Common use of Нищожност на отделни клаузи Clause in Contracts

Нищожност на отделни клаузи. В случай на противоречие между каквито и да било уговорки между Страните и действащи нормативни актове, приложими към предмета на Договора, такива уговорки се считат за невалидни и се заместват от съответните разпоредби на нормативния акт, без това да влече нищожност на Договора и на останалите уговорки между Страните. Нищожността на някоя клауза от Договора не води до нищожност на друга клауза или на Договора като цяло.

Appears in 223 contracts

Samples: Договор, Договор, Public Procurement Contract

Нищожност на отделни клаузи. В случай на противоречие между каквито и да било уговорки между Страните и действащи нормативни актове, приложими към предмета на Договора, такива уговорки се считат за невалидни и се заместват от съответните разпоредби на нормативния акт, без това да влече нищожност на Договора и на останалите уговорки между Страните. Нищожността на някоя клауза от Договора не води до нищожност на друга клауза или на Договора като цяло.]

Appears in 14 contracts

Samples: Договор За Възлагане На Обществена Поръчка, Договор За Възлагане На Обществена Поръчка, Consulting Agreement

Нищожност на отделни клаузи. В случай, че някоя от клаузите на този Договор е недействителна или неприложима, това не засяга останалите клаузи. Недействителната или неприложима клауза се заместват от повелителна правна норма, ако има такава. В случай на противоречие между каквито и да било уговорки между Страните и действащи нормативни актове, приложими към предмета на Договора, такива уговорки се считат за невалидни и се заместват от съответните разпоредби на нормативния акт, без това да влече нищожност на Договора и на останалите уговорки между Страните. Нищожността на някоя клауза от Договора не води до нищожност на друга клауза или на Договора като цяло.

Appears in 7 contracts

Samples: Договор За Възлагане И Изпълнение На Обществена Поръчка, Договор За Възлагане И Изпълнение На Обществена Поръчка, Договор За Възлагане И Изпълнение На Обществена Поръчка

Нищожност на отделни клаузи. 12.9.1. В случай на противоречие между каквито и да било уговорки между Страните страните и действащи нормативни актове, приложими към предмета на Договорадоговора, такива уговорки се считат за невалидни и се заместват от съответните разпоредби на нормативния акт, без това да влече нищожност на Договора договора и на останалите уговорки между Странитестраните. Нищожността на някоя клауза от Договора договора не води до нищожност на друга клауза или на Договора като цяло.

Appears in 6 contracts

Samples: Public Procurement Contract, Public Procurement Documentation, Public Procurement Contract

Нищожност на отделни клаузи. В случай на противоречие между каквито и да било уговорки между Страните страните и действащи нормативни актове, приложими към предмета на Договора, такива уговорки се считат за невалидни и се заместват от съответните разпоредби на нормативния акт, без това да влече нищожност на Договора договора и на останалите уговорки между Странитестраните. Нищожността на някоя клауза от Договора не води до нищожност на друга клауза или на Договора договора като цяло.

Appears in 5 contracts

Samples: Договор За Възлагане Изпълнението На Обществена Поръчка, Договор За Доставка, Договор За Доставка

Нищожност на отделни клаузи. В 9.9.1.В случай на противоречие между между, каквито и да било уговорки между Страните и действащи нормативни актове, приложими към предмета на Договора, такива уговорки се считат за невалидни и се заместват от съответните разпоредби на нормативния акт, без това да влече нищожност на Договора и на останалите уговорки между Страните. Нищожността на някоя клауза от Договора не води до нищожност на друга клауза или на Договора като цяло.

Appears in 4 contracts

Samples: Public Procurement Agreement, Public Procurement Agreement, Договор За Абонаментен Технически Сервиз

Нищожност на отделни клаузи. В случай на противоречие между каквито и да било уговорки между Страните и действащи нормативни актове, приложими към предмета на Договорадоговора, такива уговорки се считат за невалидни и се заместват от съответните разпоредби на нормативния акт, без това да влече нищожност на Договора договора и на останалите уговорки между Страните. Нищожността на някоя клауза от Договора договора не води до нищожност на друга клауза или на Договора договора като цяло.

Appears in 3 contracts

Samples: Договор За Предоставяне На Безвъзмездна Финансова Помощ, Договор За Предоставяне На Безвъзмездна Финансова Помощ, Public Procurement Contract

Нищожност на отделни клаузи. В случай на противоречие между каквито и да било уговорки между Страните и действащи нормативни актове, приложими към предмета на Договорадоговора, такива уговорки се считат за невалидни и се заместват от съответните разпоредби на нормативния акт, без това да влече нищожност на Договора договора и на останалите уговорки между Странитестраните. Нищожността на някоя клауза от Договора договора не води до нищожност на друга клауза или на Договора договора като цяло.

