Industrial cooperation The aim of cooperation shall be to:
Technical Cooperation 1. The Parties shall strengthen their cooperation in the field of standards, technical regulations, metrology, market surveillance, accreditation and conformity assessment systems with a view to increasing the mutual understanding of their respective systems and facilitating access to their respective markets. To that end, they may establish regulatory dialogues at both horizontal and sectoral levels.
Development cooperation 1. The Parties recognise that development cooperation is a crucial element of their Partnership and an essential factor in the realisation of the objectives of this Agreement as laid down in Article 1. This cooperation can take financial and non-financial forms.
Assistance and Cooperation After the Closing Date, each of Seller and Purchaser shall:
Mining and Industrial Cooperation 1. The aims of cooperation in mining and industry sectors, carried out in the mutual interest of the Parties and in compliance with their policies, will be: (a) to focus cooperative activities towards sectors where mutual and complementary interests exist; and (b) to build on existing agreements and arrangements already in place between the Parties. 2. Mining and Industrial cooperation may include work in, but not be limited to, the following areas: (a) bio-mining (mining using biotechnology procedures); (b) mining techniques, specially underground mining, and conventional metallurgy; (c) productivity in mining; (d) industrial robotics for mining and other sector applications; (e) informatics and telecommunication applications for mining and industrial plant production; and (f) software development for mining and industrial applications. 3. The Parties will encourage and facilitate, as appropriate, the following activities including, but not limited to: (a) exchange of information, documentation and institutional contacts in areas of interest; (b) mutual access to academic, industrial and entrepreneurial networks in the area of mining and industry; (c) identification of strategies, in consultation with universities and research centres, that encourage joint postgraduate studies, research visits and joint research projects; (d) exchange of scientists, researchers and technical experts; (e) promotion of public/private sector partnerships and joint ventures in the support of the development of innovative products and services specially related to productivity in the sector activities; (f) technology transfer in the areas mentioned in paragraph 2; (g) designing of innovation technology models based in public/private cooperation and association ventures; and (h) information and experience exchange on mining environmental issues.
Cultural cooperation 1. The aims of cultural cooperation will be: (a) to build on existing agreements or arrangements already in place for cultural cooperation; and (b) to promote information and cultural exchanges between the Parties. 2. The Parties will encourage and facilitate, as appropriate, the following activities, including, but not limited to: (a) dialogue on cultural policies and promotion of local culture; (b) exchange of cultural events and promote awareness of artistic works; (c) exchange of experience in conservation and restoration of national heritage; (d) exchange of experience on management for the arts; (e) protecting archaeological monuments and cultural heritage; (f) having a consultation mechanism between the Parties' culture authorities; and (g) cooperation in the audio-visual field, mainly coproduction and training programs in this sector and means of communication, including training, development and distribution activities.
Agricultural cooperation The aims of the cooperation on agriculture will be: (a) to promote sustainable rural development through the exchange of experience, generation of partnership and execution of projects in areas of mutual interest such as: agricultural innovation and technology transfer for the development of small farming, the conservation and management of the water resource for agricultural use, the application of good agricultural and agro industrial practices, including gender approach in development policies and strategies, among others; (b) to promote the exchange of relevant information for agricultural exports between the 2 markets; and (c) to develop a training program addressed to leader producers, technicians and professionals for the application of new technologies in order to increase and improve agriculture and animal husbandry productivity and competitiveness, in particular of value added products.
Regional cooperation In order to make the most of this Agreement, the Parties shall xxxxxx all activities which have a regional impact or involve third countries, notably:
General Cooperation (a) The Parties shall each cooperate fully (and each shall cause its respective Subsidiaries to cooperate fully) with all reasonable requests in writing (“Information Request”) from another Party hereto, or from an agent, representative or advisor to such Party, in connection with the preparation and filing of Tax Returns (including the preparation of Tax Packages), claims for Refunds, Tax Proceedings, and calculations of amounts required to be paid pursuant to this Agreement, in each case, related or attributable to or arising in connection with Taxes of any of the Parties or their respective Subsidiaries covered by this Agreement and the establishment of any reserve required in connection with any financial reporting (a “Tax Matter”). Such cooperation shall include the provision of any information reasonably necessary or helpful in connection with a Tax Matter (“Information”) and shall include, without limitation, at each Party’s own cost:
Customs Cooperation 1. The Parties shall develop customs cooperation to ensure that the provisions on trade are observed. For this purpose they shall establish a dialogue on customs matters.