ПРЕДМЕТ Sample Clauses

ПРЕДМЕТ. 1.1. Skyeng provides the User with remote training services for a fee, and the User shall use the paid services during the subscription period. 1.1. Skyeng оказывает Пользователю платные услуги по проведению дистанционных занятий, а Пользователь обязуется использовать оплаченные услуги в течение периода подписки.
AutoNDA by SimpleDocs
ПРЕДМЕТ. ДОГОВОРА 1.1. Благотворитель обязуется в порядке и на условиях, предусмотренных настоящим Договором, осуществить благотворительное пожертвование в форме передачи Подрядчику денежных средств в сумме ___________, включая все применимые налоги, для выполнения последним Работ в интересах Получателя. Указанная сумма является непревышаемой и представляет собой максимальную сумму всех платежей, которые Благотворитель обязуется осуществить в качестве благотворительного пожертвования денежных средств на выполнение Работ. Целевое назначение пожертвования – строительство Объекта в интересах Получателя для содействия деятельности в сфере образования. 1.2.Подрядчик обязуется выполнить Работы в порядке и на условиях, установленных Договором и действующим законодательством Российской Федерации, в объеме, предусмотренном в Приложении 2 к настоящему Договору «Техническое задание на выполнение Работ», а также требованиями нормативных правовых актов в области строительства, включая возможные работы, определенно в Договоре не упомянутые, но необходимые для полного сооружения Объекта и нормальной его эксплуатации, согласованные Сторонами. Привлечение к Работам субподрядчиков возможно только по предварительному письменному согласованию с Благотворителем. 1.3. Получатель обязуется принять законченный строительством Объект в качестве основного средства к бухгалтерскому учету, ввести Объект в эксплуатацию и использовать Объект только в целях, указанных в преамбуле Договора, в течение срока не менее 5 (пяти) лет после окончания гарантийного периода нормальной эксплуатации Объекта. 1.4. Координатор подтверждает и гарантирует, что квалификационный отбор Подрядчика осуществлен Координатором в соответствии с применимыми нормами законодательства Российской Федерации и в полной мере отвечает требованиям Основных принципов, положений и требований Политики АО «КТК-Р» в области благотворительности (Приложение № 7), контролирует выполнение Подрядчиком обязательств по Договору, приемку и принятие Получателем Объекта к бухгалтерскому учету, дальнейшее использование Получателем Объекта в целях, указанных в преамбуле Договора, а также обеспечивает своевременное представление Благотворителю отчетной документации в соответствии с условиями Договора и освещение помощи, оказанной Благотворителем, в средствах массовой информации в соответствии с пунктами 3.3.7. и 3.3.8. Договора. 1.5. Стороны стремятся к тому, чтобы благотворительная помощь была оказана беспристрастным и благоприятным образом с испол...
ПРЕДМЕТ. 1. КЛИЕНТЪТ възлага, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ приема:
ПРЕДМЕТ. КОНТРАКТА 1.1. Продавец обязуется продать и поставить с июля 2017 г. по декабрь 2018 г., (именуемого в дальнейшем «Период поставки») а Покупатель обязуется принять и оплатить 1 350 000 тонн, +/- 15% по выбору Продавца, сырой нефти Urals (REBCO) (именуемой в дальнейшем «Товар») на условиях FOB безопасный причал в безопасном порту Приморск, Incoterms® 2010. 1.2. Товар будет поставляться в течение Периода поставки партиями по 75000 тонн в месяц, +/- 15% по выбору Продавца. Сторонами согласовано, что датой поставки партии Товара (именуемой в дальнейшем «Дата поставки») является дата соответствующего судового коносамента. 1.3. Приблизительная общая стоимость настоящего контракта составляет _______ долларов США. Приблизительная общая стоимость настоящего контракта может быть изменена в зависимости от фактически поставленного количества Товара и условий рынка по письменному соглашению сторон.