Appears in 2 contracts

Samples: Contract, Договор

Нищожност на отделни клаузи. 12.9.1. В случай на противоречие между между, каквито и да било уговорки между Страните и действащи нормативни актове, приложими към предмета на Договора, такива уговорки се считат за невалидни и се заместват от съответните разпоредби на нормативния акт, без това да влече нищожност на Договора и на останалите уговорки между Страните. Нищожността на някоя клауза от Договора не води до нищожност на друга клауза или на Договора като цяло.

Appears in 2 contracts

Samples: Документация За Участие В Процедура На Договаряне, Public Procurement Participation Document

Нищожност на отделни клаузи. В случай на противоречие между каквито и да било уговорки между Страните и действащи нормативни актове, приложими към предмета на Договора, такива уговорки се считат за невалидни и се заместват от съответните разпоредби на нормативния акт, без това да влече нищожност на Договора и на останалите уговорки между Страните. Нищожността на някоя клауза от Договора не води до нищожност на друга клауза или на Договора като цяло.това

Appears in 2 contracts

Samples: Договор За Възлагане На Обществена Поръчка За Услуги, Договор За Възлагане На Обществена Поръчка За Услуги

Нищожност на отделни клаузи. 12.9.1. В случай на противоречие между между, каквито и да било уговорки между Страните страните и действащи нормативни актове, приложими към предмета на Договорадоговора, такива уговорки се считат за невалидни и се заместват от съответните разпоредби на нормативния акт, без това да влече нищожност на Договора договора и на останалите уговорки между Странитестраните. Нищожността на някоя клауза от Договора договора не води до нищожност на друга клауза или на Договора като цяло.

Appears in 2 contracts

Samples: Доставка На Климатична Техника, Обществена Поръчка

Нищожност на отделни клаузи. В случай на противоречие между каквито каквиго и да било уговорки между Страните и действащи нормативни актове, приложими към предмета на Договора, такива уговорки се считат за невалидни и се заместват от съответните разпоредби на нормативния акт, без това да влече нищожност на Договора и на останалите уговорки между Страните. Нищожността на някоя клауза от Договора не води до нищожност на друга клауза или на Договора като цяло.

Appears in 1 contract

Samples: Договор За Услуги

Нищожност на отделни клаузи. В случай че някоя от клаузите на този Договор е недействителна или неприложима, това не засяга останалите клаузи. Недействителната или неприложима клауза се заместват от повелителна правна норма, ако има такава. В случай на противоречие между каквито и да било уговорки между Страните и действащи нормативни актове, приложими към предмета на Договора, такива уговорки се считат за невалидни и се заместват от съответните разпоредби на нормативния акт, без това да влече нищожност на Договора и на останалите уговорки между Страните. Нищожността на някоя клауза от Договора не води до нищожност на друга клауза или на Договора като цяло.

Appears in 1 contract

Samples: Договор За Възлагане И Изпълнение На Обществена Поръчка

Нищожност на отделни клаузи. 9.9.1. В случай на противоречие между между, каквито и да било уговорки между Страните страните и действащи нормативни актове, приложими към предмета на Договорадоговора, такива уговорки се считат за невалидни и се заместват от съответните разпоредби на нормативния акт, без това да влече нищожност на Договора договора и на останалите уговорки между Странитестраните. Нищожността на някоя клауза от Договора договора не води до нищожност на друга клауза или на Договора договора като цяло.

Appears in 1 contract

Samples: Access Agreement

Нищожност на отделни клаузи. 9.9.1. В случай на противоречие между между, каквито и да било уговорки между Страните и действащи нормативни актове, приложими към предмета на Договора, такива уговорки се считат за невалидни и се заместват от съответните разпоредби на нормативния акт, без това да влече нищожност на Договора и на останалите уговорки между Страните. Нищожността на някоя клауза от Договора не води до нищожност на друга клауза или на Договора като цяло. 9.10.

