Нищожност на отделни клаузи. В случай на противоречие между каквито и да било уговорки между Страните и действащи нормативни актове, приложими към предмета на Договора, такива уговорки се считат за невалидни и се заместват от съответните разпоредби на нормативния акт, без това да влече нищожност на Договора и на останалите уговорки между Страните. Нищожността на някоя клауза от Договора не води до нищожност на друга клауза или на Договора като цяло.
Appears in 223 contracts
Samples: Договор, Договор, Public Procurement Contract
Нищожност на отделни клаузи. В случай на противоречие между каквито и да било уговорки между Страните и действащи нормативни актове, приложими към предмета на Договора, такива уговорки се считат за невалидни и се заместват от съответните разпоредби на нормативния акт, без това да влече нищожност на Договора и на останалите уговорки между Страните. Нищожността на някоя клауза от Договора не води до нищожност на друга клауза или на Договора като цяло.]
Appears in 14 contracts
Samples: Договор За Възлагане На Обществена Поръчка, Договор За Възлагане На Обществена Поръчка, Consulting Agreement
Нищожност на отделни клаузи. В случай, че някоя от клаузите на този Договор е недействителна или неприложима, това не засяга останалите клаузи. Недействителната или неприложима клауза се заместват от повелителна правна норма, ако има такава. В случай на противоречие между каквито и да било уговорки между Страните и действащи нормативни актове, приложими към предмета на Договора, такива уговорки се считат за невалидни и се заместват от съответните разпоредби на нормативния акт, без това да влече нищожност на Договора и на останалите уговорки между Страните. Нищожността на някоя клауза от Договора не води до нищожност на друга клауза или на Договора като цяло.
Appears in 7 contracts
Samples: Договор За Възлагане И Изпълнение На Обществена Поръчка, Договор За Възлагане И Изпълнение На Обществена Поръчка, Договор За Възлагане И Изпълнение На Обществена Поръчка
Нищожност на отделни клаузи. 12.9.1. В случай на противоречие между каквито и да било уговорки между Страните страните и действащи нормативни актове, приложими към предмета на Договорадоговора, такива уговорки се считат за невалидни и се заместват от съответните разпоредби на нормативния акт, без това да влече нищожност на Договора договора и на останалите уговорки между Странитестраните. Нищожността на някоя клауза от Договора договора не води до нищожност на друга клауза или на Договора като цяло.
Appears in 6 contracts
Samples: Public Procurement Contract, Public Procurement Documentation, Public Procurement Contract
Нищожност на отделни клаузи. В случай на противоречие между каквито и да било уговорки между Страните страните и действащи нормативни актове, приложими към предмета на Договора, такива уговорки се считат за невалидни и се заместват от съответните разпоредби на нормативния акт, без това да влече нищожност на Договора договора и на останалите уговорки между Странитестраните. Нищожността на някоя клауза от Договора не води до нищожност на друга клауза или на Договора договора като цяло.
Appears in 5 contracts
Samples: Договор За Възлагане Изпълнението На Обществена Поръчка, Договор За Доставка, Договор За Доставка
Нищожност на отделни клаузи. В 9.9.1.В случай на противоречие между между, каквито и да било уговорки между Страните и действащи нормативни актове, приложими към предмета на Договора, такива уговорки се считат за невалидни и се заместват от съответните разпоредби на нормативния акт, без това да влече нищожност на Договора и на останалите уговорки между Страните. Нищожността на някоя клауза от Договора не води до нищожност на друга клауза или на Договора като цяло.
Appears in 4 contracts
Samples: Public Procurement Agreement, Public Procurement Agreement, Договор За Абонаментен Технически Сервиз
Нищожност на отделни клаузи. В случай на противоречие между каквито и да било уговорки между Страните и действащи нормативни актове, приложими към предмета на Договорадоговора, такива уговорки се считат за невалидни и се заместват от съответните разпоредби на нормативния акт, без това да влече нищожност на Договора договора и на останалите уговорки между Страните. Нищожността на някоя клауза от Договора договора не води до нищожност на друга клауза или на Договора договора като цяло.
Appears in 3 contracts
Samples: Договор За Предоставяне На Безвъзмездна Финансова Помощ, Договор За Предоставяне На Безвъзмездна Финансова Помощ, Public Procurement Contract
Нищожност на отделни клаузи. В случай на противоречие между каквито и да било уговорки между Страните и действащи нормативни актове, приложими към предмета на Договорадоговора, такива уговорки се считат за невалидни и се заместват от съответните разпоредби на нормативния акт, без това да влече нищожност на Договора договора и на останалите уговорки между Странитестраните. Нищожността на някоя клауза от Договора договора не води до нищожност на друга клауза или на Договора договора като цяло.
