstolkning Påplatstolkning Distanstolkning i anvisad lokal Tolkanvändarutbildning
Tolk - Person som utför tolktjänster åt Ramavtalsleverantören.
Underleverantör - Med Underleverantör avses en juridisk eller fysisk person som Ramavtalsleverantören anlitar för att fullgöra hela eller delar av det åtagande som följer av Ramavtalet och Kontrakt. Med Underleverantör avses inte Frilansande Tolk.
Åberopat företag - Med Åberopat företag avses företag vars kapacitet Ramavtalsleverantören har åberopat för att uppfylla krav på ekonomisk och finansiell ställning eller teknisk och yrkesmässig
kapacitet.
7.4 Omfattning
De Tjänster som omfattas av Ramavtalet anges i Bilaga Krav på tjänst.
7.4.1 Uppfyllande av krav och avtalad kvalitet Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx ska vid Avrop erbjuda de Tjänster samt uppfylla övriga åtaganden som omfattas av Ramavtalet i enlighet med vad som anges i Ramavtalet och respektive Kontrakt.
Ramavtalsleverantören och de Tjänster som omfattas av Ramavtalet ska under det att Ramavtalet respektive Kontrakt är i kraft uppfylla de i Ramavtalet ställda kraven samt uppfylla de utvärderingskriterier Ramavtalsleverantören uppfyllde vid anbudsutvärderingen.
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx ska utföra samtliga sina åtaganden enligt Xxxxxxxxxx med omsorg och på ett fackmannamässigt sätt.
7.4.2 Leveranskapacitet Ramavtalsleverantören ska ha resurser, kapacitet och förmåga att leverera Tjänster till Avropsberättigade i enlighet med sitt åtagande enligt Ramavtalet under hela tiden Ramavtalet och
Kontrakt är i kraft.
7.5 Priser
7.5.1 Ramavtalsleverantörens priser Ramavtalsleverantörens priser för förmedling av tolkar samt tillhandahållande av tolkanvändarutbildningar framgår av Bilaga Priser.
Pris avser pris exklusive mervärdesskatt och andra skatter i den mån inte annat särskilt anges.
7.5.2 Domstolsverkets föreskrifter om tolktaxa
Tolkarvode och all annan ersättning till Xxxx utgår i enlighet med den vid var tid gällande utgåvan av Domstolsverkets föreskrifter om tolktaxa, för närvarande DVFS 2017:17, beslutad 2017-11-16, förutom ändringarna enligt nedan.
Tabell 2, som avser tolkning vid polis- åklagar och kronofogdemyndighet, gäller för samtliga Avropsberättigade i denna upphandling förutom de Avropsberättigade som enligt DVFS 2017:17 ingår i tabell 1.
§§ 8-9 under rubriken Avvikelse från taxan, gäller endast Avropsberättigade som omfattas av förordningen (1979:291) om tolktaxa.
§ 15 under rubriken Utlägg, gäller endast Avropsberättigade som omfattas av förordningen (1979:291) om tolktaxa.
7.5.3 Tolkarvoden till Xxxxxxxxxxx xxxxxx
Om Ramavtalsleverantören har förmedlat ett tolkuppdrag till en Frilansande tolk för fullgörande av ett tolkuppdrag ska hela tolkarvodet och all annan ersättning till tolk, enligt Domstolsverkets föreskrifter om tolktaxan, tillfalla den Frilansande tolken.
Vid sen avbokning från Avropsberättigad enligt avsnitt Avropsberättigads avbokning av Tolk, Bilaga Avropsrutiner, ska hela tolkarvodet och all annan ersättning till Tolk tillfalla den Frilansande tolken.
Vid förmedling av Xxxxxxxxxxx tolk ska endast förmedlingsavgift, eventuell ersättning enligt Bilaga Krav på tjänst avsnitt Säkerhetsskyddsavtal, säkerhetsprövning och registerkontroll, samt ersättning för eventuella faktiska resekostnader (om Ramavtalsleverantören har åtagit sig att boka Tolkens resa och betalat resekostnader för Tolkens räkning) tillfalla Ramavtalsleverantören.
Kammarkollegiet förbehåller sig rätten att under Xxxxxxxxxxx löptid kontrollera att korrekt ersättning enligt ovan utgår till den Frilansande tolken.
7.5.4 Prisjustering Ersättningarna för tolkarvoden justeras i enlighet med den vid var tid gällande utgåvan av Domstolsverkets föreskrifter om tolktaxa.
Detta innebär att Ramavtalsleverantörens förmedlingsavgift, som är satt som en procentsats gentemot ersättningsnivåerna motsvarande tabellen DVFS 2017:17 Tabell 1 mindre eller lika med en timme exklusive sociala avgifter, justeras i enlighet med den vid var tid gällande utgåvan av Domstolsverkets föreskrifter om tolktaxa.
Vid eventuell förlängning av Ramavtalet sker prisjustering enligt ovanstående modell. Prisjustering påkallas och hanteras av Kammarkollegiet.
7.6 Ramavtalets ikraftträdande, löptid och upphörande
7.6.1 Ramavtalets ingående Ramavtalet blir bindande mellan parterna när det signerats av Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx och Kammarkollegiet.
7.6.2 Ramavtalets löptid Ramavtalet träder i kraft, vilket innebär att Avrop av Tjänster kan göras under Ramavtalet, den dag det signerats av båda parter och löper därefter under en period av 24 månader. Ramavtalet upphör därefter
att gälla utan uppsägning.
7.6.3 Förlängning av Ramavtalet Eventuell förlängning av Ramavtalet sker på initiativ av Kammarkollegiet. Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx har inte rätt att motsätta sig förlängning. Förlängning kan uppgå till högst 24 månader.
Förlängning regleras skriftligen.
7.6.4 Ramavtalets förtida upphörande
Ramavtalet upphör med omedelbar verkan om lagakraftvunnen dom förklarar Ramavtalet ogiltigt. Inga skadeståndsanspråk med anledning av sådant upphörande kan riktas mot Kammarkollegiet, såvida inte annat följer av tvingande rätt.
Parts rätt till uppsägning av Ramavtalet i övriga fall (till förtida upphörande) anges i avsnitt Avtalsbrott och påföljder.
7.7 Avrop
7.7.1 Informationsplikt till Avropsberättigade Ramavtalsleverantören åtar sig att informera Avropsberättigade om Ramavtalet och att verka för att Avrop sker i enlighet med Ramavtalet.
7.7.2 Avropssvar
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx ska alltid lämna Avropssvar på en Avropsförfrågan.
Underlåtenhet att lämna Avropssvar vid upprepade tillfällen kan resultera i att bestämmelserna i avsnitt
Avtalsbrott och rättelse, blir tillämpliga.
7.7.3 Funktionsbrevlåda för Avropsförfrågan Ramavtalsleverantören ska tillhandahålla en fast och icke personbunden e-postadress till en funktionsbrevlåda, till vilken Avropsberättigade ska kunna skicka Avropsförfrågan för de fall Avrop inte
genomförs via avropssystem/webbaserat bokningssystem eller per telefon.
Ramavtalsleverantören ansvarar för att angiven e-postadress är korrekt. Byte av e-postadress ska meddelas Kammarkollegiet utan dröjsmål.
7.7.4 Tilldelning utan förnyad konkurrensutsättning
För Avropsrutiner i detta Ramavtal se bilaga Avropsrutiner.
7.8 Parternas förhållningssätt
7.8.1 Lojalitet Respektive Part ska på ett lojalt sätt utöva sina rättigheter respektive uppfylla sina skyldigheter enligt Xxxxxxxxxx.
7.8.2 Informationsplikt Parterna är skyldiga att vara väl förtrogna med Ramavtalets villkor, samt i övrigt hålla sig informerade om Ramavtalets praktiska tillämpning och utveckling. Parterna ska kontinuerligt informera varandra om
händelser eller andra sakförhållanden som kan komma att påverka Xxxxxxxxxx.
7.8.3 Rutiner för samarbete I samband med Ramavtalets ikraftträdande ska ett uppstartsmöte genomföras. Därefter ska Parterna genomföra möten kontinuerligt, dock minst en gång per år för uppföljning av Ramavtalet, om inte
Kammarkollegiet meddelar annat. Kammarkollegiet kallar till dessa möten. Vardera Parten står sina egna kostnader i samband med aktuella möten.
7.8.4 Språk All kommunikation och dokumentation avseende Ramavtalet ska vara på svenska om inte annat överenskommits mellan Parterna.
7.9 Ramavtalsleverantörens åtagande
7.9.1 Försäkringar Giltig försäkring ska finnas vid Ramavtalets ikraftträdande och gälla under hela tiden Ramavtalet respektive Kontrakt är i kraft.
Det åligger Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx att på egen bekostnad teckna och vidmakthålla sedvanliga försäkringar för sin verksamhet och de Tjänster som erbjuds. Försäkringarna ska ha betryggande ansvarsbelopp med hänsyn till Ramavtalets omfattning och Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx åtaganden.
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx ska på begäran från Kammarkollegiet kunna visa upp giltigt försäkringsbevis.
7.9.2 Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx ska vid tillhandahållande av Tjänster kontinuerligt arbeta med att förbättra och ta hänsyn till miljöaspekter för att förebygga och undvika negativ miljöpåverkan. Det handlar om åtgärder
för att minska konsumtion och slöseri av negativt miljöpåverkande resurser som elektricitet, resor, papper etc. Detta gäller även för Ramavtalsleverantörens Underleverantörer.
7.9.3 Antidiskriminering
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx ska vid utförande av Kontrakt i Sverige följa diskrimineringslagen (2008:567).
