ОПРЕДЕЛЕНИЯ. Capitalized terms used in this document but not defined herein are defined in the Agreement. Термины, употребленные в этом документе с заглавной буквы, но не определенные в нем, имеют значение, указанное в Соглашении.
ОПРЕДЕЛЕНИЯ. Unless the Parties have agreed otherwise, the capitalized terms used by the Parties in the Agreement and Appendices hereto shall have the following meanings: Если Стороны не договорились об ином, термины, приведенные с заглавной буквы и используемые Сторонами в Соглашении и Приложениях к нему, имеют следующие значения: “SELLER’s Affiliate(s)” shall mean any person, corporation or entity, which directly or indirectly controls, is controlled by, or is under a common control with the SELLER. «Аффилированное(ые) лицо(а) ПРОДАВЦА» означает любое лицо, корпорацию или организацию, которая прямо или косвенно контролирует, контролируется или находится под общим контролем с ПРОДАВЦОМ.
ОПРЕДЕЛЕНИЯ. As used in this Agreement, the following terms when used herein with initial capital letters, shall have the respective meanings as defined below: 1.
ОПРЕДЕЛЕНИЯ. Act shall mean the Securities Exchange Act of 1934, applicable only to Information disseminated from a NASDAQ Market in the United States. "Закон" означает "Закон о торговле ценными бумагами 1934 года", применимый только к информации, распространяемой с Рынка НАСДАК в Соединенных Штатах. Affiliate shall mean any individual, corporation, company, partnership, limited partnership, limited liability company, trust, association or other entity that, directly or indirectly through one or more intermediaries, controls, is controlled by, or is under common control with such party. Аффилированная лицо означает любое физическое лицо, корпорацию, компанию, партнерство, партнерство с ограниченной ответственностью, компанию с ограниченной ответственностью, траст, ассоциацию или другое юридическое лицо, которое прямо или косвенно, через одного или нескольких посредников контролирует, контролируется или находится под общим контролем с такой стороной. Claims or Losses — any and all liabilities, obligations, losses, damages, penalties, claims, actions, suits, costs, judgments, settlements and expenses of whatever nature, whether incurred by or issued against an indemnified party or a third party, including, without limitation, (a) indirect, special, punitive, consequential or incidental loss or damage, (including, but not limited to, trading losses, loss of anticipated profits, loss by reason of shutdown in operation or increased expenses of operation or other indirect loss or damage), and (b) administrative costs, investigatory costs, litigation costs and auditors' and attorneys' fees and disbursements (including in-house personnel). "Претензии или убытки" — любые и все обязательства, убытки, штрафы, претензии, иски, расходы, судебные решения, расчеты и расходы любого характера, понесенные или произведенные в отношении возмещаемой стороны или третьей стороны, включая, помимо прочего, (а) косвенные, специальные, штрафные, косвенные или случайные убытки или ущерб, (включая, но не ограничиваясь, торговые убытки, потерю ожидаемой прибыли, убытки по причине прекращения эксплуатации или увеличения расходов на эксплуатацию или другие косвенные убытки или ущерб), и (b) административные расходы, расходы на расследование, судебные издержки и вознаграждения аудиторов и адвокатов и выплаты (включая штатный персонал). Distributor shall mean Distributor (Freedom Finance Europe Ltd.) and its Affiliates as identified in writing to NASDAQ. For purposes of this agreement, “Distributor” sh...
