Term and Termination of Order. Form 6.2 Durée et résiliation d’un Formulaire d’Engagement
6.2.1 The term of an Order Form begins on the date the Order Form is executed (“Order Form Effective Date”) and continues for the term stated in the Order Form. Thereafter, the term for Subscription Services will automatically renew for successive terms of one (1) year each, unless either party gives written notice to the other of its intention not to renew at least sixty (60) days before the commencement of the next renewal term. Client must use any other Services set forth in an Order Form during the term specified in the Order Form or within one (1) year of the Order Form Effective Date, whichever is shorter; if unused, such Services will be forfeited.
6.2.1 La durée d’un Formulaire d’Engagement commence à la date à laquelle le Formulaire d’Engagement est signé (« Date d’Entrée en Vigueur du Formulaire d’Engagement »), et demeure en vigueur pendant la période définie dans le Formulaire d’Engagement. Par la suite, la durée des Services Souscrits se renouvellera automatiquement par périodes successives de, une(1) année chacune, à moins que l’une des parties n'adresse à l’autre partie, notification écrite de son intention de ne pas renouveler, au moins soixante (60) jours avant le commencement de la période de renouvellement suivante. Le Client xxxxx utiliser tous les autres Services mentionnés dans le Formulaire d’Engagement, et xxxx xxxxxx la période spécifiée dans le Formulaire d’Engagement ou pendant un (1) an à compter de la Date d’Entrée en Vigueur du Formulaire d’Engagement, la période applicable étant alors la plus courte des deux périodes. Le Client sera forclos dans l'exercice de ses droits concernant les Services non utilisés.
6.2.2 If Client or Red Hat materially breaches the terms of an Order Form, and such breach is not cured within thirty (30) days after written notice of the breach is given to the breaching party, then the other party may, by giving written notice of termination to the breaching party, terminate the applicable Order Form and/or this Agreement; provided, however, that no cure period will be required for a breach of Section 9 of this Agreement. The termination of an individual Order Form will not terminate any other Order Form or this Agreement unless otherwise specified in the written notice of termination. Without prejudice to any other right or remedy of Red Hat, in the event either party terminates an Order Form, Client will pay Red Hat (or the Business Partner fr...
Term and Termination of Order. Form 6.2 订 购 表 的 期 限 和 终 止
6.2.1 The term of an Order Form begins on the date the Order Form is executed (“Order Form Effective Date”) and continues for the term stated in the Order Form. Thereafter, the term for Subscription Services will automatically renew for successive terms of one (1) year each, unless either party gives written notice to the other of its intention not to renew at least sixty (60) days before the commencement of the next renewal term. Client must use any other Services set forth in an Order Form during the term specified in the Order Form or within one (1) year of the Order Form Effective Date, whichever is shorter; if unused, such Services will be forfeited.
6.2.1 订购表的期限开始于订购表签署之日(以下称“订购表生效日”)并持续至订购表中规定的期限。此后,订购服务的期限将自动连续续展,每次期限为一(1)年,除非任何一方在下一次续展期开始前至少六十( 60)天书面通知对方其无意续展。客户必须在订购表中规定的期限或在订购表生效日起一(1)年内(取两者中时间较短的日期)使用订购表中规定的任何其它服务;如果不使用,该服务将被没收。
6.2.2 If Client or Red Hat materially breaches the terms of an Order Form, and such breach is not cured within thirty (30) days after written notice of the breach is given to the breaching party, then the other party may, by giving written notice of termination to the breaching party, terminate the applicable Order Form and/or this Agreement; provided, however, that no cure period will be required for a breach of Section 9 of this Agreement. The termination of an individual Order Form will not terminate any other Order Form or this Agreement unles otherwise specified in the written notice of termination. Without prejudice to any other right or remedy of Red Hat, in the event either party terminates an Order Form, Client will pay Red Hat (or the Business Partner from whom Client purchased such Software or Service) for all Services provided up to the effective date of termination.