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx ska ha ett fortlöpande arbete med aktiva åtgärder och på annat sätt verka för lika rättigheter och möjligheter oavsett kön, könsöverskridande identitet eller uttryck, etnisk tillhörighet, religion eller annan trosuppfattning, funktionsnedsättning, sexuell läggning eller ålder.
Arbetet med aktiva åtgärder ska följa 3 kap. 4 – 12 §§ diskrimineringslagen samt dokumenteras i enlighet med 3 kap. 13 – 14 §§ diskrimineringslagen.
7.9.4 Lag, författning och föreskrifter Ramavtalsleverantören ansvarar för att Ramavtalet fullgörs i överensstämmelse med tillämpliga lagar och föreskrifter.
7.9.5 Factoring
Om Ramavtalsleverantören avser att använda factoringbolag vid fakturering enligt Kontrakt tecknade under Ramavtalet ska detta meddelas Kammarkollegiet.
Factoringbolaget ska framgå av bilaga Factoringbolag.
Byte av factoringbolag kan endast ske efter skriftlig överenskommelse med Kammarkollegiet.
För det fall factoring tillämpas ansvarar Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx för att Avropsberättigade har rätt att göra gällande invändningar mot faktura på samma sätt som om factoring inte tillämpades.
7.10 Information om Ramavtalet
7.10.1 Publicering
Ramavtalet samt stödjande dokument ska publiceras på Kammarkollegiets webbplats.
7.10.2 Marknadsföring av Ramavtalet Marknadsföring av Ramavtalet ska ske i samråd med Kammarkollegiet. Material som avser Ramavtalet och som distribueras till Avropsberättigad ska om Kammarkollegiet så begär godkännas av
Kammarkollegiet i förväg.
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx ska i sin marknadsföring alltid iaktta särskild noggrannhet och tydlighet vad gäller frågor om Ramavtalets omfattning, Avropsberättigade och avropsrutin.
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, samt av denne anlitad Underleverantör, ska aldrig hänvisa till Kammarkollegiet i reklam eller marknadsföring utan Kammarkollegiets skriftliga godkännande i förväg.
Kammarkollegiets logotyp och Kammarkollegiets sigill får endast användas i enlighet med instruktioner från Kammarkollegiet.
7.10.2.1 Påföljder vid avtalsbrott Fullgör inte Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx sina åtaganden eller bryter mot villkoren enligt detta kapitel Information om Ramavtalet, har Kammarkollegiet rätt att kräva vite.
Vitet uppgår till 5 000 SEK om Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx inte rättar bristen inom fem arbetsdagar från skriftlig uppmaning från Kammarkollegiet. Därefter utgår vite om 5 000 SEK för varje kalendervecka som bristen kvarstår.
Om bristen kvarstår efter tre kalenderveckor, eller vid upprepad försummelse att fullgöra åtaganden, ska detta, enligt avsnitt Avtalsbrott och rättelse, tredje stycket punkterna 1 och 2, anses utgöra ett väsentligt avtalsbrott som berättigar Kammarkollegiet att säga upp Ramavtalet till förtida upphörande enligt avsnitt Kammarkollegiets uppsägningsrätt.
Vite regleras på anmodan av Kammarkollegiet och förfaller till betalning 30 dagar från fakturadatum.
7.11 Sekretess
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx är skyldig att iaktta den sekretess som är bruklig inom branschen samt tillämpliga delar av offentlighets- och sekretesslagen (2009:400). Parterna förbinder sig att inte röja eller på något sätt utnyttja enligt lag sekretessbelagd uppgift som part tar del av genom tillkomsten eller genomförandet av Ramavtalet.
Till förtydligande av ovanstående stycke, gäller att Kammarkollegiet i egenskap av offentligrättsligt organ är skyldig att följa tillämpliga lagregler om handlingars offentlighet och sekretess.
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx äger rätt att begära att information som tillhandahålls av Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx i samband med Ramavtalet ska anses utgöra Ramavtalsleverantörens konfidentiella information.
Kammarkollegiet kommer att ta hänsyn till sådan begäran vid eventuell begäran från tredje part till Kammarkollegiet om att få del av informationen. Ramavtalsleverantören är dock medveten om att vid sådan eventuell begäran kommer en sedvanlig sekretessbedömning att ske i enlighet med offentlighets- och sekretesslagen, och att Kammarkollegiet inte kan garantera sekretess.
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx åtar sig att ansvara för att samtliga medarbetare som Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx sysselsätter under Xxxxxxxxxx har gjorts uppmärksamma på gällande relevanta bestämmelser om sekretess enligt Xxxxxxxxxx samt vad som i övrigt följer av lag eller föreskrift avseende sekretess.
Sekretess enligt ovanstående stycken gäller även efter det att Ramavtalet i övrigt har upphört att gälla mellan parterna.
7.12 Åberopade företag
7.12.1 Tillägg, byte eller borttag av Åberopade företag Tillägg, byte eller borttagande av Åberopade företag kan endast ske efter skriftligt godkännande av Kammarkollegiet.
Ansökan om att lägga till, byta eller ta bort Åberopat företag ska skriftligen tillställas Kammarkollegiet i god tid före det planerade datumet för förändringen.
Till ansökan om att lägga till eller byta ett Åberopat företag ska bifogas giltigt skriftligt åtagande från Åberopat företag att Ramavtalsleverantören kommer att förfoga över de nödvändiga resurserna. Av ansökan ska framgå vilka resurser det Åberopade företaget tillställer Ramavtalsleverantören samt för vilka krav resurserna åberopas.
7.12.2 Kontroll av Åberopade företag Ramavtalsleverantören ska vid var tillfälle upprätthålla en aktuell förteckning över vilka Åberopade företag som anlitas i Kontrakt samt på vilket sätt Åberopade företag bidrar till Kontraktets fullgörande.
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx ska på Kammarkollegiets begäran bistå med förteckningen samt om nödvändigt på annat sätt styrka att Åberopade företag uppfyller de krav och villkor som anges i Ramavtalet.
7.12.3 Påföljder vid avtalsbrott
Om Åberopat företag på ett väsentligt sätt bryter mot de krav och villkor som anges i Ramavtalet eller inte medverkar till sådan uppföljning som anges i avsnitt Uppföljning, har Kammarkollegiet, utöver vad som framgår av avsnitt Avtalsbrott och påföljder, rätt att med omedelbar verkan besluta att Åberopat företag inte längre får anlitas för fullgörande av Ramavtalet och Kontrakt.
7.13 Underleverantörer
7.13.1 Ramavtalsleverantörens ansvar för Underleverantör
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx ansvarar för Underleverantör såsom för egen del.
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx äger inte rätt att till Underleverantör delegera rätten att ta emot Avropsförfrågan, lämna Avropssvar, teckna Kontrakt eller fakturera Avropsberättigad.
7.13.2 Kontroll av Underleverantörer Ramavtalsleverantören ska vid var tillfälle upprätthålla en aktuell förteckning över vilka Underleverantörer som anlitas i Kontrakt samt på vilket sätt Underleverantören bidrar till Kontraktets fullgörande.
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx ska på Kammarkollegiets begäran bistå med förteckningen samt om nödvändigt på annat sätt styrka att Underleverantören uppfyller de krav och villkor som anges i Ramavtalet.
7.13.3 Påföljder vid avtalsbrott Om Underleverantör på ett väsentligt sätt bryter mot de krav och villkor som anges i Ramavtalet har Kammarkollegiet, utöver vad som framgår av avsnitt Avtalsbrott och påföljder, rätt att med omedelbar
verkan besluta att Underleverantör inte längre får anlitas för fullgörande av Kontrakt.
7.14 Försäljningsredovisning och administrationsavgift
7.14.1 Redovisning av försäljning Ramavtalsleverantören ska till Kammarkollegiet lämna redovisning av försålda Tjänster som ingår i Ramavtalet. Även försäljning genom Kontrakt som löper efter att Xxxxxxxxxx har upphört ska redovisas
till dess att samtliga Kontrakt har upphört.
Redovisningen ska endast avse försäljning till Avropsberättigade och omfatta föregående periods fakturerade belopp exklusive mervärdesskatt och andra skatter.
Formerna för redovisning ska ske i enlighet med instruktioner från Kammarkollegiet som finns tillgängliga på Kammarkollegiets webbplats. Instruktionerna kan förändras under Ramavtalets löptid. Det åligger Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx att hålla sig uppdaterad om aktuella instruktioner för redovisning.
7.14.2 Redovisningsperioder Redovisning ska lämnas senast den 15:e i andra månaden efter det kvartal som redovisningen avser, enligt följande:
Redovisningsperioder
Kvartal 1: 1 januari – 31 mars (15 maj)
Kvartal 2: 1 april – 30 juni (15 augusti)
Kvartal 3: 1 juli – 30 september (15 november)
Kvartal 4: 1 oktober – 31 december (15 februari)
7.14.3 Administrationsavgift Ramavtalsleverantören ska till Kammarkollegiet erlägga en administrationsavgift om 0,7 procent av all fakturerad försäljning avseende de Tjänster som ingår i Ramavtalet, d.v.s. fakturavärdet av försålda
Tjänster exklusive mervärdesskatt och andra skatter under det att Ramavtalet och Kontrakt är i kraft. Rese- och boendekostnader för tolkarna undantas från fakturavärdet.
Då tolkarnas arvoden i detta Ramavtal styrs av Domstolsverkets tolktaxa och således inte bestäms av Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx har Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx rätt att fakturera Avropsberättigad ytterligare 0,7 procent av fakturavärdet på den del av fakturan som avser tolkarvode.
Avgiftens storlek kan förändras, men kommer inte att överstiga 1,0 procent. Avgiften fastställs av Kammarkollegiet för ett år i taget. Förändring meddelas Ramavtalsleverantören senast 90 kalenderdagar innan ny administrationsavgift börjar gälla.
