Notices Oznámení. Notices under this Agreement shall be in writing and considered sufficient if delivered personally, sent by registered mail with return receipt, sent by recognized overnight courier service, or by telefax transmission, addressed as follows: Oznámení dle této Smlouvy budou učiněna písemně a budou považována za řádná, pokud budou doručena osobně, odeslána doporučenou poštou s doručenkou, expresní kurýrní službou nebo faxem na níže uvedené adresy:
Notices Oznámení. 12.3.1 Notices under this Agreement shall be in writing and considered sufficient if delivered personally, sent by registered mail with return receipt, sent by recognized overnight courier service, by telefax transmission, or by electronic mail to a Party's email address that a Party has provided below addressed as follows: Oznámení podle této smlouvy budou učiněna písemně a budou považována za postačující, pokud budou doručena osobně, odeslána doporučenou poštou s doručenkou, expresní kurýrní službou, faxem na níže uvedené adresy, nebo elektronickou poštou na e-mailovou adresu smluvní strany, kterou strana uvedla níže:
12.3.1.1 If to ICON Zaslání společnosti ICON ICON Clinical Research LLC ICON Clinical Research LLC XXXXX XXXXX Attention: XXXXX Na vědomí: XXXXX Email: XXXXX with in cc: XXXXX E-mail: XXXXX s kópiou na adresu: XXXXX With copy addressed to XXXXX Stejnopis bude zaslán XXXXX
12.3.1.2 If to the Sponsor Pokud budou adresována Zadavateli argenx BV argenx BV XXXXX XXXXX Attention: XXXXX Na vědomí: XXXXX Email: XXXXX with in cc: XXXXX E-mail: XXXXX s kópiou na adresu: l XXXXX
12.3.1.3 If to the Institution Pokud budou adresována Zdravotnickému zařízení Revmatologický ústav, státní příspěvková organizace Revmatologický ústav, státní příspěvková organizace Xx Xxxxx 000/0, 000 00 Xxxxx 0 - Xxxx Xxxxx, Xxxxx Xxxxxxxx Na Xxxxx 000/0, 000 00 Xxxxx 0 - Xxxx Xxxxx, Xxxxx republika Attention: XXXXX K rukám: XXXXX Tel: XXXXX Tel: XXXXX Email: XXXXX E-mail: XXXXX
Notices Oznámení. 15.3.1 Notices under this Agreement shall be in writing and considered sufficient if delivered personally, sent by registered mail with return receipt, sent by recognized overnight courier service, or by telefax transmission, addressed as follows: Oznámení dle této Smlouvy budou učiněna písemně a budou považována za řádná, pokud budou doručena osobně, odeslána doporučenou poštou s doručenkou, expresní kurýrní službou nebo faxem na níže uvedené adresy:
15.3.1.1 If to CRO Pokud budou adresována společnosti CRO IQVIA RDS Czech Republic s.r.o. Xxxxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxxx 0 – Xxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxx IQVIA RDS Czech Republic s.r.o. Xxxxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxxx 0 – Xxxxxx, Xxxxx xxxxxxxxx With a copy to: Kopie: Head of Legal Legal Department Pharmacyclics LLC 000 X. Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxx, XX X.X.X. 00000-0000 Head of Legal Legal Department Pharmacyclics LLC 000 X. Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxx, XX X.X.X. 00000-0000
15.3.1.2 If to the Institution/Investigator Pokud budou adresována Poskytovateli/Zkoušejícímu Fakultní nemocnice Plzeň Attention: Xxxxxxx Xxxxxx 0000/00 000 00 Xxxxx Xxxxx Xxxxxxxx Tel: Fakultní nemocnice Plzeň K rukám: Xxxxxxx Xxxxxx 1128/13 305 99 Plzeň Česká republika Tel:
Notices Oznámení. 12.3.1 Notices under this Agreement shall be in writing and considered sufficient if delivered personally, sent by registered mail with return receipt, sent by recognized overnight courier service, by telefax transmission, or by electronic mail to a Party's email address that a Party has provided below addressed as follows: Oznámení podle této smlouvy budou učiněna písemně a budou považována za postačující, pokud budou doručena osobně, odeslána doporučenou poštou s doručenkou, expresní kurýrní službou, faxem na níže uvedené adresy, nebo elektronickou poštou na e-mailovou adresu smluvní strany, kterou strana uvedla níže:
12.3.1.1 If to ICON Zaslání společnosti ICON With copy addressed to Director, Legal Counsel (SSU Legal), ICON Clinical Research Limited, South County Business Park, Stejnopis bude zaslán řediteli, Legal Counsel (SSU Legal), ICON Clinical Research Limited, South County Business Park, Leopardstown, Dublin 18, Irsko. Leopardstown, Dublin 18, Ireland