ПРЕДМЕТ. The subject of this MoU is a mutual agreement regarding the cooperation between the Parties to coordinate on the objectives, СtaЕДskАsС,КОanДd22a.1ct-iВvіiдtдieілsдоinкумthеeнтоcоoбmігуprehensive support of thДeОКPУaМrtЕnНeТr №in1t8h/e25ti/m43e-2o4fвіaдrm22e.0d4.a2g02g4ression of Предметом цього Меморандуму є домовленість про співпрацю між Сторонами для координації цілей, завдань та проєктних заходів у комплексній підтримці Партнера для вирішення Russia against Ukraine (hereafter referred to as”Project”) in line with Programme objectives. Background Since 24 February 2022, Ukraine has been fighting back against the full-scale Russian invasion, gradually liberating the occupied territories and moving from the liberation phase to the recovery phase. In this context, PFRU, will provide technical assistance as follows: • comprehensive support to the MCIP and the Centre for Strategic Communications and Information Security (CSC), a structural unit of the Ukrainian National News Agency Ukrinform, in supporting strategic communication and training activities for local governments in recently liberated, frontline and war-affected communities to support recovery efforts in Ukraine. This support includes the development of online and offline training courses and materials, the provision of advisory services, the practical implementation of education channels, and support to the development of stratcoms trainers; • advisory support to the MCIP on strategic planning, positioning and message development for specific issues in liberated and war-affected hromadas; • equipment (hardware and software) and capacity building support where needed for, in the pilot phase of this activity, local government stratcoms teams and/or activities at the hromada level. • If requested, advisory support to, and partnership on, campaigns disseminated at the hromada level. • Conduct courses in Campaign Planning, Strategic Communications 101, Crisis Communications, Digital Community Management, Basic Videography, and Basic Graphic Design. Tasks and activities to be performed under the Project PFRU provides support in the implementation of several activities in newly liberated, frontline, and wider local government (councils) across Ukraine in coordination with the PaСrtЕnДeАr СaКnОdД o22th.1e-rВkідeдyілsдtоaкkуeмhеoнlтdоeоrбsі.гуTasks and ДОКУМЕНТ № 18/25/43-24 від 22.04.2024 Сертифікат 58E2D9E7F900307B040000008C6630006B72 питань пов’язаних з збройною агресією російської федерації проти Укр...
ПРЕДМЕТ. ДОГОВОРА 1.1. Продавец поставляет, а Покупатель принимает и оплачивает товар (далее - «Товар») в количестве, составе и по цене согласно Приложению №1 к настоящему Договору, являющемуся неотъемлемой частью настоящего Договора. 1.2. Товар изготавливается согласно техническим требованиям и характеристикам, обозначенным в Приложении №1 настоящего Договора, а также в соответствии с чертежами, образцами, фотографиями, лекалами, направляемыми Продавцу. К Товару прилагается 1 оригинал документа, с указанием гарантийного срока на товар (продукт паспорт, гарантийный сертификат, и т.д.).
ПРЕДМЕТ. ДОГОВОРА 2.1. Xxxxxx поручает, а Xxxxxxx принимает на себя обязанность по оказанию Аудиторских услуг, связанных с Аудит по Международным стандартам аудита (МСА) финансовой отчетности СП ООО «Asia Trans Gas», подготовленной в соответствии с Международными стандартами финансовой отчетности (МСФО) за 2022 и 2023 года. 2.2. Аудиторские услуги включают работы, описанные в Приложении №1 «Техническое задание» (ТЗ).
AutoNDA by SimpleDocs
ПРЕДМЕТ. The Parties shall carry out joint partnership, scientific and methodological, experimental, consulting, educational and informational activities, using their resources and intellectual potential. The Parties shall develop and test methodological materials and the "Peaceful School" Model. The Parties shall organize scientific and practical conferences, seminars, round tables for the dissemination of information on the results of the implementation of the "Peaceful School" Model in the educational activities. Сторони здійснюють спільну партнерську, науково-методичну, експериментальну, консультаційну, просвітницьку та інформаційну діяльність, використовуючи свої ресурси та інтелектуальний потенціал. Сторони здійснюють розробку й апробацію методичних матеріалів та Моделі «Мирної школи». Сторони організовують проведення науково-практичних конференцій, семінарів, круглих столів для поширення інформації про результати впровадження в освітню діяльність Моделі «Мирної школи».
ПРЕДМЕТ. ДОГОВОРА 1.1. По настоящему договору Принципал поручает, а Агент берет на себя обязательство совершать от имени Принципала юридические и иные действия, указанные в п. 2.1 настоящего договора, а Принципал обязуется уплатить Агенту вознаграждение за выполнение этого поручения. ةيقافتلاا عوضوم .1 ةكرشلا تاهيجوتب لامعو ، ةيقافتلاا هذه بجومب .1.1 نم اهريغو ةينوناقلا تاءارجلإا ذيفنتب ليكولا دهعتي ةباين ةيقافتلاا هذه نم 2.1 دنبلا يف ةددحملا تاءارجلإا لباقم ليكولل موسر عفدب ةكرشلا دهعتتو ، ةكرشلا نع .بلطلا اذه ذيفنت
ПРЕДМЕТ. 1.1 The Parties guarantee to each other unconditional observance of confidentiality of information transferred by one party to the other party during negotiations or joint projects in order to conclude contracts and properly fulfill obligations. 1.1 Стороны гарантируют друг другу безусловное соблюдение конфиденциальности информации, переданной одной стороной другой стороне в ходе переговоров или совместных проектов с целью заключения договоров и надлежащего исполнения обязательств.
Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.