Om administrationsavgiften sänks under Xxxxxxxxxxx löptid ska Ramavtalsleverantören justera sina ramavtalspriser nedåt i motsvarande mån.
7.14.4 Fakturering av administrationsavgift Efter mottagen redovisning fakturerar Kammarkollegiet administrationsavgiften inklusive mervärdesskatt. Fakturan ska betalas inom 30 kalenderdagar från fakturadatum.
Vid försenad betalning av administrationsavgiften skickas en påminnelse. Vidare har Kammarkollegiet rätt till dröjsmålsränta enligt räntelagen (1975:635) från och med första förseningsdagen. För Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx som trots påminnelse har obetald faktura 50 dagar efter förfallodatum skickas kravet till inkasso.
7.14.5 Påföljder vid avtalsbrott Fullgör inte Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx sina åtaganden enligt detta kapitel Försäljningsredovisning och administrationsavgift, har Kammarkollegiet rätt att kräva vite.
Vitet uppgår till 5 000 SEK för varje utebliven redovisning av försäljning. Vitet utgår om Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx inte redovisar försäljningen, alternativt åtgärdar bristen inom 10 arbetsdagar från skriftlig uppmaning från Kammarkollegiet. Därefter utgår vite om 5 000 SEK för varje kalendermånad som bristen kvarstår.
Om bristen kvarstår efter tre kalendermånader, eller vid upprepad försummelse att tillhandahålla redovisning av försäljning, ska detta, enligt avsnitt Avtalsbrott och rättelse, tredje stycket punkterna 1 och 2, anses utgöra ett väsentligt avtalsbrott som berättigar Kammarkollegiet att säga upp Ramavtalet till förtida upphörande enligt avsnitt Kammarkollegiets uppsägningsrätt.
Vite regleras på anmodan av Kammarkollegiet och förfaller till betalning 30 dagar från fakturadatum.
7.15 Redovisning av statistik
7.15.1 Statistik
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx ska tillhandahålla statistik avseende användandet av Ramavtalet. Statistiken ska redovisas 1 gång per kvartal.
Statistiken ska innehålla följande:
Totalt försäljningsbelopp per kompetensnivå (RT/AT/UT/ÖT), språk och tjänst (Distanstolkning/Påplatstolkning/Distanstolkning i anvisad lokal samt tolkanvändarutbildning) Totalt antal genomförda uppdrag per kompetensnivå (RT/AT/UT/ÖT), språk och tjänst (Distanstolkning/Påplatstolkning/Distanstolkning i anvisad lokal samt tolkanvändarutbildning) Totalt försäljningsbelopp per avropsberättigad
Xxxxx avvikelser gällande:
Avbokning från leverantör Avbokning från avropsberättigad Kundklagomål
Utbetalda viten
Ramavtalsleverantören ska leverera begärd statistik i digital form och läsbar i allmänt tillgänglig cellbaserad kalkylprogramvara, såsom Excel 2010, eller likvärdig.
På begäran av Kammarkollegiet ska Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, till självkostnadspris, även tillhandahålla ytterligare statistik avseende Ramavtalet.
7.15.2 Påföljder vid avtalsbrott
Fullgör inte Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx sina åtaganden enligt detta avsnitt Redovisning av statistik, har Kammarkollegiet rätt att kräva vite.
Vitet uppgår till 5 000 SEK för varje utebliven redovisning av statistik. Vitet utgår om Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx inte redovisar statistik, alternativt åtgärdar bristen inom 10 arbetsdagar från skriftlig uppmaning från Kammarkollegiet. Därefter utgår vite om 5 000 SEK för varje kalendermånad som bristen kvarstår.
Om bristen kvarstår efter tre kalendermånader, eller vid upprepad försummelse att tillhandahålla statistik, ska detta, enligt avsnitt Avtalsbrott och rättelse, tredje stycket punkterna 1 och 2, anses utgöra ett väsentligt avtalsbrott som berättigar Kammarkollegiet att säga upp Ramavtalet till förtida upphörande enligt avsnitt Kammarkollegiets uppsägningsrätt.
Vite regleras på anmodan av Kammarkollegiet och förfaller till betalning 30 dagar från fakturadatum.
7.16 Löpande ramavtalsförvaltning
7.16.1 Leveransförmåga och avvikelser
Kammarkollegiet kommer löpande att följa upp leverantörernas leveransförmåga samt rapporterade avvikelser. Detta sker genom att leverantörerna kvartalsvis inkommer med uppgifter avseende antal utförda uppdrag per språkriktning och tjänst samt totalt antal avvikelser. Se avsnitt Statistik.
7.16.2 Kundnöjdhetsmätning För att Kammarkollegiet ska få en bra bild av hur nöjda Avropsberättigade är med Ramavtalet kommer minst en kundnöjdhetsmätning att göras under Ramavtalsperioden. Uppföljning och åtgärder sker enligt
avsnitt Uppföljning.
7.16.3 Åtgärdsplan Resultat enligt kvartalsstatistik liksom inkomna synpunkter via kundnöjdhetsmätningar, reklamationer samt via direktkontakt med ramavtalsförvaltare kommer att sammanställas och en dialog föras med de
enskilda Ramavtalsleverantörerna. Dialogen syftar till att upphovet till eventuella kvalitetsbrister ska åtgärdas. Kammarkollegiet kommer sedan att kalla den enskilda Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx till möte där en åtgärdsplan tas fram för att komma till rätta med kvalitetsbrister.
7.16.4 Uppföljning av åtgärdsplan Tidigast efter tre (3) månader görs en uppföljning av åtgärdsplanen. Detta sker bl.a. genom att ytterligare kontakt tas med de Avropsberättigade som inkommit med klagomål. Denna kontakt syftar till
att utröna huruvida kvalitetsbristerna har åtgärdats. För det fall kvalitetsbristerna kvarstår har Kammarkollegiet rätt att göra gällande avtalsbrott enligt avsnitt Avtalsbrott och påföljder.
7.17 Uppföljning
7.17.1 Uppföljningsrätt Kammarkollegiet äger rätt att kontrollera att Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx fullföljer sina åtaganden i enlighet med Ramavtalet.
Rätt till uppföljning föreligger under hela Ramavtalets löptid samt så länge Kontrakt är i kraft. Vid uppföljning har Kammarkollegiet rätt att anlita extern aktör för genomförandet.
7.17.2 Kostnader för uppföljning Vid uppföljning svarar respektive Part för sina egna kostnader under förutsättning att uppföljningen inte visar att Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx gjort sig skyldig till väsentligt avtalsbrott. I det fallet
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx gjort sig skyldig till väsentligt avtalsbrott, står Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx för Kammarkollegiets kostnader för uppföljningen om en extern kontrollorganisation anlitats för genomförandet.
7.17.3 Tillhandahållande av dokument Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx ska på begäran tillhandahålla, för egen del och med avseende på samtliga leverantörer som omfattas av avsnitt Uppföljningsrätt andra stycket, all dokumentation och annan
information som Kammarkollegiet skäligen behöver för att genomföra uppföljning i den utsträckning som
krävs och som inte står i strid med lag eller börsregler som är tillämpliga för Ramavtalsleverantören eller nämnda leverantörer.
7.17.4 Påföljder vid avtalsbrott Fullgör inte Ramavtalsleverantören sina åtaganden enligt detta avsnitt Uppföljning, äger Kammarkollegiet rätt att kräva vite.
Vitet uppgår till 5 000 SEK om Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx inte tillhandahåller dokument inom 5 arbetsdagar från skriftlig uppmaning från Kammarkollegiet. Därefter utgår vite om 5 000 SEK för varje kalendervecka som bristen kvarstår.
Om bristen kvarstår efter 3 kalenderveckor, eller vid upprepad försummelse att tillhandahålla dokument, ska detta, enligt avsnitt Avtalsbrott och rättelse, tredje stycket punkterna 1 och 2, anses utgöra ett väsentligt avtalsbrott som berättigar Kammarkollegiet att säga upp Ramavtalet till förtida upphörande enligt avsnitt Kammarkollegiets uppsägningsrätt.
Vite regleras på anmodan av Kammarkollegiet och förfaller till betalning 30 dagar från fakturadatum.
7.18 Avtalsbrott och påföljder
7.18.1 Avtalsbrott och rättelse Avtalsbrott föreligger om Part brister i att fullfölja sina åtaganden som följer av Xxxxxxxxxx eller vad den andra Parten med fog kunnat förutsätta.
I den mån inte annat särskilt anges, ska Part inom skälig tid lämna meddelande till motparten om att avtalsbrott föreligger. I den mån inte annat särskilt anges, ska vid avtalsbrott avtalsbrytande Part skyndsamt, dock senast 30 kalenderdagar efter anmodan, rätta bristen. Rättas inte bristen inom denna tid, utgör bristen ett väsentligt avtalsbrott, som berättigar den icke-avtalsbrytande parten till de påföljder, vilka framgår av detta kapitel Avtalsbrott och påföljder.
Vid tillämpningen av Ramavtalet ska väsentligt avtalsbrott av Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx även anses innefatta:
1. om Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx, eller annan för vilken Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx svarar, vid minst tre (3) tillfällen under en period av 12 månader brister i åtagande enligt Xxxxxxxxxx, oaktat om bristen åtgärdats eller inte eller om varje enskilt avtalsbrott är väsentligt, eller
2. om Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx eller annan för vilken Ramavtalsleverantören svarar, vid upprepade tillfällen och på ett systematiskt sätt brutit mot Kontrakt tecknade genom Ramavtalet, eller
3. om Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx systematiskt avböjer Avrop.
