Telephone Interpreter Service Sample Clauses

Telephone Interpreter Service. If you have difficulty understanding English, contact the Translating and Interpreting Service (TIS) on 131 450 (for the cost of a local call) and ask to be put through to an Information Officer at Consumer Affairs Victoria on 1300 55 81 81. Information about renting is available in 24 languages at xxxxxxxx.xxx.xxx.xx/xxxxxxxxx. RT 1 (04/19) Residential tenancy agreement Landlord’s copy Residential Tenancies Act 1997 Section 26 This agreement is made on the day of Date: / / This agreement is between LANDLORD Name: Address: Postcode: ACN (if applicable): whose agent is (if applicable) Name: Business address: Postcode: Telephone number: ACN (if applicable): and TENANT(S) Name of TENANT 1: Current address: Postcode: ACN (if applicable): Name of TENANT 2: Current address: Postcode: Name of TENANT 3: Current address: Postcode: Name of TENANT 4: Current address: Postcode:
AutoNDA by SimpleDocs
Telephone Interpreter Service. If you have difficulty understanding English, contact the Translating and Interpreting Service (TIS) on 131 450 (for the cost of a local call) and ask to be put through to an Information Officer at Consumer Affairs Victoria on 1300 55 81 81. Arabic إذا كان لديك صعوبة في فهم اللغة الإنكليزية، اتصل بخدمة الترجمة التحريرية والشفوية (TIS) على الرقم 450 131 (بكلفة مكالمة محلية) واطلب أن يوصلوك بموظف معلومات في دائرة شؤون المستهلك في فكتوريا على الرقم 81 81 55 1300. Turkish İngilize anlamakta güçlük çekiyorsanız, 131 450’den (şehir içi konuşma ücretine) Yazılı ve Sözlü Tercümanlık Servisini (TIS) arayarak 1300 55 81 81 numerali telefondan Victoria Tüketici İşleri’ni aramalarını ve size bir Danişma Memuru ile görüştürmelerini isteyiniz. Vietnamese Nếu quí vị xxxxx xxxx tiếng Xxx, xxx xxxx lạc với Dịch Vụ Thông Phiên Dịch (TIS) qua số 131 450 (với giá xxxx xxx cú gọi địa xxxxxx) và yêu cầu được nối đường dây tới một Xxxx Xxxx Thông Tin tại Xx Xxxx Thụ Sự Xx Xxxxxxxx (Consumer Affairs Victoria) qua số 1300 55 81 81. Somali Haddii aad dhibaato ku qabto fahmida Ingiriiska, La xiriir Adeega Tarjumida iyo Afcelinta (TIS) telefoonka 131 450 (qiimaha meesha aad joogto) weydiisuna in lagugu xiro Sarkaalka Macluumaadka ee Arrimaha Macmiilaha Fiktooriya tel: 0000 00 00 00. Chinese 如果您聽不大懂英語,請打電話給口譯和筆譯服務處,電話:131 450(衹花費一個普通電話費),讓他們幫您接通維多利亞消費者事務處(Consumer Affairs Victoria)的信息官員,電話:0000 00 00 00。 Serbian Ако вам је тешко да разумете енглески, назовите Службу преводилаца и тумача (Translating and Interpreting Service – TIS) на 131 450 (по цену локалног позива) и замолите их да вас повежу са Службеником за информације (Information Officer) у Викторијској Служби за потрошачка питања (Consumer Affairs Victoria) на 1300 55 81 81. Amharic በእንግሊዝኛ ቋንቋ ለመረዳት ችግር ካለብዎ የአስተርጓሚ አገልግሎትን (TIS) በስልክ ቁጥር 131 450 (በአካባቢ ስልክ ጥሪ ሂሳብ) በመደወል ለቪክቶሪያ ደንበኞች ጉዳይ ቢሮ በስልክ ቁጥር 1300 55 81 81 ደውሎ ከመረጃ አቅራቢ ሠራተኛ ጋር እንዲያገናኝዎት መጠየቅ። Dari اگر شما مشکل دانستن زبان انگلیسی دارید، با اداره خدمات ترجمانی تحریری و شفاهی (TIS)به شماره 450 131 به قیمت مخابره محلی تماس بگیرید و بخواهید که شما را به کارمند معلومات دفتر امور مهاجرین ویکتوریا به شماره 1300 55 81 81 ارتباط دهد. Croatian Ako nerazumijete dovoljno engleski, nazovite Službu tumača i prevoditelja (TIS) na 131 450 (po cijeni mjesnog poziva) i zamolite da vas spoje s djelatnikom za obavijesti u Consumer Affairs Victoria na 1300 55 81 81. Greek Αν έχετε δυσκολίες στην κατανόηση της αγγλικής γλώσσας, επικοινωνήστε με την Υπηρεσία Μετάφρασης και Διερμηνείας (ΤΙS)...
Telephone Interpreter Service. If you have difficulty understanding English, contact the Translating and Interpreting Service (TIS) on 131 450 (for the cost of a local call) and ask to be put through to an Information Officer at Consumer Affairs Victoria on 1300 55 81 81. xxxxxxxx.xxx.xxx.xx/xxxxxxx Page 4 of 6 Residential tenancy agreement Tenant’s copy Residential Tenancies Act 1997 Section 26 This agreement is made on the day of / / Date: This agreement is between LANDLORD Name: Address: Postcode: ACN (if applicable): whose agent is (if applicable) Name: Business address: Postcode: Telephone number: ACN (if applicable): and TENANT(S) Name of TENANT 1: Current address: Postcode: ACN (if applicable): Name of TENANT 2: Current address: Postcode: Name of TENANT 3: Current address: Postcode: Name of TENANT 4:
Telephone Interpreter Service. If you have difficulty understanding English, contact the Translating and Interpreting Service (TIS) on 131 450 (for the cost of a local call) and ask to be put through to an Information Officer at Consumer Affairs Victoria on 1300 55 81 81. This agreement is made between the rooming house owner or their agent (Party A) and the resident(s) (Party/Parties B, C etc.). Note: Enter text in spaces provided only. Part A: Party details Party A Note: If Party A is the rooming house owner, complete ‘Rooming house owner’ below. If Party A is an agent acting for the owner, complete ‘Agent’ below. Rooming house owner Owner’s full name: Owner’s address for service of documents: Owner’s ACN (if owner is a company): Agent Agent’s full name: Agent’s ACN (if agent is a company): Agent’s telephone number: Name of contact person (if agent is a company): Can agent authorise urgent repairs? Amount agent can authorise ($): Agent’s address for service of documents: Emergency telephone number Owner/Agent’s emergency telephone number: Note: Owner’s number must be given if the agent cannot authorise urgent repairs. Number must be available 24 hours, 7 days a week. Party B: Resident Full name: Address (if applicable): Party C: Resident Note: Use if two or more residents have an exclusive occupancy right to the room. Add as many as required on another page if necessary. Make sure you attach the extra page and the corresponding extra signature page to this agreement. Full name: Address (if applicable): You must also sign and date the final page of this agreement. Part B: Information about this agreement This agreement is made in accordance with section 94(2) of the Residential Tenancies Xxx 0000. Who can use this agreement? This agreement can be used by: A rooming house owner: the person who owns and/or manages a rooming house (referred to in this agreement as ‘the owner’ or, in Part F, as ‘you’) or An agent of a rooming house owner: the person who manages some of the rooming house owner’s affairs (referred to in this agreement as ‘the agent’ in Parts A and G) or A resident: the person who lives or plans to live in a room within a rooming house (referred to in this agreement as ‘the resident’ or, in Parts D and E, as ‘you’). Do I have to use this agreement if I own, operate or stay in a rooming house? No, you do not. This agreement is not compulsory. If you own, operate or stay in a rooming house you may choose to: use this agreement make a verbal agreement or use a Residential tenanc...

