CONFIDENTIALITY зразки пунктів

CONFIDENTIALITY. 18.1. All information related to this Agreement, the performance of obligations assumed by the Parties their activities and other information and data concerning the relations between the Parties shall be confidential and shall not be transferred or disclosed to any third party in any way except where otherwise provided by the legislation of Ukraine or with prior written consent of other Party.
CONFIDENTIALITY. 11.1. Уся інформація, що стосується Договору, виконання зобов’язань, прийнятих Сторонами, їх діяльності та інша інформація і дані щодо відносин між Сторонами є конфіденційними і не можуть у будь-який спосіб передаватися чи розголошуватися будь-якій третій особі, за винятком випадків, передбачених чинним законодавством, або за письмової згоди іншої Сторони. 11.1. All information related to this Agreement, performance of obligations assumed by the Parties, its activity and other information and data concerning the relations between the Parties shall be confidential and shall not be in any way transferred or disclosed to any third party except the cases provided for by the current legislation and upon the written consent of the Party.
CONFIDENTIALITY. 13.1. The Parties shall keep confidential and shall not disclose confidential information received in the course of implementation of this Agreement the disclosure of which may lead to damages and/or negatively affect the reputation of one of the Parties.
CONFIDENTIALITY. 0.0.Xxxxxxxx of information. In the course of this Agreement, the Parties will exchange confidential and / or inside information that is their property and that they wish to protect. 8.2.Confidential information. Confidential information means this Agreement and any information or documents provided by one Party to the other Party in any form. Confidential information may include, but is not limited to ideas, concepts, business plans, inventions, discoveries, formulas, processes, design solutions, specifications, prototypes, samples, improvements, applications, technical, technological and marketing data, customer names, and commercial secrets, whether in any way patented, registered or otherwise publicly protected, by any commercial, financial, technical or strategic information. Any Confidential Information will be provided by the Party to another Party solely for limited use for the purpose specified in this Agreement.
CONFIDENTIALITY. 10.1. All information related to this Contract, the performance of obligations assumed by the Parties, its activity and other information and data concerning the relations between the Parties shall be confidential and shall not be in any way transferred or disclosed to any third party except the cases provided for by the legislation of Ukraine and upon the written consent of other Party.
CONFIDENTIALITY. Сторони зобов'язуються не розголошувати третім особам умови цього договору і будь-яких додаткових угод до нього за винятком випадків, в яких обов'язок чи право на розголошення такої інформації передбачено нормативними актами, що діють на території України. The parties undertake not to disclose to third parties the terms of this agreement and of any additional agreements to it except for the cases in which the obligation or the right to disclosure of such information is stipulated in the normative acts in force on the territory of Ukraine.
CONFIDENTIALITY. 10.1. All information related to this Contract, the performance of obligations assumed by the Parties, its activity and other information and data concerning the relations between the Parties shall be confidential and shall not be in any way transferred or disclosed to any third party except the cases provided for by the legislation of Ukraine and upon the written consent of other Party. 10.2. The Party shall not be deemed as such that violates the confidentiality obligation according to Article 10.1 of the Contract if confidential information is disclosed according to the terms and procedure established by legislation governing the activities in natural gas market of Ukraine and (or) this Contract, as well as by the competent authorities according to the procedure established by the regulatory acts, to the shareholders of one of the Parties, members of regulatory authorities, employees for which this information is necessary to perform tasks according to their functions, legal and financial advisers and Parties’ auditors, as well as members of the natural gas market according to the procedure established by the regulatory acts. 10.3. The Party that transfers confidential information to the third parties in cases specified in the Contract shall ensure maintenance of confidentiality by such parties in relation to the information transferred thereto. 10.4. The Parties’ obligations concerning maintenance of confidentiality shall be valid during five years upon expiry of the Contract. XI. Information exchange 11.1 The Parties shall exchange information related to the Service provision according to the procedure and terms provided for by legislation governing the activities in natural gas market of Ukraine
CONFIDENTIALITY. 9.1. The Parties acknowledge that all information related, either directly or indirectly, to this Agreement and information relating to the activities of each of the Parties, which is not publicly available and of which the Parties become aware as a result of entering into and/or fulfilling this Agreement, shall be treated as confidential. 9.2. The Parties shall not disclose or divulge confidential information to third parties nor use such information for any purpose other than the proper performance of this Agreement, both during its effective period and after its termination. 9.3. A Party may disclose confidential information based on a legal requirement from a government body or under a court ruling or in the events provided for in the Agreement and/or the legislation. 9.4. A Party who is in breach of the terms and conditions of the Agreement in relation to the disclosure of confidential information shall be held liable in accordance with the Agreement and the legislation and, in addition, shall compensate for the damage caused due to such disclosure of confidential information. 9.5. If a Party transfers to the other Party individuals’ personal data in any form, the disclosing Party represents and warrants to the receiving Party that it legally possesses such personal data and has necessary rights (permission) to process and transmit them to third parties, including the other Party of the Agreement, for their processing and use. The Parties represent and warrant that their right to transfer the aforementioned personal data is not restricted in any way and does not violate rights of personal data subjects and other persons. 9.6. The receiving Party may use information that constitutes individuals’ personal data only to fulfill its obligations hereunder, protect interests and rights of such Party without any restriction regarding the term and manner, including their use, dissemination, modification or granting access to such data to third parties. 10.
CONFIDENTIALITY. 4.1. Confidential information hereunder shall refer to information about the fact of the Customer's request for a Service, the list of Services, the results of laboratory tests, as well as other information that, in accordance with the current legislation of Ukraine, is confidential (classified information).
CONFIDENTIALITY. 13.1. The Parties shall keep confidential and shall not disclose confidential information received in the course of implementation of this Agreement the disclosure of which may lead to damages and/or negatively affect the reputation of one of the Parties. 13.2. The Parties shall be held liable for disclosure (communication, leakage) of confidential information to third parties under this Agreement and the law. 13.3. The following information shall be deemed confidential: Information on the management methods used by the Parties, on the preparation, approval, and implementation of management decisions concerning organisational and other issues; Information on the Parties’ domestic and foreign partners directly involved in the project unless available in open sources; Information on the terms of agreements and contracts concluded by the Parties, including this Agreement; Information provided to the Parties on discretionary basis; Other information connected with management, finances, and other activity of the Parties disclosure (communication, leakage) which may damage their interests. 13.4. The use of depersonalised information received in the course of Agreement implementation does not constitute disclosure of confidential information. 14. PERSONAL DATA 14.1. For the purposes hereof, the Parties provide personal information of their representatives or other individuals who are personal data subjects. 14.2. The Party which communicates personal data guarantees that it is a legal and lawful owner of the respective databases of/and personal data as interpreted in the Law of Ukraine “On Personal Data Protection” (hereinafter — Law), and guarantees that it has obtained consent for processing and transfer of personal data being communicated to the other party from the respective personal data subjects, and that the transfer of personal data is carried out in accordance with the Ukrainian law in the sphere of data protection and for legitimate data processing purposes. The Party which obtains personal data from the other Party constitutes a third party under the Law. The Party which has obtained personal data hereunder processes such personal data exclusively for the purposes of Agreement implementation. The Parties ensure all the necessary organisational and technical means for adequate protection of the obtained personal data from unsanctioned access or processing. 14.3. If one of the Parties violates the Law, the other Party shall not be held liable for such v...