7.18.2 Vite vid Ramavtalsleverantörens väsentliga avtalsbrott I den mån inte annat särskilt anges, utgår vite om Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, eller annan för vilken Ramavtalsleverantören svarar, begår ett väsentligt avtalsbrott. I den mån inte annat särskilt anges, ska
vite utgå med 0,2 % av Ramavtalsleverantörens omsättning på Ramavtalet de 4 senaste kvartalen för varje påbörjad sjudagarsperiod som avtalsbrottet kvarstår. Om 4 kvartal inte förlöpt ska beräkningen
baseras på en beräknad omsättning för 4 kvartal baserat på de kvartal som har förflutit sedan Ramavtalet började löpa.
Vite utgår dock maximialt med 0,8 % av Ramavtalsleverantörens omsättning på Ramavtalet de 4 senaste kvartalen. Om 4 kvartal inte förlöpt ska beräkningen baseras på en beräknad omsättning för 4 kvartal baserat på de kvartal som har förflutit sedan Ramavtalet började löpa.
Med omsättning avses här all fakturerad försäljning avseende de Tjänster som ingår i Ramavtalet d.v.s. fakturavärdet av försålda Tjänster exklusive mervärdesskatt och andra skatter under det att Ramavtalet och Kontrakt är i kraft. Rese- och boendekostnader för tolkarna undantas från fakturavärdet.
När maximalt vite uppnåtts och bristen inte läkts, får Kammarkollegiet, efter en skälig tilläggsfrist, säga upp Ramavtalet. Härutöver äger Kammarkollegiet rätt att begära skadestånd enligt avsnitt Skadeståndsansvar.
7.18.3 Kammarkollegiets uppsägningsrätt Kammarkollegiet har rätt att med omedelbar verkan, och utan något ansvar att utge ersättning, säga upp hela eller delar av Ramavtalet, om Ramavtalsleverantören begår ett väsentligt avtalsbrott eller när
det enligt Ramavtalet finns förutsättning för detta. Vidare föreligger sådan rätt om:
1) det framkommer att Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx eller en företrädare för denne, enligt xxxxxxxxxxxxxxx dom, är dömd för brott enligt 13 kap. 1 § LOU,
2) det framkommer att någon omständighet föreligger enligt 13 kap. 2 § LOU för Ramavtalsleverantören eller en företrädare för denne,
3) det framkommer att Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx lämnat oriktiga uppgifter i anbudet eller på annat sätt i samband med upphandlingen som föregått tecknandet av Ramavtalet och dessa uppgifter har varit av inte oväsentlig betydelse vid bedömningen av tilldelning av Ramavtalet,
4) det framkommer att Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx inte längre uppfyller de obligatoriska krav som ställts i upphandlingen samt de enligt anbudet uppfyllda tilldelningskriterier och denna brist inte är oväsentlig eller om den tidsperiod som anges i avsnitt Ramavtalsleverantörens åtagande samt avsnitt Uppfyllande av krav och avtalad kvalitet, har passerat utan att obligatoriska krav är uppfyllda eller om,
5) Ramavtalet varit föremål för en ändring som inte är tillåten enligt 17 kap. 9-14 §§ LOU, eller
6) Europeiska unionens domstol finner att Sverige allvarligt åsidosatt sina skyldigheter enligt fördraget avseende Europeiska unionen enligt 17 kap. 17 § 3 p. LOU.
Kammarkollegiet avgör till vilken tidpunkt Ramavtalet sägs upp. Utöver ovanstående rätt till uppsägning av Ramavtalet till förtida upphörande, har Kammarkollegiet rätt att begära skadestånd enligt avsnitt Skadeståndsansvar.
7.18.4 Ramavtalsleverantörens uppsägningsrätt Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx har rätt att med omedelbar verkan säga upp Ramavtalet om Kammarkollegiet begår ett väsentligt avtalsbrott. Väsentligt avtalsbrott av Kammarkollegiet ska anses innefatta att
Kammarkollegiet vid upprepade tillfällen i icke oväsentlig utsträckning brister i sina åtaganden enligt
Ramavtalet, oavsett om bristen åtgärdats eller inte. Med upprepade tillfällen avses att Kammarkollegiet vid fler än 3 tillfällen under en period av 12 månader i icke oväsentlig utsträckning brustit i sina åtaganden enligt Xxxxxxxxxx.
Utöver ovanstående rätt till uppsägning av Ramavtalet till förtida upphörande, har Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx rätt att begära skadestånd enligt avsnitt Skadeståndsansvar.
7.18.5 Skadeståndsansvar Parts rätt till skadestånd från den andra Parten för brott mot Ramavtalet är begränsad till ersättning för direkt skada. Parts ansvar omfattar således inte utebliven vinst, utebliven besparing eller annan indirekt
skada.
Parts totala skadeståndsansvar är vid var tid begränsat till ett maximalt belopp på 500 000 SEK. Vid erläggande av skadestånd ska eventuellt erlagt vite dras av från skadeståndet.
Ansvarsbegränsningarna ska inte gälla i fall av uppsåt eller grov vårdslöshet, eller vid Ramavtalsleverantörens ansvar för brott mot sekretesskyldighet enligt avsnitt Sekretess.
7.18.6 Force majeure Om Kammarkollegiet eller Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx förhindras att fullgöra sina skyldigheter enligt Ramavtalet av omständighet utanför Kammarkollegiets eller Ramavtalsleverantörens kontroll som denne
inte skäligen kunde förväntas ha räknat med vid Ramavtalets tecknande och vars följder denne inte heller skäligen kunde ha undvikit eller övervunnit, eller av att Kammarkollegiet eller Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx i något led förhindras fullgöra sina skyldigheter enligt Ramavtalet på grund av omständigheter som här angetts (s.k. force majeure), ska detta utgöra befrielsegrund som medför framflyttning av tidpunkten för fullgörandet av Kammarkollegiets eller Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx skyldigheter enligt Xxxxxxxxxx samt från vite och andra påföljder så länge hindret föreligger.
För att Part ska ha rätt att göra gällande befrielsegrund ska Part omedelbart, då denne får kännedom om sådan omständighet som kan utgöra befrielsegrund, skriftligen underrätta motparten om detta.
Befrielsegrund gäller under så lång tid som är skäligt med hänsyn till hindrets konsekvenser för Parts möjligheter att prestera enligt Xxxxxxxxxx. Om Ramavtalets fullgörande till väsentlig del förhindras under längre tid än 90 dagar på grund av sådan angiven omständighet, äger dock motparten, utan ersättningsskyldighet, rätt att skriftligen säga upp Ramavtalet.
7.18.7 Ramavtalets upphörande Vid Ramavtalets upphörande, oavsett orsak, ska Ramavtalsleverantören utan dröjsmål tillhandahålla redovisning och statistik enligt kapitel Försäljningsredovisning och administrationsavgift och kapitel
Redovisning av statistik, samt andra uppgifter som Kammarkollegiet skäligen begär, så länge Kontrakt är i kraft. Ramavtalsleverantören är alltid skyldig att tillhandahålla slutredovisning avseende information som framgår av kapitel Försäljningsredovisning och administrationsavgift och kapitel Redovisning av statistik samt erlägga full administrationsavgift.
Ramavtalets upphörande påverkar inte villkor i Ramavtalet som till sin natur ska ha fortsatt giltighet för Kontrakt som fortfarande löper.
7.18.8 Kontraktets giltighet
Ramavtalets upphörande till följd av omständigheter som framgår av avsnitt Ramavtalets förtida upphörande eller avsnitt Avtalsbrott och påföljder, ska inte innebära att Kontrakt ingångna under Ramavtalet automatiskt upphör att gälla. Av Kontrakt kan dock följa rätt att säga upp Kontrakt till följd av uppsägning av Ramavtalet.
Vidare gäller att Kontrakt inte kan tilldelas efter det att Xxxxxxxxxx har upphört att gälla. Detta hindrar dock inte att tillhandahållande av Tjänst kan ske vid en senare tidpunkt.
7.19 Ändringar och tillägg Ändringar i, eller tillägg till, Xxxxxxxxxx ska för att vara gällande vara signerade av xxxxxxxx företrädare för Xxxxxxxx. Ändringar och tillägg ska biläggas det ursprungliga Ramavtalet.
7.20 Överlåtelse av Ramavtalet
7.20.1 Kammarkollegiets rätt till överlåtelse Kammarkollegiet har rätt att överlåta Ramavtalet och samtliga rättigheter och skyldigheter enligt Ramavtalet, till ny organisation eller organisationsform för det fall Kammarkollegiet byter till sådan ny
organisation eller organisationsform.
Kammarkollegiets ansökan om överlåtelse där så erfordras enligt ovan ska ställas till Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx i god tid före det planerade datumet för överlåtelsen.
Därutöver har Kammarkollegiet inte rätt att utan Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx skriftliga godkännande i förväg överlåta Ramavtalet eller rättigheter och skyldigheter enligt Ramavtalet till annan.
7.20.2 Ramavtalsleverantörens rätt till överlåtelse Vid byte av leverantör i enlighet med 17 kap 13 § LOU, ska Ramavtalsleverantören inhämta ett skriftligt godkännande från Kammarkollegiet innan bytet sker. Med byte av leverantör avses samtliga ändringar
av juridisk eller fysisk person genom exempelvis överlåtelse, fusion, företagsomstruktureringar, uppköp, sammanslagningar, förvärv eller insolvens.
Såvida inte annat framgår av Ramavtalet, har Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx inte heller rätt att utan Kammarkollegiets skriftliga godkännande i förväg, helt eller delvis, pantsätta rättigheter (inklusive fordringar) eller skyldigheter enligt Ramavtalet till annan juridisk eller fysisk person.