Related to Telephone Interpreter Service

  • Verizon Retail Telecommunications Service Any Telecommunications Service that Verizon provides at retail to subscribers that are not Telecommunications Carriers. The term “Verizon Retail Telecommunications Service” does not include any Exchange Access service (as defined in Section 3(16) of the Act, 47 U.S.C. § 153(16)) provided by Verizon.

  • Cable Television, Telephone & Internet Services Long Distance calling may be done only through the use of a prepaid phone card or by charges made to a third party number if using a provided, in room telephone. Neither the Institution nor the Manager guarantees the availability of telephone service or cable television services. If the Resident wants additional cable television, telephone or internet service above and beyond any that may be provided as “standard” in the Residence, the Resident must submit full details to and request and obtain the prior written approval of the Manager and Institution. With respect to Internet Services, the Institution may at its discretion only allow either the standard provided service or the approved alternate service and not both at the same time (Residents will need to complete the Institution’s standard forms issued by their IT department). Cutting of wiring, boring of holes, the use of wireless routers, routers, or switches are not permitted. Any unauthorized services or equipment may be removed by the Manager, at the Resident’s expense, without notice or liability. All Residents are subject to the Institution’s and/or Service Provider’s current Internet, cable television and telephone enrolment and usage policies.

  • Use of Verizon Telecommunications Services 2.1 Verizon Telecommunications Services may be purchased by Connectel under this Resale Attachment only for the purpose of resale by Connectel as a Telecommunications Carrier. Verizon Telecommunications Services to be purchased by Connectel for other purposes (including, but not limited to, Connectel’s own use) must be purchased by Connectel pursuant to other applicable Attachments to this Agreement (if any), or separate written agreements, including, but not limited to, applicable Verizon Tariffs.

  • Telephone Monitoring You agree that Chase and its third-party service providers may listen to and record telephone calls as part of providing program services.

  • Telephone Calls Calling, Monitoring and Recording‌ For our mutual protection, and to enable us to provide better service to you, we may monitor and/or tape-record any of our telephone conversations.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.