Telephone Interpreting Sample Clauses

Telephone Interpreting. Payment shall be made in accordance with the Statement (which will bear the Order Number). Payment shall be made on the last day of the month in which an invoice is raised via thebigword GMS® during the invoicing window of the same month. If an E Invoice is not sent by You via thebigword GMS® within 60 days of the Contract being authorised by Us, We shall have no liability to You in respect of that E-invoice. Such E-Invoices shall bear the Order Number. At the point of invoicing all costs will be considered correct and final.
AutoNDA by SimpleDocs
Telephone Interpreting. Applied Language Solutions will provide a Telephone Interpreting service that is instantly accessible via the same freephone 0800 number that is used to access all language services, 24/7/365. We will provide the front-end of the service including all customer service including helpline, contract and account management, the 0800 number, IT Support, marketing of the service, training of CJS staff, management information and complaint resolution. The linguistic platform will be provided by Language Line Services via eight call centres and its extensive database of UK and non-UK interpreters. A further failsafe is provided by Cyracom International, which is engaged as a standby supplier in case of LLS’ failure of service or an emergency/disaster closing their call centres. It is envisaged that LLS will provide over 99% of the calls and Cyracom will provide a maximum of 1%. These are the only subcontractors that we intend to work with to deliver all contracts and we have solid relationships with each organisation. At all times, we will act as a sole supplier with parts of the service subcontracted as detailed above. Applied Language Solutions will take full responsibility for both the management of the Authority contract and the management of our subcontractors and will keep the number of subcontractors to a minimum to ensure consistency of service and enable direct management involvement with each one.
Telephone Interpreting. As with video interpreting, telephone interpreting can be used where a face to face interpreter is not essential. With this solution an interpreter can be contacted instantly, assisting in the assignment at very short notice. Multilingual Frontline is a web based software application, designed in-house, that allows basic information to be collected by using online prompts in multiple languages. This means that the presence of a face to face interpreter isn’t always necessary and can be replaced by technology for basic fact-finding discussions. The software enables the user to present questions to an individual in their native language and they can select their response from multiple choice options which will be recorded online. This is extremely useful for any process that is protocol-led such as booking in a detainee or the capture of basic medical information. In times where interpreters are not available in the catchment area we will use our existing supplier database to assist in the sourcing of interpreters within a certain location. The interpreting community is connected by forums, websites, local communities and diplomatic offices, such as consulates. We also find that word of mouth and referrals from our existing supplier database are extremely useful for the sourcing of new linguists to our database.

Related to Telephone Interpreting

  • Headings; References; Interpretation All Article and Section headings in this Agreement are for convenience only and shall not be deemed to control or affect the meaning or construction of any of the provisions hereof. The words “hereof,” “herein” and “hereunder” and words of similar import, when used in this Agreement, shall refer to this Agreement as a whole and not to any particular provision of this Agreement. All references herein to Articles and Sections shall, unless the context requires a different construction, be deemed to be references to the Articles and Sections of this Agreement, respectively. All personal pronouns used in this Agreement, whether used in the masculine, feminine or neuter gender, shall include all other genders, and the singular shall include the plural and vice versa. The use herein of the word “including” following any general statement, term or matter shall not be construed to limit such statement, term or matter to the specific items or matters set forth immediately following such word or to similar items or matters, whether or not non-limiting language (such as “without limitation,” “but not limited to,” or words of similar import) is used with reference thereto, but rather shall be deemed to refer to all other items or matters that could reasonably fall within the broadest possible scope of such general statement, term or matter.

  • Headings; Interpretation All headings are for reference purposes only and do not affect the interpretation of this Agreement. The word “including” means “including, without limitation.” Unless specifically stated to the contrary, all references to days herein shall be deemed to refer to calendar days.