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx ansökan om ändringar enligt ovan ska ställas till Kammarkollegiet i god tid före det planerade datumet för ändringen. Vid Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx ansökan om ändring kan Kammarkollegiet komma att begära in handlingar för att bedöma om ändringen kan godtas eller inte.
Kammarkollegiet har aldrig skyldighet att godkänna en ändring.
7.21 Tvistelösning och tillämplig lag
7.21.1 Tvistelösning
Tvister angående tolkning och tillämpning av Ramavtalet och därmed sammanhängande rättsförhållanden ska avgöras av svensk allmän domstol.
7.21.2 Tillämplig lag
Rättigheter och skyldigheter enligt Xxxxxxxxxx regleras av svensk materiell rätt.
7.22 Meddelanden Meddelande från Part rörande Ramavtalet ska tillhandahållas den andre Partens kontaktperson skriftligen.
7.23 Elektronisk signatur Ramavtalet har signerats av Kammarkollegiet och Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx genom elektronisk signatur (Se Notifieringskvitto).
8. Allmänna Villkor
8.1 Inledning
8.1.1 Allmänt Dessa Allmänna villkor utgör en del av Ramavtalet avseende Upphandling Tolkförmedlingstjänster, med diarienummer 23.3.9066-2016.
8.1.2 Tillämplighet Dessa Allmänna villkor är tillämpliga på avtalsförhållandet mellan Ramavtalsleverantören och Avropsberättigad som har ingått Kontrakt och utgör bilaga till Kontraktet. Dessa Allmänna villkor är
tillämpliga för varje Avrop som sker inom ramen för Ramavtalet oberoende av om detta anges i Avropsförfrågan eller inte.
8.2 Definitioner
8.2.1 Begrepp med förklaringar Vid tillämpningen av Kontraktet, inklusive dessa Allmänna villkor, ska nedanstående begrepp ha angiven betydelse såvida inte annat uppenbarligen följer av omständigheterna.
Allmänna villkor - Med Allmänna villkor avses detta dokument som innehåller villkor för Kontraktets fullgörande.
Arbetsdag - Med Arbetsdag avses helgfri måndag till fredag (08.00 - 17.00), i Sverige.
Avrop - Med Avrop avses anskaffning av Tjänster som Avropsberättigad gör genom tilldelning av Kontrakt under Ramavtalet.
Avropsberättigade - Med Avropsberättigade avses myndigheter under regeringen, stiftelser och andra organisationer med anknytning till staten samt organisationer inom övrig offentlig förvaltning som har rätt att genomföra Avrop från Ramavtalet jämlikt 7 kap. 3 § LOU.
Avropsförfrågan - Med Avropsförfrågan avses den förfrågan som Avropsberättigad skickar till Ramavtalsleverantören vid Avrop.
Avropssvar - Med Avropssvar avses det svar som Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx lämnar på en Avropsförfrågan. Med Avropssvar avses även svar till Avropsberättigad att Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx inte kan erbjuda efterfrågad Tjänst.
Fel - Med Fel avses Tjänstens avvikelse från kraven i Kontraktet och Ramavtalet, inklusive men inte begränsat till de krav som anges i avsnitt; Ansvar för Tjänsten och/eller Ramavtalsleverantörens underlåtenhet att uppfylla sina skyldigheter enligt Kontraktet och Ramavtalet.
Frilansande tolk - Tolk med F-skattesedel eller A-skattesedel som inte innehar en fast anställning hos Ramavtalsleverantören eller dess Underleverantör.
Försening - Med Försening avses dröjsmål avseende tillhandahållande av Tjänst under Kontraktstiden, eller annat dröjsmål i förhållande till avtalade leveranstidpunkter under Kontraktstiden.
Kontrakt - Med Kontrakt avses det skriftliga avtal, inklusive avtal som exempelvis ingås elektroniskt via e-post eller e-handelssystem, rörande anskaffning av Tjänst under Ramavtalet som upprättas mellan Avropsberättigad och Ramavtalsleverantören i samband med Avrop.
Kontraktstid - Med Kontraktstid avses den tid under vilket Kontraktet är giltigt. Såvida inte annat framgår av omständigheterna inkluderar Kontraktstiden eventuella i Kontraktet angivna förlängningsoptioner.
Part - Med Part avses Avropsberättigad respektive Ramavtalsleverantör, som ingått Kontrakt via Ramavtalet.
Ramavtal - Med Ramavtal avses Huvuddokument inklusive bilagor, som är uppräknade i avsnittet Ramavtalets handlingar.
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx - Med Ramavtalsleverantör avses den anbudsgivare som efter genomförd upphandling tecknat Xxxxxxxx med Kammarkollegiet.
Tjänst - Med Tjänst avses de tjänster som omfattas av upphandlingen och Ramavtalet och som Ramavtalsleverantören efter Xxxxx åtar sig att tillhandahålla enligt Kontraktet.
Tolk - Person som utför tolktjänster åt Ramavtalsleverantören. Tolken kan inneha följande kompetensnivåer i fallande skala:
Rättstolk/Sjukvårdstolk - Auktoriserad tolk med speciell kompetens som Rättstolk och/eller Sjukvårdstolk. Tolken ska finnas med i Kammarkollegiets register över auktoriserade tolkar för att tillhöra denna kompetensnivå.
Auktoriserad tolk - Tolk som har genomgått ett kvalificerat yrkesprov och står under tillsyn av Kammarkollegiet. Tolken ska finnas med i Kammarkollegiets register över Auktoriserade Xxxxxx för att tillhöra denna kompetensnivå.
Utbildad tolk - Tolk som har genomgått en tolkutbildning vid Tolk- och översättarinstitutet på Stockholms universitet eller en sammanhållen grundutbildning för Tolkar inom folkbildningen med stöd från Myndigheten för yrkeshögskolan, alternativt fått sin kunskap validerad av Myndigheten för yrkeshögskolan utsedd representant. Tolken ska finnas med i Kammarkollegiets nationella tolkregister över Utbildade tolkar för att tillhöra denna kompetensnivå.
Övrig tolk -Tolk med godkänt resultat i leverantörens rekryteringstest samt klar med intern grundutbildning på minst 27h eller AMF:s tolkutbildning. Tolken ska inte finnas med i Kammarkollegiets register över Auktoriserade tolkar eller Kammarkollegiets nationella tolkregister över Utbildade tolkar för att tillhöra denna kompetensnivå.
8.3 Kontraktets handlingar och deras inbördes ordning Kontraktet består av nedan listade handlingar. Handlingarna kompletterar varandra. Om handlingarna innehåller motstridiga uppgifter ska handlingarna gälla i nedan angiven ordning:
a. (Säkerhetsskyddsavtal, nivå 2 eller 3)
b. (Personuppgiftsbiträdesavtal)
c. Skriftliga ändringar och kompletteringar till Kontraktet med bilagor
d. Kontraktet med bilagor
e. Skriftliga ändringar och kompletteringar till Avropsförfrågan med bilagor
f. Avropsförfrågan med bilagor
g. Tillåtna kompletteringar av Avropssvar med bilagor
h. Avropssvar med bilagor
Innehåller Ramavtalsleverantörens Avropssvar uppgifter som inte efterfrågas blir dessa endast giltiga om en skriftlig överenskommelse tecknas som uttryckligen anger detta. En hänvisning till Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx egna allmänna villkor eller motsvarande är inte giltig.
8.4 Ramavtalsleverantörens allmänna åtaganden
8.4.1 Kravuppfyllelse
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx åtar sig att uppfylla samtliga krav som ställs i Ramavtalet och Kontraktet.
8.4.2 Ansvar för Tjänsten
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx ansvarar för att Tjänsten:
(a) uppfyller i Kontraktet och Ramavtalet ställda krav och, vad avser Tjänsten, att den utförs inom överenskomna tidsramar, på överenskommen plats, enligt överenskommet leveranssätt och i enlighet med Avropsberättigads skäliga instruktioner;
(b) tillhandahålls med omsorg och på ett fackmannamässigt sätt, i enlighet med god sedvänja och med för Tjänsten allmänt beprövade och lämpliga metoder samt i enlighet med etiska riktlinjer och övriga yrkesetiska regler som gäller för branschen;
(c) motsvarar vad Avropsberättigad rimligen har rätt att förvänta sig av en professionell aktör i branschen, med hänsyn tagen till Tjänstens art och med hänsyn till den information om Tjänsten och dess beskaffenhet eller ändamålsenlighet som Ramavtalsleverantören, eller någon som agerat för dennes räkning eller med dennes vetskap, lämnat i samband med ingående av Ramavtalet eller Kontraktet;
Vidare ansvarar Ramavtalsleverantören för följande:
(d) Ramavtalsleverantören före Kontraktets ingående underlåtit att upplysa Avropsberättigad om ett sådant förhållande rörande Tjänstens beskaffenhet eller ändamålsenlighet som Ramavtalsleverantören känt eller bort känna till och som denne insåg eller borde ha insett var av betydelse för Avropsberättigad.
(e) Ramavtalsleverantörens kontaktpersoner mot Avropsberättigad ska behärska svenska i tal och skrift, vilket innebär att obehindrat kunna tillgodogöra sig information och kommunicera inom detta ramavtalsområde.
8.4.3 Fullgörande i enlighet med lagar och regler
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx ansvarar för att Kontraktet fullgörs i överensstämmelse med tillämpliga lagar och
regler.
8.4.4 God avtalsrelation Ramavtalsleverantören ska verka för att en god avtalsrelation upprätthålls genom att hålla sig informerad om Avropsberättigads verksamhetsbehov samt kontinuerligt informera Avropsberättigad om händelser
som påverkar eller kan komma att påverka fullgörandet av Kontraktet.