Appears in 2 contracts
Нищожност на отделни клаузи. 12.9.1. В случай на противоречие между между, каквито и да било уговорки между Страните и действащи нормативни актове, приложими към предмета на Договора, такива уговорки се считат за невалидни и се заместват от съответните разпоредби на нормативния акт, без това да влече нищожност на Договора и на останалите уговорки между Страните. Нищожността на някоя клауза от Договора не води до нищожност на друга клауза или на Договора като цяло.
Appears in 2 contracts
Samples: Документация За Участие В Процедура На Договаряне, Public Procurement Participation Document
Нищожност на отделни клаузи. В случай на противоречие между каквито и да било уговорки между Страните и действащи нормативни актове, приложими към предмета на Договора, такива уговорки се считат за невалидни и се заместват от съответните разпоредби на нормативния акт, без това да влече нищожност на Договора и на останалите уговорки между Страните. Нищожността на някоя клауза от Договора не води до нищожност на друга клауза или на Договора като цяло.това
Appears in 2 contracts
Samples: Договор За Възлагане На Обществена Поръчка За Услуги, Договор За Възлагане На Обществена Поръчка За Услуги
Нищожност на отделни клаузи. 12.9.1. В случай на противоречие между между, каквито и да било уговорки между Страните страните и действащи нормативни актове, приложими към предмета на Договорадоговора, такива уговорки се считат за невалидни и се заместват от съответните разпоредби на нормативния акт, без това да влече нищожност на Договора договора и на останалите уговорки между Странитестраните. Нищожността на някоя клауза от Договора договора не води до нищожност на друга клауза или на Договора като цяло.
Appears in 2 contracts
Нищожност на отделни клаузи. В случай на противоречие между каквито каквиго и да било уговорки между Страните и действащи нормативни актове, приложими към предмета на Договора, такива уговорки се считат за невалидни и се заместват от съответните разпоредби на нормативния акт, без това да влече нищожност на Договора и на останалите уговорки между Страните. Нищожността на някоя клауза от Договора не води до нищожност на друга клауза или на Договора като цяло.
Appears in 1 contract
Samples: Договор За Услуги
Нищожност на отделни клаузи. В случай че някоя от клаузите на този Договор е недействителна или неприложима, това не засяга останалите клаузи. Недействителната или неприложима клауза се заместват от повелителна правна норма, ако има такава. В случай на противоречие между каквито и да било уговорки между Страните и действащи нормативни актове, приложими към предмета на Договора, такива уговорки се считат за невалидни и се заместват от съответните разпоредби на нормативния акт, без това да влече нищожност на Договора и на останалите уговорки между Страните. Нищожността на някоя клауза от Договора не води до нищожност на друга клауза или на Договора като цяло.
Appears in 1 contract
Samples: Договор За Възлагане И Изпълнение На Обществена Поръчка
Нищожност на отделни клаузи. 9.9.1. В случай на противоречие между между, каквито и да било уговорки между Страните страните и действащи нормативни актове, приложими към предмета на Договорадоговора, такива уговорки се считат за невалидни и се заместват от съответните разпоредби на нормативния акт, без това да влече нищожност на Договора договора и на останалите уговорки между Странитестраните. Нищожността на някоя клауза от Договора договора не води до нищожност на друга клауза или на Договора договора като цяло.
Appears in 1 contract
Samples: Access Agreement
Нищожност на отделни клаузи. 9.9.1. В случай на противоречие между между, каквито и да било уговорки между Страните и действащи нормативни актове, приложими към предмета на Договора, такива уговорки се считат за невалидни и се заместват от съответните разпоредби на нормативния акт, без това да влече нищожност на Договора и на останалите уговорки между Страните. Нищожността на някоя клауза от Договора не води до нищожност на друга клауза или на Договора като цяло. 9.10.