ОПРЕДЕЛЕНИЯ. «Документация» означает онлайн-документацию в отношении Сервиса, актуальная версия которой доступна на сайте JetBrains. «Свободные пользователи» означают Пользователей, которые вправе пользоваться Сервисом на основании Подписки, доступной на сайте JetBrains на бесплатной основе. «ГБ» означает гигабайт места для хранения данных, доступный для Подписчика при использовании Сервиса. «Система хостинга» означает любой сервер, реальную или виртуальную сеть, Интернет-соединение, инфраструктуру, оборудование и приложения, используемые Провайдером или JetBrains для размещения ПО. «Провайдер» означает компанию JetBrains Distributions s.r.o., юридическое лицо, надлежащим образом зарегистрированное в соответствии с законодательством Чешской Республики, расположенное по адресу: На Хребенех II 1718/10, Нусле, Прага 4, 14000, Чешская Республика, зарегистрированное в Коммерческом реестре, Муниципального суда Праги, Секция C, файл 295970, идентификационный номер: 071 74 811, являющееся уполномоченным провайдером Сервиса или ПО на основании соответствующего соглашения с JetBrains и заключающее настоящее Соглашение с Подписчиком. «JetBrains» означает компанию JetBrains s.r.o., юридическое лицо, надлежащим образом зарегистрированное в соответствии с законодательством Чешской Республики, расположенное по адресу: На Хребенех II 1718/10, Нусле, Прага 4, 14000, Чешская Республика, идентификационный номер: 265 02 275, зарегистрированное в Коммерческом реестре, Муниципального суда Праги, Секция C, файл 86211. «Сайт JetBrains» означает веб-сайт компании JetBrains, в частности, но не ограничиваясь, сайт xxx.xxxxxxxxx.xxx. «Сервис» означает доступ к ПО, размещенному Провайдером или компанией JetBrains в Системе хостинга, который предоставляется Подписчику Провайдером через Интернет. Во избежание сомнений, Xxxxxx не воспроизводится по спецификациям Подписчика, а также не настраивается путем модификации или персонализации, и предназначен для массового использования. «Срок подписки на Сервис» означает период времени, в течение которого Подписчик вправе пользоваться Xxxxxxxx и ПО. «Программное обеспечение (ПО)» или «ПО» означает программное обеспечение YouTrack InCloud, включая загружаемые компоненты YouTrack, предоставляемые Провайдером в двоичной форме. «Подписчик» означает физическое лицо, компанию или другое юридическое лицо, указанное в подтверждении Подписки, осуществляющее права и обязанности в соответствии с условиями настоящего Соглашения. Подписчик также означает любое юридическо...
ОПРЕДЕЛЕНИЯ. Capitalized terms not defined herein will have the meanings given to them in the Agreement.
ОПРЕДЕЛЕНИЯ. For the purposes of this Agreement, the following terms shall have the meaning detailed next to them: В рамках данного Соглашения следующие термины будут иметь значение, указанное ниже по каждому из них:
ОПРЕДЕЛЕНИЯ. 1.1 “Commencement Date” refers to the date of shipment of tangible media or the effective date of the order if shipment of tangible media is not required (if the order was placed through the Oracle store, the effective date is the date the order was submitted to Oracle).
ОПРЕДЕЛЕНИЯ. The following words used in the Terms shall be applied in the following meanings unless otherwise expressly provided: Следующие термины, употребляемые в Условиях, применяются в следующих значениях, если прямо не указано иное: section of the Insertion Order. «Клиент» Рекламного заказа. of pages viewed, the products the user viewed, user searches). ресурсах Клиента (например, количество просмотренных страниц, просмотренные пользователем продукты, поисковые запросы пользователя). ‘Insertion Order‘ means a Client order which constitutes an integral part of the present Agreement indicates the type of service chosen, the duration of the Service, the budget, the price and any other particular condition. продолжительность оказания Услуги, бюджет, стоимость и другие определенные условия.
ОПРЕДЕЛЕНИЯ. 1.1 «Документация» руководство пользователя, справочная информация, контент и/или другая документация и материалы, сопровождающие и связанные с Программным обеспечением, включая связанные с ними носители, печатные материалы и любую «онлайн» или электронную документацию, предоставленную Freedom Scientific для использования с Программным обеспечением.
1.2 «Организационная лицензия» любая институциональная, организационная или корпоративная лицензия, в том числе безлимитная, на программное обеспечение Freedom Scientific, предоставленная Freedom Scientific лицензиату-организации для использования Программы сотрудниками или подрядчиками Организации в качестве конечных пользователей. Организационные Лицензиаты соглашаются посредством этих Организационных Лицензий быть ответственными за любое использование Программы всеми Конечными пользователями.
1.3 «Организационный Лицензиат» любая компания, организация или правительственное учреждение, которое получает Организационную лицензию на Программу от Freedom Scientific, при условии, что каждый отдельный Конечный пользователь принимает Соглашение, регулирующее использование им Программы.
1.4 «Программное обеспечение» любая компьютерная программа от Freedom Scientific (в объектном коде), предоставляемая, загружаемая, устанавливаемая или используемая конечным пользователем в соответствии с настоящим Соглашением.
1.5 «Обновление» означает, если применимо, любое исправление, обновление или новую версию Программного обеспечения для Программы, переданной конечному пользователю в соответствии с настоящим Лицензионным соглашением или Организационной лицензией.
1.6 «Программа» совокупность программного обеспечения, обновлений и всей связанной с ними документации.
1.7 «Конечный пользователь» «Вы» как отдельный Лицензиат, если вы получаете лицензию на Программу напрямую, или как сотрудник или подрядчик, уполномоченный использовать Программу Организационным Лицензиатом. Упоминания «Вы» или «Конечный пользователь» обращаются к Вам в качестве лицензиата и пользователя Программы в соответствии с применимыми к вам Лицензиями.