8.4.5 Ansvarsfullt agerande Ramavtalsleverantören ska vid fullgörande av Kontraktet agera på ett ansvarsfullt sätt för att tillvarata Avropsberättigads intressen och vid händelse som riskerar orsaka Avropsberättigad skada vidta
nödvändiga åtgärder för att minimera sådan skada.
8.4.6 Objektivt förhållningssätt Ramavtalsleverantören ska inte från annan än Avropsberättigad mottaga eller inhämta direktiv för utförande av Tjänsten. Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx garanterar att denne under Kontraktstiden inte kommer
att vara beroende av eller ha ekonomiska eller andra intressen som kan påverka Ramavtalsleverantörens objektivitet i förhållande till Avropsberättigads verksamhet. Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx ska, om denne misstänker att tillhandahållandet av Tjänsten kan komma att stå i konflikt med annat intresse, genast informera Avropsberättigad om detta och avvakta Avropsberättigads instruktioner.
8.4.7 Reklam och marknadsföring Ramavtalsleverantören har inte rätt att använda Avropsberättigads namn eller det faktum att Ramavtalsleverantören är leverantör till Avropsberättigad i reklamsammanhang eller i
marknadsföringssammanhang utan att i förväg ha inhämtat skriftligt medgivande från Avropsberättigad.
8.5 Avropsberättigads allmänna åtaganden
8.5.1 Erlägga betalning Avropsberättigad ska erlägga betalning till Ramavtalsleverantören i enlighet med och under de förutsättningar som framgår av Allmänna villkor och Kontraktet.
8.5.2 Samverkan Avropsberättigad ska samverka med Ramavtalsleverantören i den utsträckning som skäligen krävs för att Ramavtalsleverantören ska kunna utföra Tjänsten enligt Kontraktet, lämna nödvändiga
instruktioner samt informera Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx om sådana omständigheter som påverkar tillhandahållandet av Tjänsten.
8.5.3 Ansvar Utöver vad som anges vara Avropsberättigads åtagande i Kontrakt, ansvarar Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx för allt som krävs för tillhandahållande av Tjänsten.
8.6 Ansvar för Försening
8.6.1 Försening Uteblir eller försenas Tolk till uppdraget är Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx i försening. Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx är skyldig att omgående underrätta Avropsberättigad om förseningen. Avropsberättigads rätt att säga upp
Kontraktet med omedelbar verkan förhindras inte av att Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx underrättar Avropsberättigad om förseningen.
När Xxxx är försenad med mer än tio (10) minuter ska Ramavtalsleverantören kompensera Avropsberättigad genom att inte debitera den första halvtimmen (30 minuter) av ifrågavarande uppdrag.
När Xxxx är försenad med mer än femton (15) minuter eller om Tolk helt uteblir från avtalat uppdrag har Avropsberättigad rätt att säga upp Kontraktet med omedelbar verkan utan krav på ersättning från Ramavtalsleverantörens sida. Därutöver utgår vite i enlighet med avsnitt Vite.
Väljer Avropsberättigad att inte säga upp Kontraktet med omedelbar verkan och uppdraget därmed utförs trots förseningen utgår inget vite till Avropsberättigad. Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx ska i det fall uppdraget kommer att utföras kompensera Avropsberättigad genom att inte debitera den första halvtimmen (30 minuter) av ifrågavarande uppdrag.
8.7 Fel i tjänsten Fel föreligger när Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx eller någon på Ramavtalsleverantörens sida, brister i att utföra Tjänsten i enlighet med kraven i Kontraktet och Ramavtalet.
Fel föreligger i de fall tolkuppdraget inte kan genomföras på grund av bristande kompetens hos Tolk eller om Tolk inte genomför uppdraget i enlighet med Kammarkollegiets föreskrifter "Tolkens verksamhet och god tolksed". Med bristande kompetens hos Xxxx avses att denne inte uppfyller de krav som ställts i Kontraktet.
Avropsberättigad ska så fort Felet uppdagas meddela Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx om Felet. Skulle Felet uppdagas först efter att Uppdraget genomförts ska Ramavtalsleverantören meddelas när Felet uppdagats.
I det fall Avropsberättigad bedömer att tolkuppdraget inte kan genomföras på grund av Felet har Avropsberättigad rätt att säga upp Kontraktet med omedelbar verkan utan krav på ersättning från Ramavtalsleverantören samt debitera Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx ett vite i enlighet med avsnitt Vite. Väljer Avropsberättigad att inte säga upp Kontraktet med omedelbar verkan och uppdraget därmed utförs trots Xxxxx utgår inget vite till Avropsberättigad.
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx ska i det fall uppdraget kommer att utföras trots Xxxxx kompensera Avropsberättigad genom att inte debitera den första halvtimmen (30 minuter) av ifrågavarande uppdrag.
8.8 Vite Avropsberättigad har av Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx rätt till vite med tretusen (3 000) kronor om Xxxx är försenad med mer än 15 minuter för avtalat uppdrag enligt avsnitt Försening.
Avropsberättigad har av Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx rätt till vite med tretusen (3 000) kronor i de fall tolkuppdraget inte kan genomföras på grund av Fel enligt avsnitt Fel i tjänsten.
En förutsättning för att Avropsberättigad ska vara berättigad till vite enligt ovanstående punkter är att Avropsberättigad har sagt upp Kontraktet med omedelbar verkan på grund av något eller några av ovanstående avtalsbrott.
Finner Ramavtalsleverantören ingen likvärdig Tolk, enligt Bilaga Avropsrutiner avsnitt Byte till likvärdig Tolk, eller om Tolken helt uteblir från avtalat uppdrag har Avropsberättigad rätt att kräva vite motsvarande Avropsberättigad merkostnad (inbegripet Avropsberättigads administrativa kostnad och mellanskillnad i pris till den Ramavtalsleverantör som eventuellt får Kontrakt), dock lägst 500 SEK och högst 10 000 SEK.
8.9 Priser
8.9.1 Priser i ramavtalet
Avtalade priser avser pris exklusive mervärdesskatt i den mån inte annat särskilt anges.
8.9.2 Förmedlingsavgift Ramavtalsleverantörens förmedlingsavgift per förmedlat tolkuppdrag framgår i Ramavtalsleverantörens Bilaga Pris. Ramavtalsleverantören har rätt att debitera en (1) förmedlingsavgift per
dag/tolk/språk/uppdrag samt en (1) förmedlingsavgift när ny tolk måste tillsättas p.g.a. att Avropsberättigad förlänger eller på annat sätt utökar ett pågående uppdrag.
Förmedlingsavgiften är differentierad utifrån levererad kompetensnivå i utfört tolkuppdrag. Detta betyder att förmedlingsavgiften är högst för en Rättstolk och lägst för en Övrig tolk i en fallande skala.
Dessa förmedlingsavgifter ska gälla vid förmedling av tolkuppdrag till samtliga Avropsberättigade.
Vid förmedling av tolkuppdrag via telefon utanför kontorstid har Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx rätt att debitera ett tillägg på 100 % av förmedlingsavgiften. Med kontorstid avses helgfri måndag till fredag kl. 08.00 - 17.00.
8.9.3 Tolkarvoden och andra ersättningar för tolkuppdraget
8.9.3.1 Domstolsverkets föreskrifter om xxxxxxxx Xxxxxxxxxx och all annan ersättning till Xxxx utgår i enlighet med den vid var tid gällande utgåvan av Domstolsverkets föreskrifter om tolktaxa, för närvarande DVFS 2017:17, beslutad 2017-11-16, förutom
ändringarna enligt nedan.
Tabell 2, som avser tolkning vid polis- åklagar och kronofogdemyndighet, gäller för samtliga Avropsberättigade i denna upphandling förutom de Avropsberättigade som enligt DVFS 2017:17 ingår i tabell 1.
§§ 8-9 under rubriken Avvikelse från taxan, gäller endast Avropsberättigade som omfattas av förordningen (1979:291) om tolktaxa.
§ 15 under rubriken Utlägg, gäller endast Avropsberättigade som omfattas av förordningen
(1979:291) om tolktaxa.
8.9.3.2 Arvodesnivåer för tolkar
Varje kompetensnivå har en egen arvodesnivå enligt nedan.
Rättstolk/sjukvårdstolk (arvodesnivå IV) - Tolken ska finnas med i Kammarkollegiets register över Auktoriserade tolkar som har erhållit bevis om speciell kompetens som rättstolk/sjukvårdstolk i språket i fråga för att tillhöra denna ersättningsnivå.
Auktoriserad tolk (arvodesnivå III) - Tolken ska finnas med i Kammarkollegiets register över Auktoriserade tolkar för att tillhöra denna ersättningsnivå.
Utbildad tolk (arvodesnivå II) - Tolken ska finnas med i Kammarkollegiets nationella tolkregister över Utbildade tolkar för att tillhöra denna ersättningsnivå.
Övrig tolk (arvodesnivå I). Tolk som inte finns i Kammarkollegiets register över Auktoriserade tolkar eller Kammarkollegiets nationella tolkregister över Utbildade tolkar ska tillhöra denna ersättningsnivå.
De språk som det inte går auktorisera sig i ersätts efter Xxxxxxx kompetensnivå enligt arvodesnivå II och arvodesnivå I.
8.9.3.3 Resor och utlägg i samband med tolkuppdrag Ersättning för Tolks resa utgår endast för billigaste researrangemang om inget annat har överenskommits med Avropsberättigad. Detta innebär att Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx är skyldig att ansvara
för att resa för Tolk sker på ett för Avropsberättigad ekonomiskt fördelaktigt sätt, såsom att nyttja kommunalt färdsätt så långt som detta är möjligt. För det fall Tolks resa till tolkuppdrag överstiger två timmar landsvägen med maximalt avstånd på 100 km utgår ersättning för Tolks resekostnader endast under förutsättning att Avropsberättigad på förhand godkänt resekostnaderna.