12.3.1.2 If to the Institution/Investigator Pokud budou adresována Zdravotnickému zařízení / zkoušejícímu Nemocnice Jindřichův Hradec, a.s., Ortopedicko-traumatologické oddělení, U Nemocnice 380/III, 377 38 Jindřichův Hradec, Czech Republic Nemocnice Jindřichův Hradec, a.s., U Nemocnice 380/III, 377 38 Jindřichův Hradec, Česká republika
Notices Oznámení. 15.3.1 Notices under this Agreement shall be in writing and considered sufficient if delivered personally, sent by registered mail with return receipt, sent by recognized overnight courier service, or by telefax transmission, addressed as follows: Oznámení dle této Smlouvy budou učiněna písemně a budou považována za řádná, pokud budou doručena osobně, odeslána doporučenou poštou s doručenkou, expresní kurýrní službou nebo faxem na níže uvedené adresy:
15.3.1.1 If to CRO Pokud budou adresována společnosti CRO IQVIA RDS Czech Republic s.r.o. Xxxxxxxxx 000/00 XXXXX XXX Xxxxx Xxxxxxxx s.r.o. Xxxxxxxxx 000/00 000 00 Xxxxx 0 – Xxxxxx Xxxxx Xxxxxxxx 000 00 Xxxxx 0 – Xxxxxx Česká republika With a copy to: Kopie: Head of Legal Legal Department Pharmacyclics LLC 000 X. Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxx, XX X.X.X. 00000-0000 Head of Legal Legal Department Pharmacyclics LLC 000 X. Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxx, XX X.X.X. 00000-0000
15.3.1.2 If to the Institution/Investigator Pokud budou adresována Zdravotnickému zařízení/Zkoušejícímu Fakultní nemocnice Brno Fakultní nemocnice Brno Xxxxxxxxx 00 Xxxxxxxxx 00 625 00 Brno 625 00 Xxxx Xxxxx Xxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx Attention: Director K rukám: ředitele Tel: Fakultní nemocnice Brno Internal and Oncoloy Clinic Xxxxxxxxx 00 000 00 Xxxx Xxxxx Xxxxxxxx Tel: Tel: Fakultní nemocnice BrnoInterní hematologická a onkologická klinika Xxxxxxxxx 00 000 00 Xxxx Xxxxx xxxxxxxxx Tel: 15.4 Severability O ddělitelnost ustanovení
15.4.1 The invalidity or unenforceability of any provision of this Agreement shall in no way affect enforcement of any other provision of this Agreement. Neplatnost či nevymahatelnost jakéhokoliv ustanovení této Smlouvy nebude mít v žádném případě vliv na vymahatelnost jakýchkoli jejích dalších ustanovení.
Notices Oznámení. 15.3.1 Notices under this Agreement shall be in writing and considered sufficient if delivered personally, sent by registered mail with return receipt, sent by recognized overnight courier service, or by telefax transmission, addressed as follows: Oznámení v rámci této smlouvy budou mít písemnou podobu a za dostatečné bude považováno jejich osobní doručení, zaslání doporučenou zásilkou s oznámením o doručení, doručení do druhého dne nebo přenos faxem. Adresa pro doručení je následující:
15.3.1 If to ICON Pokud budou adresována společnosti ICON ICON Clinical Research s.r.o. ICON Clinical Research s.r.o. X Xxxxx 0000/00, 000 00 Xxxxx 0 – Chodov, Czech Republic X Xxxxx 0000/00 000 00 Xxxxx 0 – Chodov Česká republika Attention: XXXXXXXXXXXX TEL: XXXXXXXXXXXX FAX: XXXXXXXXXXXX K rukám: XXXXXXXXXXXXXX TEL.: XXXXXXXXXXX FAX: XXXXXXXXXXX
Notices Oznámení. All notices required under this Agreement shall be in writing and in English, and shall be deemed to have been given when hand delivered, sent by overnight courier or certified mail, as follows, provided that all urgent matters, such as safety reports, shall be promptly communicated via telephone, and confirmed in writing: Veškerá oznámení vyžadovaná podle této smlouvy budou písemná a v anglickém jazyce a budou považována za doručená, jestliže budou doručena osobně, zaslána kurýrem s doručením do druhého dne nebo doporučenou poštou za předpokladu, že veškeré urgentní záležitosti, jako jsou zprávy ohledně bezpečnosti, budou bezodkladně sděleny telefonicky a potvrzeny písemně: If to Sponsor: MorphoSys AG Xxxxxxxxxxxxx.0 00000 Xxxxxxx Xxxxxxx Attention: Chief Development Officer Phone no.: XXX MorphoSys AG Semmelweisstr.7 82152 Planegg Německá spolková republika K rukám: Chief Development Officer Tel: XXX If to Health Service Provider Fakultní nemocnice v Motole V Úvalu 000, 000 00 Xxxxx 0, Xxxxx Xxxxxxxx Attention: XXX, XXX Telephone: XXX, email: XXX Pokud je adresátem poskytovatel zdravotních služeb: Fakultní nemocnice v Motole V Úvalu 84, 150 06 Praha 5, Česká Republika K rukám: XXX, XXX Telefon: XXX, email: XXX 31. Publication of this Agreement Zveřejnění smlouvy