6.2.2 如果客户或红帽严重违反一项订购表的条款,而且在向违约方发出书面违约通知后三十(30)天内,违约方仍未能纠正或补救其违约行为,则另一方可以在向违约方发出书面终止通知后,终止相关的订购表和/或本协议。但是,违反本协议第 9 条的情形不需要任何补救期。终止任何一项订购表,并不终止其它的订购表或本协议,除非书面终止通知 中另有规定。下列规定不影响红帽的任何权利或救济:如果任何一方终止一项订购表,客户应为截至终止日已提供的全部服务向红帽(或销售软件或服务给客户的业务伙伴)付费红。
Term and Termination of Order. Form The term of an Order Form begins on the date of last signature once the Order Form is fully executed ("Order Form Effective Date") and continues in full force and effect until the expiration of the term of the Services ordered in the Order Form (including any renewal terms) or until earlier terminated in accordance with this Agreement. For Professional and Training Services, Customer must use any Services set forth in an Order Form during the term specified in the Order Form or within one (1) year of the Order Form Effective Date, whichever is shorter; if unused, such Services will expire, and no reimbursements, compensations or indemnizations of any nature shall be due to the Customer. Unless otherwise agreed in the applicable Order Form, with respect to Subscription Services and provided that Liferay has provided an email notification of an upcoming renewal of the Subscription Services to the email address associated with the applicable Customer account at least sixty (60) days prior to the renewal date of the Subscription Services, the term will automatically renew for successive terms of one (1) year each, unless either party gives written notice to the other of its intention not to renew at least thirty (30) days before the commencement of the next renewal term.
Term and Termination of Order. Form The term of an Order Form begins on the date of last signature once the Order Form is fully executed ("Order Form Effective Date") and continues in full force and effect until the expiration of the term of the Services ordered in the Order Form (including any renewal terms) or until earlier terminated in accordance with this Agreement. For Professional and Training Services, Customer must use any Services set forth in an Order Form during the term specified in the Order Form or within one (1) year of the Order Form Effective Date, whichever is shorter; if unused, such Services will expire. Unless otherwise agreed in the applicable Order Form, with respect to Subscription Services and provided that Liferay has provided an email notification of an upcoming renewal to the email address associated with the applicable Customer account at least sixty (60) days prior to the renewal date of the Subscription Services, the term will automatically renew for successive terms of one (1) year each, unless either party gives written notice to the other of its intention not to renew at least thirty (30) days before the commencement of the next renewal term.
Term and Termination of Order. Form 6.2 Durata e risoluzione del Modulo d'Ordine
6.2.1 The term of an Order Form begins on the date the Order Form is executed (“Order Form Effective Date”) and continues for the term stated in the Order Form. Thereafter, the term for Subscription Services will automatically renew for successive terms of one (1) year each, unless either party gives written notice to the other of its intention not to renew at least sixty (60) days before the commencement of the next renewal term. Client must use any other Services set forth in an Order Form during the term specified in the Order Form or within one (1) year of the Order Form Effective Date, whichever is shorter; if unused, such Services will be forfeited.
6.2.1 La durata di un Modulo d'Ordine ha inizio alla data in cui il Modulo d'Ordine è sottoscritto ("Data di Entrata in Vigore del Modulo d'Ordine") e continua per il periodo indicato nel Modulo d'Ordine. Successivamente, la durata dei Servizi in Abbonamento xxxx automaticamente prorogata per periodi ulteriori di un (1) anno ciascuno, a meno che una parte comunichi per iscritto all'altra la propria intenzione di non prorogare la durata con un preavviso di almeno sessanta (60) giorni rispetto all'inizio del successivo periodo di proroga. Il Cliente dovrà utilizzare qualunque altro Servizio indicato in un Modulo d'Ordine nel xxxxx xxxxx durata indicata nel Modulo d'Ordine ovvero entro un (1) anno dalla Data di Entrata in Vigore del Modulo d'Ordine, se tale ultima scadenza è anteriore; se inutilizzati, il Cliente avrà rinunciato a tali Servizi.
6.2.2 If Client or Red Hat materially breaches the terms of an Order Form, and such breach is not cured within thirty (30) days after written notice of the breach is given to the breaching party, then the other party may, by giving written notice of termination to the breaching party, terminate the applicable Order Form and/or this Agreement; provided, however, that no cure period will be required for a breach of Section 9 of this Agreement. The
Term and Termination of Order. Form 6.2 本 注 文 用 紙 の 期 間 及 び 終 了
6.2.1 The term of an Order Form begins on the date the Order Form is executed (“Order Form Effective Date”) and continues for the term stated in the Order Form. Thereafter, the term for Subscription Services will automatically renew for successive terms of one (1) year each, unless either party gives written notice to the other of its intention not to renew at least sixty (60) days before the commencement of the next renewal term. Client must use any other Services set forth in an Order Form during the term specified in the Order Form or within one (1) year of the Order Form Effective Date, whichever is shorter; if unused, such Services will be forfeited.
