Interpretation and Settlement of Disputes 6.1 Should any doubt or diverging views arise regarding the interpretation of any provision of the present Letter of Agreement or in case of dispute regarding its application, the parties shall endeavor to reach a solution acceptable to both of them.
GOVERNING LAW AND SETTLEMENT OF DISPUTES 8.1 The execution, validity, interpretation, performance, implementation, termination and settlement of disputes of this Agreement shall be governed by the laws of PRC.
Settlement of Disputes between a Contracting Party and an Investor of the other Contracting Party
APPLICABLE LAW AND SETTLEMENT OF DISPUTES 25.1 This Agreement shall, in all respects, be governed by and construed in accordance with the laws in force from time to time in the State of Israel.
Interpretation and Severability If any provision of this Agreement is held to be unlawful, invalid, or unenforceable under present or future laws effective during the terms hereof, such provisions shall be fully severable and this Agreement shall be construed and enforced as if such unlawful, invalid, or unenforceable provision was not a part of this Agreement. Furthermore, if any provision of this Agreement is capable of two constructions, one of which would render the provision void and the other of which would render the provision valid, then the provision shall have the meaning which rends it valid.
Non-Application of Dispute Settlement No Party shall have recourse to dispute settlement under Chapter 28 (Dispute Settlement) for any matter arising under this Chapter.
Settlement of Disputes between the Contracting Parties 1. Disputes between the Contracting Parties concerning the interpretation or application of this Agreement should, if possible, be settled through diplomatic channels.
Interpretation; Severability (a) The Executive has carefully considered the possible effects on the Executive of the covenants not to compete, the confidentiality provisions and the other obligations contained in this Agreement, and the Executive recognizes that the Company has made every effort to limit the restrictions placed upon the Executive to those that are reasonable and necessary to protect the Company’s legitimate business interests.
Principles of Interpretation and Definitions (1) The singular includes the plural and the plural the singular. The pronouns “it” and “its” include the masculine and feminine. References to statutes or regulations include all statutory or regulatory provisions consolidating, amending, or replacing the statute or regulation. References to contracts and agreements shall be deemed to include all amendments to them. The words “include,” “including,” etc. mean include, including, etc. without limitation. (2) References to a “Section” or “section” shall mean a section of this contract. (3) “Contract” and “Agreement,” whether or not capitalized, refer to this instrument.
Settlement of Dispute Any disputes under the Agreement shall be settled at first through friendly consultation between the parties hereto. In case no settlement can be reached through consultation, each party shall have the right to submit such disputes to China International Economic and Trade Arbitration Commission in Beijing. The Place of arbitration is Beijing. The arbitration award shall be final and binding on both parties.