Appears in 1 contract
Samples: Обществена Поръчка
Нищожност на отделни клаузи. В случай на противоречие между каквито и да било уговорки между Страните и действащи нормативни актове, приложими към предмета на Договора, такива уговорки се считат за невалидни и се заместват от съответните разпоредби на нормативния акт, без това да влече нищожност на Договора и на останалите уговорки между Страните. Нищожността на някоя клауза от Договора не води до нищожност на друга клауза или на Договора като цяло.без
Appears in 1 contract
Samples: Construction Contract
Нищожност на отделни клаузи. В случай на противоречие между каквито и да било уговорки между Страните и действащи нормативни актове, приложими към предмета на Договора, такива уговорки се считат за невалидни и се заместват от съответните разпоредби на нормативния акт, без това да влече нищожност на Договора и на останалите уговорки между Страните. Нищожността на някоя клауза от Договора не води до нищожност на друга клауза или на Договора като цяло.уговорки
Appears in 1 contract
Samples: Договор За Възлагане На Обществена Поръчка За Услуга За Упражняване На Строителен Надзор
Нищожност на отделни клаузи. В случай на противоречие между каквито и да било уговорки между Страните и действащи нормативни актове, приложими към предмета на Договора, такива уговорки се считат за невалидни и се заместват от съответните разпоредби на нормативния акт, без това да влече нищожност на Договора и на останалите уговорки между Страните. Нищожността на някоя клауза от Договора не води до нищожност на друга клауза или на Договора като цяло.на
Appears in 1 contract
Samples: Абонаментно Обслужване
Нищожност на отделни клаузи. В случай на противоречие между каквито и да било уговорки между Страните и действащи нормативни актове, приложими към предмета на Договоратози Договор, такива уговорки се считат за невалидни и се заместват от съответните разпоредби на нормативния акт, без това да влече нищожност на Договора и на останалите уговорки между Страните. Нищожността на някоя клауза от Договора този Договор не води до нищожност на друга клауза или на Договора като цяло.
Appears in 1 contract
Samples: Договор
Нищожност на отделни клаузи. В случай на противоречие между каквито и да било уговорки между Страните страните и действащи нормативни актове, приложими към предмета на Договорадоговора, такива уговорки се считат за невалидни и се заместват от съответните разпоредби на нормативния акт, без това да влече нищожност на Договора договора и на останалите уговорки между Странитестраните. Нищожността на някоя клауза от Договора договора не води до нищожност на друга клауза или на Договора договора като цяло.
Appears in 1 contract
Samples: Договор За Възлагане На Обществена Поръчка За Услуга
Нищожност на отделни клаузи. В случай на противоречие между каквито и да било уговорки между Страните и действащи нормативни актове, приложими към предмета на Договора, такива уговорки се считат за невалидни и се заместват от съответните разпоредби на нормативния акт, без това да влече нищожност на Договора и на останалите уговорки между Страните. Нищожността на някоя клауза от Договора не води до нищожност на друга клауза или на Договора като цяло.
Appears in 1 contract
Нищожност на отделни клаузи. 9.9.1. В случай на противоречие между между, каквито и да било уговорки между Страните и действащи нормативни актове, приложими към предмета на Договора, такива уговорки се считат за невалидни и се заместват от съответните разпоредби на нормативния акт, без това да влече нищожност на Договора и на останалите уговорки между Страните. Нищожността на някоя клауза от Договора не води до нищожност на друга клауза или на Договора като цяло.
Appears in 1 contract
Samples: Public Procurement Agreement
Нищожност на отделни клаузи. В случай на противоречие между каквито и да било уговорки между Страните страните и действащи нормативни актове, приложими към предмета на Договорадоговора, такива уговорки се считат за невалидни и се заместват от съответните разпоредби на нормативния акт, без това да влече нищожност на Договора договора и на останалите уговорки между Страните. Нищожността на някоя клауза от Договора договора не води до нищожност на друга клауза или на Договора договора като цяло.
Appears in 1 contract
Samples: Договор
Нищожност на отделни клаузи. В случай на противоречие между каквито и да било уговорки между Страните и действащи нормативни актове, приложими към предмета на Договора, такива уговорки се считат за невалидни и се заместват от съответните разпоредби на нормативния акт, без това да влече нищожност на Договора и на останалите уговорки между Страните. Нищожността на някоя клауза от Договора не води до нищожност на друга клауза или на Договора като цяло.
Appears in 1 contract
Нищожност на отделни клаузи. В случай на противоречие между каквито и да било уговорки между Страните и действащи нормативни актове, приложими към предмета на Договора, такива уговорки се считат за невалидни и се заместват от съответните разпоредби на нормативния акт, без това да влече нищожност на Договора и на останалите уговорки между Страните. Нищожността Нищожностга на някоя клауза от Договора не води до нищожност на друга клауза или на Договора като цяло.
Appears in 1 contract
Samples: Договор За Обществена Поръчка