6.2.2 If Client or Red Hat materially breaches the terms of an Order Form, and such breach is not cured within thirty (30) days after written notice of the breach is given to the breaching party, then the other party may, by giving written notice of termination to the breaching party, terminate the applicable Order Form and/or this Agreement; provided, however, that no cure period will be required for a breach of Section 9 of this Agreement. The termination of an individual Order Form will not terminate any other Order Form or this Agreement unles otherwise specified in the written notice of termination. Without prejudice to any other right or remedy of Red Hat, in the event either party terminates an Order Form, Client will pay Red Hat (or the Business Partner from whom Client purchased such Software or Services) for all Services provided up to the effective date of termination.
Term and Termination of Order. Form 6.2 本注文用紙の期間及び終了
6.2.1 The term of an Order Form begins on the date the Order Form is executed (“Order Form Effective Date”) and continues for the term stated in the Order Form. Thereafter, the term for Subscription Services will automatically renew for successive terms of one (1) year each, unless either party gives written notice to the other of its intention not to renew at least sixty (60) days before the commencement of the next renewal term. Client must use any other Services set forth in an Order Form during the term specified in the Order Form or within one (1) year of the Order Form Effective Date, whichever is shorter; if unused, such Services will be forfeited.
6.2.2 If Client or Red Hat materially breaches the terms of an Order Form, and such breach is not cured within thirty (30) days after written notice of the breach is given to the breaching party, then the other party may, by giving written notice of termination to the breaching party, terminate the applicable Order Form and/or this
6.2.1 本注文用紙の期間は、本注文用紙が締結された日(以下「本注文用紙発効日」という。)に開始し、その本注文用紙に定める期間継続する。その後、Subscription Service の期間は、いずれかの当事者が他方当事者に対し次の更新期間が開始する少なくとも60日前に、更新しない旨の意思表示を書面によって通知しない限り、連続する1年間ずつ自動的に更新する。顧客は、本注文用紙に記載する期間中か、本注文用紙発効日から1年以内かの、いずれか短い方の間、本注文用紙に記載するその他の本サービスを使用しなくてはならない。使用しない場合には、当該本サービスは、喪失する。
6.2.2 顧客又はRed Hatが本注文用紙の条件の重大な違反をし、かつ、書面による違反通知が違反当事者に対して与えられた後30日以内に当該違反が治癒されない場合には、他方当事者は、違反当事者に対し書面による終了通知を発することにより、適用される本注文用紙及び/又は本契約を終了することができる。ただし、本契約 Agreement; provided, however, that no cure period will be required for a breach of Section 9 of this Agreement. The termination of an individual Order Form will not terminate any other Order Form or this Agreement unles otherwise specified in the written notice of termination. Without prejudice to any other right or remedy of Red Hat, in the event either party terminates an Order Form, Client will pay Red Hat (or the Business Partner from whom Client purchased such Software or Services) for all Services provided up to the effective date of termination.
Term and Termination of Order. Form(s). Each Order Form will continue in force for the Subscription Term set forth therein. Unless otherwise provided on an Order Form, an Order Form will automatically renew at the end of the initial Subscription Term for the same period of time as the initial Subscription Term at the then-current price at the time of renewal. Either party may terminate an Order Form at the end of the Subscription Term identified therein by providing the other party written notice of termination sixty (60) days prior to the expiration of the then-current Subscription Term, unless earlier terminated as provided in this Section 5. For Solutions having a month-to-month Subscription Term, the effective date of termination will be the last day of the Subscription Term immediately after the 60-day notification period. As a matter of example, if notification of termination is provided on the 15th of September, the effective date of termination for the Subscription Term will be the 30th of November. With respect to any Order Form, Partner will have no right to termination for convenience during the Subscription Term.
Term and Termination of Order. Form 6.2 Durée et résiliation d’un Bon de Commande
6.2.1 The term of an Order Form begins on the date the Order Form is executed by the parties ("Order Form Effective Date") and continues for the term stated in the Order Form. Thereafter, the term for Subscriptions will automatically renew for successive terms of one (1) year each, unless either party gives written notice to the other of its intention not to renew at least 6.2.1 Chaque Bon de Commande entrera en vigueur à sa date de signature par les parties (la « Date d'Entrée en Vigueur du Bon de Commande ») pour expirer à la date spécifiée sur le Bon de Commande. Par la suite, les Abonnements seront automatiquement renouvelés pour des périodes successives d'un (1) an, sauf si l'une des parties avertit l’autre par écrit de sixty (60) days before the commencement of the next renewal term. Company must use the Services set forth in an Order Form during the term specified in the Order Form. son intention de ne pas renouveler l’Abonnement au moins soixante (60) jours avant le début de la nouvelle période de renouvellement. La Société devra utiliser les Services désignés dans le Bon de Commande pendant la période spécifiée dans le Bon de Commande.