För övriga utlägg utgår ersättning endast om verifierad kostnad är nödvändig för genomförandet av uppdraget och under förutsättning att Avropsberättigade på förhand godkänt utlägget.
Eventuella utlägg ska på begäran av Avropsberättigad kunna styrkas. Om inte utlägg kan styrkas på begäran utgår ingen ersättning.
I det fall resan sker med bil står Avropsberättigad för kostnad för eventuella nödvändiga vägtullar och parkeringsavgifter. Kostnad för eventuella nödvändiga vägtullar och parkeringsavgifter ska tas med i beräkningen av vad som är det billigaste researrangemanget för Avropsberättigad.
8.9.4 Ersättning för tolkanvändarutbildning Ramavtalsleverantörens pris per timme (60 min) innefattar kostnader för Ramavtalsleverantörens utbildningspersonal samt för eventuellt utbildningsmaterial. Det lämnade timpriset är exklusive
eventuella resekostnader. Eventuella resekostnader ska godkännas av Avropsberättigad innan uppdraget utförs.
Avropsberättigade ansvarar för att tillhandahålla lokal samt för kostnader för lokalen.
8.9.5 Upplysningsplikt Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx ska informera Avropsberättigad om Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx anser att efterfrågade tjänster inte omfattas av Ramavtalets priser.
8.10 Betalnings- och faktureringsvillkor
8.10.1 Fakturering efter faktisk leveransdag Ramavtalsleverantören har rätt att månadsvis i efterskott, om inte annat anges i Kontraktet, fakturera för tillhandahållande av Tjänst. För fakturering av Tjänst i form av ett enskilt tidsbegränsat eller på annat
sätt särskilt avgränsat uppdrag sker dock fakturering efter avslutat uppdrag, om inte annat anges i Kontraktet. Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx rätt att fakturera för Tjänsten förfaller om Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx inte fakturerat för Tjänsten ifråga senast sex (6) månader efter att Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx haft rätt att fakturera enligt ovan.
8.10.2 All fakturering från Ramavtalsleverantör
All fakturering ska göras från Ramavtalsleverantören, om inte annat har överenskommits. Fakturan ska sändas till den fakturaadress som framgår av Kontraktet.
Avropsberättigad har rätt att erhålla samlingsfakturor vid överenskommelse.
8.10.3 Fakturans innehåll
En faktura ska minst innehålla följande uppgifter:
Fakturadatum och Fakturanummer
Ramavtalsleverantörens och Avropsberättigads namn och adress samt eventuellt kundnummer Avropsberättigads referens/organisatorisk enhet/avdelning/kostnadsställe Ramavtalsleverantörens momsregistreringsnummer
Datum för beställning av tolk (Avropstillfälle)
Uppdragets bokningsnummer/referensnummer (samma som i avropet, bekräftelsen och rekvisitionen)
Kopia på godkänd rekvisition som bilaga (om Avropsberättigad så önskar)
Tolkens status (anställd med lön, eller Frilansande tolk samt om denne innehar A-skatt eller F- skatt)
Pris inklusive och exklusive moms i SEK Plus- eller bankgiro
Förfallodatum
Xxxxx uppgift enligt överenskommelse
8.10.4 Fakturaavgift eller motsvarande Faktureringsavgift eller motsvarande avgift accepteras inte. Felaktiga fakturor eller fakturor som inte är specificerade har Avropsberättigad rätt att returnera för rättelse av Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Alternativt har
Avropsberättigad rätt erhålla kompletterande information eller, i tillämpliga fall, en en ny korrekt faktura.
För den fördröjning som därvid uppkommer ska inte dröjsmålsränta eller annan avgift erläggas.
8.10.5 Sista betalningsdag Betalning inklusive mervärdesskatt ska erläggas mot specificerad och godkänd faktura senast 30 dagar efter fakturadatum.
8.10.6 Rätt att innehålla betalning För det fall Avropsberättigad helt eller till någon del inte anser sig vara betalningsskyldig enligt fakturan, har Avropsberättigad rätt att innehålla det omstridda beloppet. Avropsberättigad har vidare rätt att
innehålla betalning till den del Avropsberättigad har motkrav avseende prisavdrag, skadestånd eller annan ersättning från Ramavtalsleverantören enligt Kontraktet.
8.10.7 Dröjsmålsränta Betalar Avropsberättigad inte fakturan i tid, har Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx rätt att erhålla dröjsmålsränta enligt räntelagen (1975:635) på fakturerat ostridigt belopp. Ränta regleras på anmodan av
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx på nästkommande faktura. Avropsberättigad har på motsvarande sätt rätt till dröjsmålsränta i det fall Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx ålagts att betala viten eller skadestånd och betalning inte sker på utsatt dag.
8.10.8 Ramavtalsleverantörens ansvar trots betalning Avropsberättigads betalning av faktura befriar inte Ramavtalsleverantören från ansvar för Fel eller annat kontraktsbrott.
8.11 Sekretess
8.11.1 Konfidentiell information
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx åtar sig att inte utan Avropsberättigads skriftliga medgivande ge utomstående tillgång till konfidentiell information, som Ramavtalsleverantören erhållit från
Avropsberättigad eller annars i samband med fullgörandet av Kontraktet. Med konfidentiell information avses information av teknisk, kommersiell eller annan art som till sin natur skäligen bör anses utgöra konfidentiell information eller som av Avropsberättigad särskilt angetts vara detta, samt information som är sekretessbelagd enligt offentlighets- och sekretesslagen (2009:400) eller annan tillämplig lag.
Konfidentiell information som erhållits från Avropsberättigad får endast användas av Ramavtalsleverantören i syfte att fullgöra Kontraktet.
8.11.2 Tidsperiod för konfidentiell information Om Avropsberättigad och Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx inte avtalat om annat gäller sekretess för Avropsberättigads konfidentiella information under Kontraktstiden samt under 5 år efter Kontraktets
upphörande. När det gäller uppgifter som är sekretessbelagda enligt lag gäller sekretessen under den tid som anges i lagen.
8.11.3 Ramavtalsleverantörens ansvar för medarbetare
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx ansvarar för att samtliga medarbetare som Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx sysselsätter under Kontraktet följer gällande relevanta bestämmelser om sekretess enligt Kontraktet samt vad som i övrigt följer av lag eller föreskrift avseende sekretess.
8.11.4 Handlingars offentlighet och sekretess Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx är införstådd med att Avropsberättigad i egenskap av offentligrättsligt organ är skyldig att följa tillämpliga författningar om handlingars offentlighet och sekretess. I det fall
Avropsberättigad inte är skyldig att följa tillämpliga författningar om handlingars offentlighet och sekretess, åtar sig Avropsberättigad sekretess avseende Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx konfidentiella information motsvarande vad som anges i avsnitten ovan; Konfidentiell information, Tidsperiod för konfidentiell information samt Ramavtalsleverantörens ansvar för medarbetare.
8.12 Säkerhet
8.12.1 Informationssäkerhet Ramavtalsleverantören ska följa de föreskrifter och riktlinjer för säkerhet och informationssäkerhet som Avropsberättigad föreskriver samt tillse att samtliga medarbetare som Ramavtalsleverantören
sysselsätter under Kontraktet iakttar dessa föreskrifter.
8.12.2 Säkerhetsskyddavtal I det fall Avropet enligt Avropsberättigad omfattas av säkerhetsskydd enligt säkerhetsskyddslagen (1996:627), ska tillämpliga bestämmelser i nämnda lag beaktas.
Om Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx har åtagit sig ett uppdrag som omfattas av säkerhetsskydd enligt ovan ska Ramavtalsleverantören och/eller berörd tolk ingå säkerhetsskyddsavtal med Avropsberättigad på den nivå (2-3) som Avropsberättigad begär och i förekommande fall på de villkor som Avropsberättigad anger. I sådana fall är Kontraktets giltighet villkorat av att ett gällande säkerhetsskyddsavtal föreligger mellan Avropsberättigad och Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx och/eller berörd tolk.
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx har inte rätt till ersättning i det fall Avropsberättigad säger upp Kontraktet till följd av att åtaganden i tecknat säkerhetsskyddsavtal inte uppfylls. Om det förekommer motstridiga uppgifter mellan säkerhetsskyddsavtalet och Kontraktet i övrigt ska säkerhetsskyddsavtalet gälla framför Kontraktet och dess bilagor. Säkerhetsskyddsavtalet ska inte omfatta affärsmässiga villkor såsom avgifter, viten, betalning, etc.
8.12.3 Säker utrustning Vid användning av dator, telefon eller annan teknisk utrustning ska Ramavtalsleverantör/Tolk verka för att arbetet sker i en säker miljö. Vidare ska Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxx inte lämna utrustning i offentliga
miljöer, eller på annat sätt riskera information. Användarnamn och lösenord bör alltid användas för den utrustning som nyttjas. Ramavtalsleverantör/Tolk ska därför använda sig av säkerhetsprogramvara, exempelvis anti-virus, anti-spam, intrångsdetektion och programvarubaserade brandväggar. Om uppdraget så kräver ska Ramavtalsleverantör/Tolk använda sig av krypteringsprogramvara, för exempelvis filer och VPN-tunnlar.
Anbudsgivaren ska ansvara för att egen personal och Frilansande tolkar är medvetna om detta och lever
upp till det.
8.13 Behandling av personuppgifter Behandling av Personuppgifter ska följa personuppgiftslagen (1998:204) och fr.o.m. den 25 maj 2018 Allmän Dataskyddsförordning (EU) 2016/679 med tillhörande genomförandeförfattningar.
Vid behov kan separat Personuppgiftsbiträdesavtal komma att tecknas mellan Avropsberättigad och Ramavtalsleverantör.