Appears in 1 contract

Samples: Обществена Поръчка

Нищожност на отделни клаузи. В случай на противоречие между каквито и да било уговорки между Страните и действащи нормативни актове, приложими към предмета на Договора, такива уговорки се считат за невалидни и се заместват от съответните разпоредби на нормативния акт, без това да влече нищожност на Договора и на останалите уговорки между Страните. Нищожността на някоя клауза от Договора не води до нищожност на друга клауза или на Договора като цяло.без

Appears in 1 contract

Samples: Construction Contract

Нищожност на отделни клаузи. В случай на противоречие между каквито и да било уговорки между Страните и действащи нормативни актове, приложими към предмета на Договора, такива уговорки се считат за невалидни и се заместват от съответните разпоредби на нормативния акт, без това да влече нищожност на Договора и на останалите уговорки между Страните. Нищожността на някоя клауза от Договора не води до нищожност на друга клауза или на Договора като цяло.уговорки

Appears in 1 contract

Samples: Договор За Възлагане На Обществена Поръчка За Услуга За Упражняване На Строителен Надзор

Нищожност на отделни клаузи. В случай на противоречие между каквито и да било уговорки между Страните и действащи нормативни актове, приложими към предмета на Договора, такива уговорки се считат за невалидни и се заместват от съответните разпоредби на нормативния акт, без това да влече нищожност на Договора и на останалите уговорки между Страните. Нищожността на някоя клауза от Договора не води до нищожност на друга клауза или на Договора като цяло.на

Appears in 1 contract

Samples: Абонаментно Обслужване

Нищожност на отделни клаузи. В случай на противоречие между каквито и да било уговорки между Страните и действащи нормативни актове, приложими към предмета на Договоратози Договор, такива уговорки се считат за невалидни и се заместват от съответните разпоредби на нормативния акт, без това да влече нищожност на Договора и на останалите уговорки между Страните. Нищожността на някоя клауза от Договора този Договор не води до нищожност на друга клауза или на Договора като цяло.

Appears in 1 contract

Samples: Договор

Нищожност на отделни клаузи. В случай на противоречие между каквито и да било уговорки между Страните страните и действащи нормативни актове, приложими към предмета на Договорадоговора, такива уговорки се считат за невалидни и се заместват от съответните разпоредби на нормативния акт, без това да влече нищожност на Договора договора и на останалите уговорки между Странитестраните. Нищожността на някоя клауза от Договора договора не води до нищожност на друга клауза или на Договора договора като цяло.

Appears in 1 contract

Samples: Договор За Възлагане На Обществена Поръчка За Услуга

Нищожност на отделни клаузи. В случай на противоречие между каквито и да било уговорки между Страните и действащи нормативни актове, приложими към предмета на Договора, такива уговорки се считат за невалидни и се заместват от съответните разпоредби на нормативния акт, без това да влече нищожност на Договора и на останалите уговорки между Страните. Нищожността на някоя клауза от Договора не води до нищожност на друга клауза или на Договора като цяло.

Appears in 1 contract

Samples: Public Procurement Contract for Services

Нищожност на отделни клаузи. 9.9.1. В случай на противоречие между между, каквито и да било уговорки между Страните и действащи нормативни актове, приложими към предмета на Договора, такива уговорки се считат за невалидни и се заместват от съответните разпоредби на нормативния акт, без това да влече нищожност на Договора и на останалите уговорки между Страните. Нищожността на някоя клауза от Договора не води до нищожност на друга клауза или на Договора като цяло.

Appears in 1 contract

Samples: Public Procurement Agreement

Нищожност на отделни клаузи. В случай на противоречие между каквито и да било уговорки между Страните страните и действащи нормативни актове, приложими към предмета на Договорадоговора, такива уговорки се считат за невалидни и се заместват от съответните разпоредби на нормативния акт, без това да влече нищожност на Договора договора и на останалите уговорки между Страните. Нищожността на някоя клауза от Договора договора не води до нищожност на друга клауза или на Договора договора като цяло.

Appears in 1 contract

Samples: Договор

Нищожност на отделни клаузи. В случай на противоречие между каквито и да било уговорки между Страните и действащи нормативни актове, приложими към предмета на Договора, такива уговорки се считат за невалидни и се заместват от съответните разпоредби на нормативния акт, без това да влече нищожност на Договора и на останалите уговорки между Страните. Нищожността на някоя клауза от Договора не води до нищожност на друга клауза или на Договора като цяло.

Appears in 1 contract

Samples: Договор За Възлагане На Обществена Поръчка

Нищожност на отделни клаузи. В случай на противоречие между каквито и да било уговорки между Страните и действащи нормативни актове, приложими към предмета на Договора, такива уговорки се считат за невалидни и се заместват от съответните разпоредби на нормативния акт, без това да влече нищожност на Договора и на останалите уговорки между Страните. Нищожността Нищожностга на някоя клауза от Договора не води до нищожност на друга клауза или на Договора като цяло.

Appears in 1 contract

Samples: Договор За Обществена Поръчка