31.1 The Parties agree, that to the extent required by Applicable Laws, in particular Act no. 340/2015 Coll, on Register of contracts, as amended, this Agreement will be registered in the Public register of the contracts according to this Act. Smluvní strany se dohodly, že v rozsahu, v jakém je požadováno příslušnými právními předpisy, zejména zákonem č. 340/2015 Sb., o registru smluv, ve znění pozdějších předpisů, bude tato smlouva uveřejněna ve veřejném registru smluv v souladu s tímto zákonem. The Parties acknowledge that this Agreement contains information, which is regarded as trade secrets (as designated below) according to Applicable Laws and therefore not subject to registration. Smluvní strany berou na vědomí, že tato smlouva obsahuje informace, které jsou považovány za obchodní tajemství (jak vymezeno níže) dle přílušných právních předpisů a proto nejsou předmětem uveřejnění. Upon signature of the Agreement by both Parties, trade secrets shall be redacted by Sponsor and approved by Health Service Provider as set forth in Section 31.2 of this Agreement below. Health Service Provider shall publish the Agreement within thirty (30) days after signature of the Agreement and confirms that a n...
Notices Oznámení. 12.3.1 Notices under this Agreement shall be in writing and considered sufficient if delivered personally, sent by registered mail with return receipt, sent by recognized Oznámení podle této smlouvy budou učiněna písemně a budou považována za postačující, pokud budou doručena osobně, odeslána doporučenou poštou s doručenkou, expresní kurýrní službou, authority to bind the other, nor the other’s representatives, in any way. oprávněna zavazovat druhou stranu ani její zástupce. 12.6
Notices Oznámení. 12.3.1 Notices under this Agreement shall be in writing and considered sufficient if delivered personally, sent by registered mail with return receipt, sent by recognized overnight courier service, by telefax transmission, or by electronic mail to a Party's email address that a Party has provided below addressed as follows: Oznámení podle této smlouvy budou učiněna písemně a budou považována za postačující, pokud budou doručena osobně, odeslána doporučenou poštou s doručenkou, expresní kurýrní službou, faxem na níže uvedené adresy, nebo elektronickou poštou na e-mailovou adresu smluvní strany, kterou strana uvedla níže:
12.3.1.1 If to Sponsor Zaslání zadavateli
Notices Oznámení. 15.3.1 Notices under this Agreement shall be in writing and considered sufficient if delivered personally, sent by registered mail with return receipt, sent by recognized overnight courier service, or by telefax transmission, addressed as follows: Oznámení dle této Smlouvy budou učiněna písemně a budou považována za řádná, pokud budou doručena osobně, odeslána doporučenou poštou s doručenkou, expresní kurýrní službou nebo faxem na níže uvedené adresy:
15.3.1.1 If to CRO Pokud budou adresována společnosti CRO IQVIA RDS Czech Republic s.r.o. IQVIA RDS Czech Republic s.r.o. Pernerova 691/42, Xxxxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxxx 0 – Xxxxxx, 000 00 Xxxxx 0 - Xxxxxx, Czech Republic Česká republika With a copy to: Kopie: Head of LegalLegal Transactions Group Pharmacyclics LLC995 E. Arques Avenue Sunnyvale, CA U.S.A. 94085-4521 Head of LegalLegal Transactions Group Pharmacyclics LLC 995 E. Arques Avenue Sunnyvale, CA USA. 94085-4521
15.3.1.2 If to the Institution/Investigator Pokud budou adresována Zdravotnickému zařízení/Zkoušejícímu Fakultní nemocnice Ostrava Fakultní nemocnice Ostrava Centrum klinických studií, Centrum klinických studií, 17. listopadu 1790, 17. listopadu 1790, 708 52 Xxxxxxx, 000 00 Xxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxx Česká republika Tel: Tel: FAX: FAX: Fakultní nemocnice Ostrava Klinika hematoonkologie 17. listopadu 1790, 708 52 Ostrava, Fakultní nemocnice Ostrava Klinika hematoonkologie 17. listopadu 1790, 000 00 Xxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxx Tel: Česká republika Tel: 15.4 Severability Oddělitelnost ustanovení
15.4.1 The invalidity or unenforceability of any provision of this Agreement shall in no way affect enforcement of any other provision of this Agreement. Neplatnost či nevymahatelnost jakéhokoliv ustanovení této Smlouvy nebude mít v žádném případě vliv na vymahatelnost jakýchkoli jejích dalších ustanovení.