8.14 Uppföljning
8.14.1 Kontroll att Ramavtalsleverantören följer uppställda krav Avropsberättigad har rätt att genomföra uppföljning i syfte att kontrollera att Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx följer de krav som framgår av Kontraktet. Ytterligare rätt till uppföljning kan framgå av tecknat
säkerhetsskyddsavtal. Vid uppföljning ska Avropsberättigad ha rätt att ta hjälp av en oberoende utomstående kontrollorganisation. Avisering om uppföljning ska normalt göras senast två veckor före uppföljningens genomförande.
8.14.2 Kostnader för uppföljning Avropsberättigad och Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx svarar för sina egna kostnader vid uppföljning. Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx skyldighet att svara för sina egna kostnader för uppföljning ska dock normalt
vara begränsad till maximalt 1 sådan uppföljning per år.
8.15 Befrielsegrund
8.15.1 Force majeure Om Avropsberättigad eller Ramavtalsleverantören förhindras att fullgöra Kontraktet av omständighet utanför Avropsberättigads eller Ramavtalsleverantörens kontroll som denne inte skäligen kunde
förväntas ha räknat med vid Kontraktets tecknande och vars följder denne inte heller skäligen kunde ha undvikit eller övervunnit, eller av att Avropsberättigad eller Ramavtalsleverantören i något led förhindras fullgöra sin Tjänst enligt Kontraktet på grund av omständigheter som här angetts (s.k. force majeure), ska detta utgöra befrielsegrund som medför framflyttning av tidpunkt för utförande av Tjänsten samt befrielse från vite och andra påföljder.
För att Part ska ha rätt att göra gällande befrielsegrund ska Part omedelbart, då denne får kännedom om sådan omständighet som kan utgöra befrielsegrund, skriftligen underrätta motparten om detta.
Befrielsegrund gäller under så lång tid som är skäligt med hänsyn till hindrets konsekvenser för Parts möjligheter att prestera enligt Kontraktet. Om Ramavtalets fullgörande till väsentlig del förhindras under längre tid än 90 dagar på grund av sådan angiven omständighet, äger dock motparten, utan ersättningsskyldighet, rätt att skriftligen säga upp Kontraktet.
Exempel på force majeure är strejk eller annan allvarlig konflikt på arbetsmarknaden (dock ej av lokal karaktär), krig, mobilisering eller militärinkallelser av motsvarande omfattning, rekvisition, beslag, valutarestriktioner, uppror, upplopp, terroristdåd, explosion, översvämning eller brand som uppfyller
kriterier i ovanstående stycke, lagstadgade hinder eller ändringar i lagstiftning som uppfyller kriterier i ovanstående stycke. Den som påkallar befrielsegrund har bevisbördan för att force majeure föreligger.
8.16 Rätt till skadestånd och ansvarsbegränsningar
8.16.1 Ansvar för skada Part ansvarar för skada som denne vållar motparten om skadan orsakats på grund av Parts kontraktsbrott eller vårdslöshet.
8.16.2 Parts skadeståndsansvar Parts skadeståndsansvar är begränsat till direkt skada, och omfattar således inte utebliven vinst, utebliven besparing eller annan indirekt skada. Eventuellt utgivet vite ska avräknas från skadeståndet.
Part ansvarar inte för andra Partens eventuella ersättningssskyldighet gentemot tredje part.
8.16.3 Undantag från ansvarsbegränsning De angivna ansvarsbegränsningarna gäller inte för Ramavtalsleverantörens ersättningsskyldighet till följd av krav från tredje part avseende intrång i tredje parts immateriella rättigheter, brott mot tecknat
säkerhetsskyddsavtal, brott mot villkor för behandling av personuppgifter, eller för skada som vållats uppsåtligen eller genom grov vårdslöshet.
8.17 Försäkring Det åligger Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx att på egen bekostnad teckna och vidmakthålla sedvanlig ansvarsförsäkring med betryggande ansvarsbelopp med hänsyn till Tjänstens art och Kontraktets
omfattning.
På begäran av Avropsberättigad ska Ramavtalsleverantören förete bestyrkt kopia av relevanta gällande försäkringsbrev samt bevis på att försäkringspremier erlagts.
8.18 Förtida upphörande av Kontrakt och avbeställning av Tjänst
8.18.1 Formkrav vid uppsägning Uppsägning av Kontraktet ska ske skriftligen och uppsägningen ska träda i kraft omedelbart. Avropsberättigads uppsägning av Kontraktet i förtid får, enligt Avropsberättigads val, avse hela eller del
av Kontraktet.
8.18.2 Avbeställning av Avrop Utöver uppsägningsgrunderna enligt nedan, har Avropsberättigad rätt att avbeställa Avrop eller återstående Avrop enligt avsnitt Avropsberättigads avbokning av Tolk i Bilaga Avropsrutiner.
8.18.3 Rätt att säga upp Kontraktet
Utöver eventuell rätt att säga upp Kontraktet till förtida upphörande enligt andra villkor i Kontraktet, föreligger sådan rätt:
(a) för icke-felande part, om den andra parten väsentligt bryter sina åtaganden enligt detta Kontrakt och inte inom 15 dagar efter skriftlig anmodan har vidtagit rättelse.
(b) Om Avropsberättigad eller Ramavtalsleverantören vid upprepade tillfällen i icke-oväsentlig utsträckning brister i sina åtaganden enligt Kontraktet, oavsett om bristen åtgärdats eller inte
samt oaktat om vite eller prisavdrag utgått. Med upprepade tillfällen avses att felande Part vid fler än tre
(3) tillfällen i icke oväsentlig utsträckning brustit i sina åtaganden enligt Kontraktet;
(c) för Avropsberättigad, om Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx eller företrädare för Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx gjort sig skyldig till någon uteslutningsgrund enligt 13 kap. 1-3 § § LOU;
(d) för Avropsberättigad, om det framkommer att Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx lämnat oriktiga uppgifter i Avropssvaret eller på annat sätt i samband med det Avrop som har föregått tilldelningen av Kontraktet, och dessa uppgifter har varit av icke oväsentlig betydelse vid valet av Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Avropsberättigad har som en följd av detta rätt att säga upp hela eller del av Kontraktet om det har ingåtts i förlitan på sådana oriktiga uppgifter;
(e) för Avropsberättigad, om Kammarkollegiet har rätt att säga upp Ramavtalet till följd av att det framkommit att Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx lämnat oriktiga uppgifter i samband med den upphandling som föregått tecknandet av Ramavtalet, eller att Ramavtalsleverantören inte längre uppfyller krav enligt Xxxxxxxxxx, och dessa uppgifter eller krav har varit av icke oväsentlig betydelse vid bedömning och tilldelning av Ramavtalet eller Kontraktet.
(f) i de fall förändringar av Kontraktet innebär risk för att Kontraktet ändras väsentligen enligt LOU.
8.19 Ändring av Kontraktet
8.19.1 Skriftlig överenskommelse Ändring av Kontraktet får endast ske efter skriftlig överenskommelse mellan Avropsberättigad och Ramavtalsleverantören och inom de ramar som Ramavtalet och LOU uppställer. I det fall
Avropsberättigad begär ändring ska Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx utan dröjsmål meddela Avropsberättigad vilken eventuell och skälig påverkan Avropsberättigads ändringsbegäran får på avtalat pris, tidplan och andra relevanta omständigheter, varefter Avropsberättigad ska meddela Ramavtalsleverantören om justering av villkoren i Kontraktet i relevant avseende accepteras. Överenskommen ändring ska dokumenteras skriftligen, vara undertecknad av Avropsberättigad och Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
samt biläggas Kontraktet.
8.19.2 Rätt till ersättning för merarbete Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx har endast rätt till ersättning för merarbete i samband med Avropsberättigads ändringsbegäran om detta särskilt avtalats och skriftligen godkänts av Avropsberättigad.
8.20 Överlåtelse av Kontraktet
8.20.1 Ramavtalsleverantörens rätt till överlåtelse Vid byte av leverantör i enlighet med 17 kap 13 § LOU, ska Ramavtalsleverantören inhämta ett skriftligt godkännande från Avropsberättigad innan bytet sker. Med byte av leverantör avses samtliga ändringar
av juridisk eller fysisk person genom exempelvis överlåtelse, fusion, företagsomstruktureringar, uppköp, sammanslagningar, förvärv eller insolvens.
Såvida inte annat framgår av Kontraktet, har Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx inte heller rätt att utan Avropsberättigads skriftliga godkännande i förväg, helt eller delvis, pantsätta rättigheter (inklusive fordringar) eller skyldigheter enligt Kontraktet till annan juridisk eller fysisk person.
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx ansökan om ändringar enligt ovan ska ställas till Avropsberättigad i god tid före det planerade datumet för ändringen. Vid Ramavtalsleverantörens ansökan om ändring
kan Avropsberättigad komma att begära in handlingar för att bedöma om ändringen kan godtas eller inte. Avropsberättigad har aldrig skyldighet att godkänna en ändring.
8.20.2 Avropberättigads rätt till överlåtelse Avropsberättigad får överlåta Kontraktet helt eller delvis till annan myndighet eller organisation (oavsett form) som helt eller delvis träder in eller övertar Avropsberättigads verksamhetsområde eller offentliga
uppdrag. Önskemål eller meddelande om överlåtelse enligt detta avsnitt ska framföras i god tid. Medgivande, där så krävs, ska inte oskäligen förvägras.
8.21 Tvistelösning, tillämplig lag
8.21.1 Tvister Tvister angående tolkning eller tillämpning av Kontraktet samt övriga därtill hörande handlingar och därmed sammanhängande rättsförhållanden ska avgöras av svensk allmän domstol på den ort där
Avropsberättigad har sitt säte.