  • Construction; Interpretation The headings herein are for convenience only, do not constitute a part of this Agreement and shall not be deemed to limit or affect any of the provisions hereof. The language used in this Agreement will be deemed to be the language chosen by the parties to express their mutual intent, and no rules of strict construction will be applied against any party. This Agreement shall be construed as if drafted jointly by the parties, and no presumption or burden of proof shall arise favoring or disfavoring any party by virtue of the authorship of any provisions of this Agreement. Unless otherwise indicated to the contrary herein by the context or use thereof: (i) the words, “herein,” “hereto,” “hereof” and words of similar import refer to this Agreement as a whole, including the Schedules and exhibits, and not to any particular section, subsection, paragraph, subparagraph or clause contained in this Agreement; (ii) masculine gender shall also include the feminine and neutral genders, and vice versa; (iii) words importing the singular shall also include the plural, and vice versa; (iv) the words “include,” “includes” or “including” shall be deemed to be followed by the words “without limitation”; (v) financial terms shall have the meanings given to such terms under GAAP unless otherwise specified herein; (vi) references to “$” or “dollar” or “US$” shall be references to United States dollars; (vii) where the context permits, the use of the term “or” will be non-exclusive and equivalent to the use of the term “and/or”; (viii) the word “extent” in the phrase “to the extent” shall mean the degree to which a subject or other thing extends, and such phrase shall not mean simply “if”; and (ix) if any action under this Agreement is required to be done or taken on a day that is not a Business Day or on which a government office is not open with respect to which a filing must be made, then such action shall be required to be done or taken not on such day but on the first succeeding Business Day thereafter.

  • Integration; Interpretation The Loan Documents contain or expressly incorporate by reference the entire agreement of the parties with respect to the matters contemplated therein and supersede all prior negotiations or agreements, written or oral. The Loan Documents shall not be modified except by written instrument executed by all parties. Any reference to the Loan Documents includes any amendments, renewals or extensions now or hereafter approved by Lender in writing.

  • References; Interpretation References in this Agreement to any gender include references to all genders, and references to the singular include references to the plural and vice versa. The words "include", "includes" and "including" when used in this Agreement shall be deemed to be followed by the phrase "without limitation". Unless the context otherwise requires, references in this Agreement to Articles, Sections, Exhibits and Schedules shall be deemed references to Articles and Sections of, and Exhibits and Schedules to, such Agreement. Unless the context otherwise requires, the words "hereof", "hereby" and "herein" and words of similar meaning when used in this Agreement refer to this Agreement in its entirety and not to any particular Article, Section or provision of this Agreement.

  • Interpretation Nothing herein contained shall be deemed to require the Trust or the Fund to take any action contrary to the Trust’s Declaration of Trust or Bylaws, or any applicable statutory or regulatory requirement to which it is subject or by which it is bound, or to relieve or deprive the Trust’s Board of Trustees of its responsibility for and control of the conduct of the affairs of the Trust or the Fund.

  • Headings and Interpretation Headings and sub-headings in this Agreement are inserted for reference and convenience only and shall not be deemed part of this Agreement. Wherever the fulfillment of the intent and purpose of this Agreement requires and the context will permit, the use of the masculine gender includes the feminine and use of the singular includes the plural.

  • No Strict Construction; Headings This Agreement has been prepared jointly and shall not be strictly construed against either Party. Ambiguities, if any, in this Agreement shall not be construed against any Party, irrespective of which Party may be deemed to have authored the ambiguous provision. The headings of each Article and Section in this Agreement have been inserted for convenience of reference only and are not intended to limit or expand on the meaning of the language contained in the particular Article or Section.

  • Interpretation; Headings This Agreement shall be construed without regard to any presumption or rule requiring construction or interpretation against the party drafting an instrument or causing any instrument to be drafted. The headings in this Agreement are for reference only and shall not affect the interpretation of this Agreement.

  • Title and Headings; Construction Titles and headings to Sections hereof are for the purpose of reference only and shall in no way limit, define or otherwise affect the provisions hereof. Any and all Exhibits or Attachments referred to in this Agreement are, by such reference, incorporated herein and made a part hereof for all purposes. Unless the context requires otherwise, all references to laws, regulations, contracts, documents, agreements and instruments refer to such laws, regulations, contracts, documents, agreements and instruments as they may be amended, restated or otherwise modified from time to time, and references to particular provisions of laws or regulations include a reference to the corresponding provisions of any succeeding law or regulation. All references to “dollars” or “$” in this Agreement refer to United States dollars. The words “herein”, “hereof”, “hereunder” and other compounds of the word “here” shall refer to the entire Agreement, including all Exhibits attached hereto, and not to any particular provision hereof. Unless the context requires otherwise, the word “or” is not exclusive. Wherever the context so requires, the masculine gender includes the feminine or neuter, and the singular number includes the plural and conversely. All references to “including” shall be construed as meaning “including without limitation.” Neither this Agreement nor any uncertainty or ambiguity herein shall be construed or resolved against any party hereto, whether under any rule of construction or otherwise. On the contrary, this Agreement has been reviewed by each of the parties hereto and shall be construed and interpreted according to the ordinary meaning of the words used so as to fairly accomplish the purposes and intentions of the parties hereto.

Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!