6.2.2 If either party materially breaches the terms of this Agreement, and the breach is not cured (or curable) within thirty (30) days after written notice of the breach, then the other party may, by giving written notice of termination to the breaching party, terminate the applicable Order Form and/or this Agreement. 6.
Term and Termination of Order. Form An Order Form shall become effective on the date of last signature on a fully executed Order Form (in the case of a purchase order, the date the purchase order is explicitly accepted by Provider) (“Order Form Acceptance Date”) and shall remain in effect until all Services Terms and any Renewal Terms for the Order Form have expired or been terminated. A Services Term begins on the start date specified in the Order Form and continues for the term specified therein. Thereafter, a Services Term shall automatically renew for successive one (1) year terms (each, a “Renewal Term”) immediately following the end of the Services Term, unless either party provides written notice of non-renewal at least thirty (30) days prior to the end of the Services Term or a Renewal Term. 4.2 S—A—✓)—Ł4ƍɺþ½ȧɿ S—A—✓)—Łª¸y»4 Ⓐ€¢½S—A—✓ )—Ł4Ɖń4 ⒶB(@ƲƇ4 í¸{ȴ@ƲƇ ‰?¤`YA—4£⁄€ſǩ 4§ȼ€¢½B) (’S—A—✓)—Ł§ȼB])4ƒƒ€@R5¸ {ȴS—A—✓)—Ł4$9—G^ƍɺ4»€þ½ ƆŹƍɺ‰ƽ†@£“¸ȧɿ€¢££½ƒƒ€$@ £ $9—G^ƍɺª¸S—A—✓)—Ł4Ȫɕ@ £ɹ B4ɹ 5¸=¢4Ⓒ;@£ƍɺëë@£ €4ń¸$9—G^ƍɺª¸fi¾¢“4{$Ȕ‰$ 9—G^ƍɺ@ªƆŹƍɺ4ȁ†4‰#(¥¢30B Ï4ƆŹ5#fis€Ƈʉ½ɞª5#fiɽk¸€4ń 1¢¾*4ƍɺ(€¢½¢’ƆŹƍɺ]¥fiy)Ȗ × 4™@€¢£ If a party materially breaches the terms of an Order Form or this Agreement (other than failure to pay a fee) and either that breach is incapable of remedy or the defaulting party fails to correct the breach within ninety (90) days following written notice by the non-defaulting party to the defaulting party specifying the breach then the non-defaulting party may terminate the applicable Order Form or this Agreement, after expiration of such cure period, upon written notice of termination to the defaulting party. The termination of an individual Order Form will not terminate any other Order Form or this Agreement unless otherwise specified in the written notice of termination. {$Ȕ‰S—A—✓)—Ł@ª$$Ǿ4ªfl4ɲS #‰þ€5(ŷɴ4flflfi€ɿ()¸“*{ȴ‰þ ‰%flflȕ½Ø£“¸@ªflflīȜ{$Ȕ4££‰ þ€¼;@£Ƈʉ4ɞªń90Bfi§4flīȜ{$Ȕ ‰{ȴ‰þ€%fl5#fií¸flflīȜ{$Ȕª{ ȴ%flƍɺ4ƽ†ń¸flīȜ{$Ȕ4ĥ@£Ƈʉ4 ȧɿɞª4£k¸ȴ{@£S—A—✓)—Ł@ª$ $Ǿ€ȧɿ@£=¥‰½€£ Ø£S—A—✓)— Ł4ȧɿª¸{ȴƇʉ4ȧɿɞª4¾ɝȪɕ4#fi ɽk¸k4ØG@£S—A—✓)—Ł@ª$$Ǿ4 ȧɿ¥#G#fi¢4¥@£ Either party may terminate an Order Form, this Agreement, and any other Order Form(s) in existence at the time with immediate effect by written notice to the other party if the other party has generally suspended payment of its debts or become insolvent, or if a petition for the commencement of any proceeding of bankruptcy,or other insolvency law is filed against the other party or the other party has proposed arrangement of the debts to it...